"civilservant" 라는 단어는 외국어 "공무원 또는 civilservice" 에서 번역됩니다. 영어 원의는' 공무원',' 공무원' 이다. 여왕의 하인' 으로 번역되는 사람도 있고,' 공무원' 이나' 공무원 제도' 로 번역되는 사람도 있고,' 공무원' 으로 번역되는 사람도 있다. 아마도 이 번역은 원래 의도에 더 잘 맞을 것이다.
미국은 "정부 직원" 이라고 불린다. 일본 제 2 차 세계대전 전에는' 문관' 이라고 불렸고, 전후에' 문관' 으로 개명되었다. 프랑스는 직접' 공무원' 이라고 부른다. 독일 연방 공화국은' 연방 공무원' 또는' 연방 관리' 라고 불린다. 오늘날 많은 선진국과 일부 개발도상국들은 영국과 미국을 본받아 공무원 제도를 세우고 정부에서 공무활동을 하는 사람들을 공무원이라고 부른다.