고도로 간결한 언어로 작가의 풍부한 감정을 표현하여 사회생활을 반영하고 일정한 리듬과 운율을 지닌 문학 장르를 표현하다.
이 문장은 유명한 시인 이청조의' 잔화' 에서 나온 것이다.
꽃이 피면 후회가 없고, 인연은 왔다갔다한다.
꽃은 꽃을 위해 시들고, 꽃은 꽃을 위해 날다.
꽃 걱정은 꽃 눈물이고, 꽃 눈물은 부서진다.
꽃은 춤을 추고, 꽃은 울고, 꽃은 울고, 꽃잎은 흩날린다.
꽃이 피면 누구를 위해 감사하고, 꽃이 떨어지면 누구를 위해 슬퍼한다.
확장 데이터:
이청조 (1084 년 3 월13-약 1 155), 이족, 한족, 허베이 제남 송대 여사인, 완곡한 어파의 대표는' 천고의 제일재녀' 로 불린다.
이청조 출신 서향문제, 초창기 생활이 넉넉하다. 그녀의 아버지 이장서가 풍부해서 그녀는 어려서부터 좋은 가정 환경에서 문학의 기초를 다졌다. 결혼 후 그녀는 남편 조명성과 함께 서화석 수집과 정리에 힘썼다. 김병중원, 남류, 형세가 외롭다. 가사에서 그는 전기적인 한가한 생활, 후기의 인생 경험과 감상적인 심경을 더 많이 썼다. 형식상 선묘를 잘 이용하여 스스로 일파를 이루며 언어가 아름답다. 어론에서 조화와 아정을 강조하고,' 한 가족과 다르다' 는 이론을 제시하며, 단어를 시로 쓰는 방법에 반대한다. 시를 쓸 수 있는 사람은 얼마 남지 않았고, 일부 장은 시대감, 역사 찬양, 단어 대범함, 그들의 품사풍과는 다르다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 시, 시, 시, 시, 시, 시)
이안거사집',' 이안사' 가 있어 이미 실전되었다. 후세 사람들은 우서사집을 가지고 있다. 오늘 이청사진 문집의 교정이 있다.
참고 자료:
바이두 백과-이청조