보통 사람들이 즐겨 사는 집은 모두 전망이 좋고 채광이 좋다. 이런 요구는 영어로 어떻게 표현해야 합니까? 우선, "좋은 전망" 은 간단히 "Is there a view from there?" 라고 말할 수 있습니다 아니면 "Does it have a view?" 이 view 는' 시야, 전망' 을 의미합니다. 모국어의 방해를 받는 관계로 많은 사람들이 "Is there any view from there?" 라고 말할 수 있다는 점에 유의하시기 바랍니다. "is there any view from there?" " 여기서 any view 를 사용하는 것은 옳지 않습니다. 여기서는 a view 를 사용해야 합니다. 창밖에 푸른 하늘이 있다는 유명한 영화가 있다는 것을 아실 겁니다! 이 영화의 원래 명칭은' a room with a view'
입니다. 예를 들어 집주인에게 "does the apartment get much natural light?" 라고 물어볼 수 있습니다 아니면 "Does the room receive much sunlight?" 모두 "집에서 채광하는 게 어때?" 라고 묻는 뜻이다. "
7. Is it furnished?
가구 있어요? < P > 미국에서 집을 빌리기 전에 또 한 가지 물어봐야 할 것은 이 집이 빈집인지 가구인지 (furniture), 어떤 아파트는 이른바 furnished apartment 이기 때문에 기본 가구는 난로, 의자, 침대, 캐비닛 등이 있다
furnished 와 furniture 라는 단어가 가깝기 때문에 어떤 사람들은 가구 (furniture) 가 붙어 있다고 생각하면 furniture 바로 뒤에 d 를 형용사로 더해' It is furnitured' 로 바뀐다
8. I live on campus now but I plan to move to an apartment off-campus in six months.
나는 지금 학교에 살고 있지만 6 월 이후 학교 밖의 아파트로 이사할 예정이다. < P > 우리가 아파트나 집에 산다고 말할 때, in 이라는 계사를 사용한다. 예를 들어 live in a house, live in an apartment 등이 있습니다. 하지만 제가 "학교" 에 살고 있다고 말할 때는 "I live in school" 이라고 말할 수 없습니다. "I live on campus" 또는 "I live in school housing" 이라고 말해야 합니다. 정확한 견해는' I live off campus' 가 기본적으로 on campus 와 off campus 는 모두 고정적인 용법이니 함부로 다른 글자로 바꿔서는 안 된다. 이런 용법을 기억해야 한다.