그는 평생 동안 Xie Xuancheng에게 머리를 숙였습니다.
Li Bai는 Xie Tiao에 대한 헌신으로 한때 Xie Tiao의시의 스타일을 "Qingfa"라는 단어로 요약했습니다. "Penglai의 기사는 Jian'an Gu이고 중앙의 작은 Xie는 Qingfa입니다." "Xiao Xie는 Xie Tiao를 의미합니다." Xie Tiao와 Xie Lingyun은 모두 Mo Shanfanshui보다 나이가 많았지만 Xie Tiao가 나중에 왔으므로 사람들은 Xie Lingyun Da Xie와 Xie Tiao Xiao Xie라고 부릅니다. 이백의 시 제목은 "우수화와 함께 탑에 오르는 노래"입니다. 첫 번째 문장은 이화(또는 이윤)의 건안 스타일을 찬양하는 반면, 두 번째 문장은 자신에 대한 비유입니다. 이백의 시 중 일부는 흐르는 강물처럼 장엄하고 거침이 없고, 다른 시는 하늘에 떠오르는 밝은 달처럼 신선하고 멋집니다. 후자 스타일은 Xie Tiao의 영향을 받아야 합니다. Xie Tiao Tower는 Xie Gong Tower, Xie Tiao North Tower로도 알려져 있으며 Xie Tiao가 Xuancheng의 현으로 임명 된 것과 관련된 역사적인 장소입니다. Li Bai는 "Ascensing Xie Tiao"와 같은시에서 여러 번 언급했습니다. 가을 현성 북탑": "북쪽에 누가 있고 싶어?" 위층, 바람 앞에서 감사합니까? "그의 감탄을 봅니다. 전설에 따르면 Xie Tiao는 경치가 뛰어난 Xuancheng Gushu (현재 안후이성 Dangtu)의 푸른 산 기슭에 별장을 지었다고 합니다. 후세대는 산을 Xiegong Mountain과 Xiejia Qingshan으로 명명했습니다. 산에는 Xie Gongjing이라는 우물이 있습니다. 산기슭에는 Xiejia City라는 도시가 있습니다. 태백은 만년에 당도에 살면서 그곳을 너무나 사랑하여 죽기 전 마지막 말을 남기고 산기슭에 묻혔다. 그 당시 그는 자신의 소원을 이룰 수 없었습니다. 수십 년 후 Fang은 몸을 Qingshan Mountain의 서쪽 기슭으로 옮겼습니다. Taibai의 시적 영혼은 그가 존경하는 시인의 유해 사이를 방황할 수 있으며 Jiuquan은 미소를 지을 것입니다.
이백의 시에는 사조의 시나 시가 자주 언급된다. 예를 들어, "Xinlinpu는 바람을 막고 친구에게 보냅니다": "나는 명나라의 Xinlinpu에 와서 공중에서 Xie Tiao의시를 외쳤습니다."는 Xie Tiao의 "Xinlinpu를 떠나 Xuancheng County에서 Banqiao로"를 나타냅니다. 또 다른 예는 "가을밤 반차오포에서 보름달 속에 혼자 술을 마시고 기분이 좋아지는 것"이다.
하늘에는 무엇이 있을까? 길고 하얀 옥 밧줄. Zhangque는 대각선으로 낮게 지어졌으며 Jinling을 위엄있게 바라보고 있습니다. 한강은 연습만큼 오래되었고, 쌍장강은 밤에 맑습니다. 달은 창천강에 떨어지고, 주저우의 새벽은 춥다. ...
시의 묘사는 Xie Tiao의 "도성 임시 사신이 Xinlin을 Jingyi에 보내 서주에있는 동료들에게 선물했습니다"를 연상시킵니다. 시인이 형주에서 동쪽으로 가다가 건강에 이르려고 할 때 지은 시이다.
가을강의 새벽은 푸르르고 한주의 밤은 푸르다. . 왕징실을 선두로 궁궐꿩들이 서로를 바라보고 있다. 진볼리 □까치, 옥줄저건장.
이때가 새벽이 다가오고 하늘에는 은하수가 빛나고 강 한가운데 섬은 연한 검정색과 짙은 녹색으로 추운 밤에 싸여 있다. 도성을 바라보면 저 멀리 궁궐과 탑이 서로 마주보며 달빛이 아름다운 금빛으로 덮이고, 북두칠성이 그쪽으로 낮게 매달려 있는 것이 보입니다. 수도의 멋진 야경이군요! 어둠과 빛, 침묵과 생명력이 조화롭게 통일되어 있다. 이백 시의 예술적 개념과 어법은 모두 Xie Tiao가 의도적으로 모방한 것이 분명합니다. "한강은 늙어서도 연습처럼 고요하고, 쌍장강은 밤에 연습처럼 맑다"라는 두 문장은 "맑은 강은 연습처럼 고요하다"라는 유명한 구절을 떠올리게도 합니다. Xie Tiao의 "밤에 세 산에 올라 수도를 바라보다". 이백의 <금릉서탑달송>은 달빛 아래 이슬처럼 맑고 투명한 걸작이다. 또한 다음과 같은 유명한 구절을 구체적으로 언급하고 있다. 사람들은 Xie Xuanhui를 기억합니다." 그 시는 달밤이 아니라 황혼의 수도의 풍경을 묘사합니다.
낮에는 하늘이 밝고 아름답고, 모든 울퉁불퉁함 표시됩니다. 남은 구름은 구름으로 흩어졌고 성강은 연습처럼 조용했습니다. 시끄러운 새들이 춘저우를 뒤덮고, 들판에는 잡다한 영웅들이 가득합니다.
시인은 수도를 떠나려고 한다. 그는 Jiankang 남서쪽의 양쯔강 기슭에있는 세 개의 산에 올라 뒤돌아 보니 이미 익숙한 풍경이 지금 너무 아름다워 보였습니다! 높고 낮음이 뚜렷하게 보이는 우뚝 솟은 처마 위로 지는 해가 빛난다. 지는 해의 빛이 바뀌면서 지붕 위의 빛과 그림자도 천천히 조화롭게 흐른다. 일몰은 화려한 비단처럼 퍼지고 변합니다. 맑은 강물은 마치 수평선을 향해 뻗은 백마처럼 조용히 흐른다. 이 "고요함"은 조용하고 차분할 뿐만 아니라 저녁 빛이 너무 부드럽기 때문에 강한 햇빛 아래 있으면 물에 수천 개의 깨진 금점이 가득 차서 사람들의 눈을 부시게 하며 사람들에게 빛을 주지 않을 것입니다. "조용함"이라는 느낌. "Lian"은 흰색 실크 직물입니다. "Ru Lian"은 강 표면에 반사된 일몰의 색상을 묘사할 뿐만 아니라 부드럽고 매끄러운 느낌을 표현합니다. 정말 섬세한 느낌이에요! Li Bai가 그것을 높이 평가한 것도 당연합니다. "Noisy Birds"의 두 라인을 클로즈업하여 생동감 넘치는 지저귀는 소리와 다채로운 색상을 표현했습니다. "푸"와 "남자"라는 단어는 시인의 진심 어린 감탄을 드러내며 사람들이 수도에 대한 무한한 애착을 느끼게 만듭니다.
리바이는 '인명조에게 오구송으로 보답하다'에서 사조의 시를 언급하기도 했다. 더 이상 푸른 산 하늘이 있었고 나중에 Yin은 "Gong"을 따랐습니다. "Shuo Feng"이라는 문장은 Xie Tiao의 "Guan Chao Yu"를 나타냅니다.
Shuo Feng이 비를 내뿜고 우울증이 발생합니다. 강. Baichang Temple을 확장하고 Jiuchengtai를 복원했습니다. 하늘은 안개처럼 뿌옇고, 옅은 재처럼 뿌옇다.
...
이 역시 시작부터 사람들에게 추진력을 주는 솜씨의 한 예입니다. 16 피트가 정상이고 백창의 전망이 매우 높습니다. 90%는 9층을 의미하며, 이는 얼마나 높은지를 의미하기도 합니다. 두 문장 "Kong Meng"은 비가 이슬비로 바뀌는 것을 묘사하고 있지만, "Shuo Feng"이라는 두 문장만큼 역동적이지는 않습니다. 당나라 음요번(唐奉興)의 『행복한 비』에는 “산 위의 어지러운 구름은 마음대로 바뀌고, 비는 절강 동부 강 건너편에 온다”라고 적혀 있다. 다음 문장은 사조(Xie Tiao)의 두 문장에서 파생되어야 한다. 그러나 윗문장은 꺼려지고 다음 문장과 일치하지 않는 것 같습니다. Su Shi의 "Youmeitang의 폭우"는 "하늘 밖에서 검은 바람이 불고 바다가 서고 절강 동쪽에서 날아 오는 비가 강을 건너옵니다"라고 말합니다. Yin의 원래 문장을 사용했지만 장엄하고 힘차고 인상적인. 재능의 크기는 정말 다릅니다. 그리고 창작에 대한 Xie Tiao의 기여는 특히 필수적입니다.
Xie Tiao는 풍경에 관한 아름다운 시를 많이 썼으며 몇 가지 더 인용해 보는 것이 좋습니다. "먼 곳의 나무는 따뜻하고 연기는 사막을 가로질러 퍼지고 있습니다. 물고기는 새로운 연꽃, 새는 흩어지고 남은 꽃은 떨어졌다.”(〈동쪽 들판으로의 여행〉) 늦봄의 생명력을 담고 있다. "절묘한 돈은 비단으로 묶여 짙은 붉은 그물을 반사합니다. 계단을 돌릴 때 붉은 약이 뒤집어지고 녹색 이끼가 덮여 있습니다."( "Zhi Zhong Shu Sheng")는 자연스럽게 궁전 장면입니다. . "낡은 땅이 새 땅으로 나뉘고 푸른 농작물이 흰 물에 비친다"("가난한 민중의 들판에 찬가"), "바깥은 흰 물밭이 밝고 쓸쓸한 능선과 소나무가 솟아오른다" "("돌아가서 Zhugong Couplet"), 시에는 농경지가 포함되어 있습니다. "일화 강이 움직이고 풀 사이에 풍경이 떠있다"( "서도 조승과 함께하는 새 정자 주"), "차가운 풀이 꽃에 반사되고 참치가 공중에 떠있다" ( "거시를 찾으러 향수강으로 가다"), 캐릭터는 사려 깊고 정확합니다. 이 모든 것이 당나라 사람들에게 유익한 영향을 미쳤습니다. Wang Wei의 풍경시는 대부분 Xie의 시에서 영감을 얻은 것 같습니다. "맑은 물의 들판 너머, 산에서 솟아나는 푸른 봉우리 뒤에"("새 맑은 저녁을 바라보며"), "잔물결이 덮다" 백사장, 그리고 담백한 참치는 마치 하늘을 헤엄치는 것 같다”(“시원함을 즐기다”) 등의 반응을 보였다. 청나라의 왕시진(Wang Shizhen)은 이백이 "일생 동안 현성에게 감사를 표하기 위해 머리를 숙였다"고 말한 적이 있는데, 이는 실제로 사실이며 사조로부터 혜택을 받은 것은 이백뿐만 아니라 전 세대의 시인.