두보 소개
두보 (기원 7 12-770), 한족, 글자미, 호소릉야로, 두소릉, 두공부 등. 고대 중국의 위대한 현실주의 시인은' 시성' 이라고 불린다. 그는 평생 1400 여 편의 시를 썼다. 본적은 호북 양양, 하남 현인. 원조는 초당의 유명한 시인 두예이고, 아버지는 두헌이다. 당 숙종, 공식 좌측 픽업. 촉에 입촉한 후, 친한 친구의 추천을 거쳐, 임검남 금독소 참모를 하고, 원외랑을 학교 공부로 파견하였다. 그래서 후세 사람들도 그를 두스의와 두공부라고 부른다.
두보는 35 세 이전에 독서여행을 했다. 천보 시대에 그는 장안에 도착하여 군대에 들어갈 방법이 없었다. 10 년의 시련을 거쳐 우위가 조군 입대하는 작은 직위를 얻었다. 안사의 난초, 그는 유배되어 반군에게 포로가 되었다. 위험에서 벗어난 후, 그 관리는 좌측 피카를 받았다. 감원 2 년 (759), 그는 벼슬을 버리고 서쪽으로 갔다. 결국 그는 쓰촨 (Chengdu) 에 가서 청두에 정착했다. \ "jiannan jiedushi Yanwu \" 에서 yuanwailang 역을 맡았기 때문에 두공부라고도 합니다. 만년에 온 가족이 동쪽으로 이동하다가 도중에 기주에서 2 년 동안 머물며 협을 떠났다. 호북호남을 유랑하여 빈병이 교차하여 죽다.
자미는 당대의 성전이 쇠퇴한 역사시대에 살았는데, 그녀의 시는 대부분 사회 격동, 정치적 어둠, 인민의 질고를 소재로 하여' 시사' 라고 불린다. 그는 나라와 국민을 걱정하고, 인격이 고상하고, 시예가 뛰어나' 시성' 으로 불린다.
두보 (7 12-770), 글자미, 성당대시인, 흔히' 시성' 이라고 불린다. 본적은 호북 양양, 하남 현인. 초당 시인 두의 손자. 당 숙종, 공식 좌측 픽업. 촉에 입촉한 후, 친한 친구의 추천을 거쳐, 임검남 금독소 참모를 하고, 원외랑을 학교 공부로 파견하였다. 그래서 후세 사람들도 그를 두스의와 두공부라고 부른다. 당대의 위대한 시인 이백과 함께' 두리' 라고 불린다.
내용
이 머나먼 서부역의 뉴스! 북방은 이미 수복되었다! 처음에, 나는 눈물이 내 외투에 솟구치는 것을 막을 수 없었다.
내 아내와 아들은 어디에 있습니까? 그들의 얼굴에는 슬픔의 흔적이 없다. 그러나 나는 미친 듯이 내 책과 시를 포장했다.
녹색의 봄날, 나는 집에 가기 시작했고, 큰 소리로 내 노래를 부르고, 내 술을 마셨다.
이 산에서 돌아와 다른 산을 지나 남쪽에서 북쪽으로-내 마을로! 。
운율 번역:
갑자기 건남에서 길북을 수복한다는 소식이 들려왔다.
희비가 엇갈리는 것을 처음 들었을 때, 내 옷에는 모두 눈물이 흘렀다.
아내와 아이들을 돌아보니 자신이 어디에 있는지 모르겠다.
시집을 함부로 말아서 나는 거의 미칠 것 같다!
낮에는 술을 마시고 큰 소리로 노래를 부른다.
화사한 봄빛은 나의 반려자이다. 나로 하여금 고향으로 떠날 수 있게 한다.
댐에서 무협을 건너는 것 같다.
곧 양양에 도착해서 낙양으로 달려갔다.
고전시 창조의 규칙과 형식
○ 평승 ● 평승 ⊙핑크조치 △ 운평 ▲ 운운
이 책의 운율은 칠양이다. 삼하 칠양' 을 넘을 수 있을까요?
이 머나먼 서부역의 뉴스! 북방은 이미 수복되었다! 처음에, 나는 눈물이 내 외투에 솟구치는 것을 막을 수 없었다.
● ● ⊙ ● 댜 ● ► ● ⊙
내 아내와 아들은 어디에 있습니까? 그들의 얼굴에는 슬픔의 흔적이 없다. 그러나 나는 미친 듯이 내 책과 시를 포장했다.
● ⊒ ⊒ 댜 ● ⊒ ▲ ▲ 댜
녹색의 봄날, 나는 집에 가기 시작했고, 큰 소리로 내 노래를 부르고, 내 술을 마셨다.
● ● ○○○, ○○ ● ● ○○
이 산에서 돌아와 다른 산을 지나 남쪽에서 북쪽으로-내 마을로! 。
● Ͱ ○○○, Ͱ ○ 댜 ● ▲
주다주석을 달다
1. 하남 허베이: 당나라 안사의 혼란 당시 봉기군 근거지. 서기 763 년에 충신에게 수복되었다.
2. 검문 밖: 검문 밖, 이것은 쓰촨. 두보는 그때 쓰촨 때 살았다.
3. 하북성 북부: 오늘 하북성 북부는 반군의 본거지입니다.
4. 볼륨: 마음대로 말아요.
5. 낮: 낮.
6. 청춘: 봄의 풍경. 작가는 봄이 집에 돌아오는 것을 상상하며 즐거운 아내를 데리고 가는 길에 풍경을 동반한다.
7. 댐 아래: 자릉강 상류 (장강 삼협 중 하나) 에 있을 때.
8. 양양: 이것은 호북에 속한다.
9. 아내: 아내 아이.
낙양: 이것은 하남에 속한다.
1 1. 하지만 봐: 뒤돌아봐.
12. 과음: 마시고 싶은 만큼 마셔요.
13. 동반: 봄이 나와 함께 할 수 있다는 뜻입니다.
14. 무협: 장강 삼협 중 하나로, 쓰촨 () 와 호북 () 의 경계에 있다.
15. 엑스터시: 나는 거의 미쳤다.
16. 걱정: 걱정.
17. 눈물: 눈물; 눈물을 흘리다
평론
안사의 혼란은 국가와 국민에게 큰 재난을 가져왔고, 두보는 일찌감치 안사의 혼란이 빨리 진정되기를 바랐다.
이 날이 마침내 도착했을 때, 그는 흥분해서 기뻐서 울었다. 처음 네 문장은' 돌전' 에서' 조전' 까지
냄새',' 보기',' 구르기' 에 이르기까지 몇 가지 연속적인 동작이 놀라움의 심정을 생동감 있게 묘사했다. 이후 ...
상상을 통해' 광희' 의 흥분을 묘사해 보십시오. 그는 노래도 부르고 술도 마시고 싶고 싫기도 합니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 노래명언)
나는 아름다운 봄에 곧 고향으로 돌아갈 것이다. 이것은 그가 단숨에 열거한 네 개의 지명에서 알 수 있다.
이미 이 노선을 따라 날아갔다!
문제 토론
인교판 9 년제 의무교육 6 년제 초등학교 국어 제 12 권 고시가' 상' 의' 뉴스는 이 먼 서역에 있다! 북방은 이미 수복되었다! 처음에 내가 멈출 수 없었던 눈물이 내 코트에서 쏟아졌다. "황군에 의해 수복된 황하 양안에서, 독서는 아직 창인가?
Gaoyou 시, 장쑤, baqiao 센터 초등학교 야오 핑
고대 중국어의 단어는 단음절을 위주로 하고, 현대 중국어의 단어는 이중음절을 위주로 한다. 따라서 고시 교수는 두 개의 단음사를 하나의 이중음사로 취급하지 않도록 각별히 주의해야 한다.
처음에 나는 눈물이 내 외투에 쏟아지는 것을 막을 수 없었다.' 라는 말의' 옷' 은' 옷' 과' 옷' 을 의미하는 두 단음절 단어였다. 고대에는 "옷" 이 코트의 의미였다. "위" 는 cháng 으로 발음되며 하체를 덮는 옷을 가리키며 오늘날의 치마바지처럼 남녀가 입을 수 있습니다.
현대 중국어에서 "옷" 은 이중음절 단어이고, "복" 은 작은 소리이다. 상서를 읽다. 고대 중국어에는' 옷' 이라는 글자가 없기 때문에' 상' 자는 cháng 으로 읽을 수 있고, Shang 으로 읽을 수 없다.
마찬가지로, "제 아내와 제 아들은 어디에 있습니까? 그들의 얼굴에 있는 슬픔. 클릭합니다 이 시에도 "처자" 를 의미하는 두 단어가 나오는데, 어떤 자료는 "아내 (아내)" 로 번역된다. 그래서 여기 "아들" 은 부드럽게 z 를 읽습니다.
안사의 혼란은 국가와 국민에게 큰 재난을 가져왔고, 두보는 일찌감치 안사의 혼란이 빨리 진정되기를 바랐다. 이 날이 마침내 도착했을 때, 그는 흥분해서 기뻐서 울었다. 처음 네 문장은' 돌전' 에서' 초문',' 보기',' 구르기' 까지입니다. 몇 가지 연속 동작이 서프라이즈의 심정을 생생하게 묘사했다. 마지막 네 문장은 상상을 통해' 광희' 의 흥분을 묘사하려고 시도했다. 그는 목청껏 노래하고, 큰 소리로 술을 마시며, 아름다운 봄에 바로 고향으로 돌아가고 싶었다. 그가 단숨에 열거한 네 개의 지명에서 볼 수 있듯이, 그의 마음은 이미 이 길을 따라 날아갔다.
이 시는 당대종 광덕 원년 (763) 봄에 쓰여졌다. 작가는 52 세이다. 보응원년 (762 년) 겨울, 당군은 낙양 부근의 형수에서 전승을 거두며 낙양 정 (오늘 하남 정주), 변 (오늘 하남 개봉) 을 수복했다. 봉기군의 수장인 설송 () 과 장중 () 이 연이어 투항하다. 이듬해, 즉 광덕 원년 정월, 사사명의 아들 사조의가 패하여 자조하고, 그 부는 연이어 밭과 이회현에게 항복했다. 현재 자주 (오늘 쓰촨 3 대) 에 거주하는 두보는 소식을 듣고 격앙된 필묵으로 이 명작을 적었다.
이 시에서 두보는 "나는 도쿄에 있다" 고 말했다. 시의 주제는 갑자기 반란이 진정되었다는 말을 듣고 고향으로 돌아가는 기쁨을 표현하는 것이다. "이 머나먼 서부역의 뉴스! 북방은 이미 탈환했다! " , 빠른 상승은 마침 좋은 소식의 갑작스러운 성질을 보여준다. 검외' 는 시인의 소재지이고,' 북북' 은 안사의 난잡한 소굴로, 현재 허베이 () 성 동북부에 있다. 시인은 검밖에서 여러 해 동안 떠돌아다니며 맛을 준비하려고 노력했지만 고향으로 돌아갈 수는 없었다.' 제북' 은 거두지 못했고 안사의 혼란은 가라앉지 않았기 때문이다. 자, "엉겅퀴 북쪽으로 갑자기",
갑자기 울리는 춘뢰, 갑자기 번쩍이는 산홍수, 갑자기 튀어나온 서프라이즈의 급류처럼, 오랫동안 억눌린 감정의 수문을 단번에 열고 얇게 뿜어져 나와 줄기차게 솟구쳤다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 처음에 나는 눈물이 내 외투에서 흘러내리는 것을 막을 수 없었다.' 는 이런 서프라이즈 감정의 홍수의 첫 번째 물결이었다.
초문' 은' 급전' 을 바짝 따른다. 돌전' 은 희소식이 너무 갑작스럽게 나타났고,' 눈물로 가득 찬 옷' 은 생동적이며,' 초문' 순간 갑작스러운 희소식에 의해 야기된 감정의 파란을 표현한 것은 희우반과 희비가 섞인 현실의 표현이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) 제북' 은 이미 접수됐고, 전쟁은 곧 끝날 것이고, 건곤의 상처와 이연의 고난은 모두 치유될 것이다. 나는 개인적으로 유랑하여, 다른 고생스러운 나날을 싫어하고, 마침내 살아났다. 어떻게 행복하지 않을 수 있습니까! 그러나, 아픔을 가라앉힌 후, 또 슬픔을 참지 못하고 억누를 수가 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 그러나, 이 대재앙은 마침내 악몽처럼 지나갔다. 나는 고향으로 돌아갈 수 있고 사람들은 새로운 삶을 시작할 것이다. 그래서 나는 다시 한 번 슬픔을 기쁨으로, 천국에서. 제 1 뉴스' 당시의 심리적 변화와 복잡한 감정은 산문으로 쓰면 많은 필묵이 필요했고 시인은' 눈물로 옷깃을 가득 채운다' 라는 단어로 이미지를 표현하면 이 모든 것을 요약할 수 있을 것이다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)
제 2 련이 전승으로 전승해' 광희' 로 정한 것은 서프라이즈의 정서적 홍수의 더 높은 홍봉이다. 아내를 바라보다' 와' 시를 읽다' 는 두 가지 연속적인 동작으로, 일정한 인과관계가 있다. 희비가 엇갈렸을 때, 나는 자연스럽게 여러 해 동안 함께 고생하던 아내와 아이들을 떠올렸다. "그것을 바라보다" 는 것은 "뒤를 돌아보다" 입니다. "뒤를 돌아보다" 는 동작은 매우 의미가 있다. 시인은 가족에게 무슨 말을 하고 싶어할지 모르지만 어디서부터 말해야 할지 모르겠다. 사실 아무 말도 할 필요가 없다. 여러 해 동안 온 가족을 뒤덮은 연무가 어디로 갔는지 모르겠다. 나의 친척은 더 이상 슬퍼하지 않고 웃음꽃을 피운다. 사랑하는 사람의 기쁨은 오히려 자신의 기쁨을 증가시켰고, 그들은 더 이상 복안을 의도하지 않았기 때문에, 시서를 말아올리고 승리의 기쁨을 나누었다.
그리고 큰 소리로 내 노래, 깊은 내 술, 녹색의 봄날, 내 집 시작' 의 대련은' 광희' 에 대해 더 자세히 묘사했다. "낮" 은 사람이 이미 노년에 이르렀음을 나타낸다. 노인들은 드물게 "노래" 를 하며 "폭음" 해서는 안 된다. 오늘날 우리는' 노래' 뿐만 아니라' 폭음' 도 해야 하는데, 이것은' 광희' 의 구체적인 표현이다. 이 말은' 미친' 상태에서 쓴 것이고, 다음 문장은' 미친' 사유로 쓴 것이다. 청춘' 은 봄을 가리킨다. 봄이 되니 화조화충에서 처자를 데리고 집에 갈 때가 되었다. 이곳을 생각하면 어떻게' 미친 듯이 기뻐하지' 않을 수 있겠는가!
꼬리연합에' 그 녹색의 봄날, 나는 집에 갔다' 는 환상이 날고 있다. 나는 자주에 있지만, 내 마음은 이미 순식간에 고향으로 돌아왔다. 깜짝 놀란 감정의 홍수가 홍봉 뒤에서 휘말려 시 전체가 끝났다. 이 대련에는 네 개의 지명이 포함되어 있다. 댐하',' 무하',' 양양',' 낙양' 은 모두 대구 (문장 내 쌍) 로 앞뒤가 이중되어 깔끔한 지명쌍을 이루고 있다. 그리고' 시작' 과' 시작' 의 조합은 한 쌍의 흐르는 생생한 흐르는 물이다. 게다가' 입고' 와' 향' 의 동태와 두 개의' 협' 과 두 개의' 양' 의 반복까지 더해져 문풍과 기조의 천둥이 귀를 가리지 못하고 상상력의 날림을 정확하게 표현했다. 댐 아래, 무협, 양양, 낙양 등 네 곳 사이의 거리가 얼마나 멀리 떨어져 있는지 생각해 보세요. "에서", "입고", "내리세요", "향하세요" 라는 단어가 나타납니다. "이 산에서 돌아와서 다른 산을 넘어 남쪽에서 올라와서 북쪽으로-제 마을로 올라가세요!" " 나타나서 하나하나 반짝이다. 여기서 지적해야 할 것은 시인이 상상력을 표현하고 현실을 묘사한다는 것이다. "댐 아래" 에서 "무협" 까지, 협협험이 좁고, 배가 소처럼 넓어서 "입기" 를 사용한다. 무협에서 양양까지 하류로 빨리 달려서' 협객' 을 사용한다. "양양" 에서 "낙양" 까지 땅을 바꾸었기 때문에 "항목" 이라는 글자를 사용하면 정확도가 매우 높다.
이 시는 첫 번째 서사화제를 제외한 다른 문장들은 갑자기 승리의 소식을 듣고 깜짝 놀란 표정이다. 만호천, 가슴에서 솟아올라 곧장 내려왔다. 가을은' 두소릉집상주' 에서 인용한 말이다. "이 시는 기쁨과 기쁨으로 가득 차 있고, 일파삼할인, 화장이 없다. 간단할수록 진실하다. 다른 사람은 절대 깨달을 수 없다. " 후세 시론자들은 이 시를 높이 평가하고, "노두생 중 첫 번째 속시", "독해" 라고 칭찬했다.
먹고 마시는 정이 도도한 강물처럼, 언어가 상쾌하여, 그는 자유자재로 분대를 뿌리지 않고, 구구절절 모두 기뻐했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언) 아청 왕조의 푸계룡은 노두의' 인생 제 1 속시' ('두신걸 읽기')