후난성 신화현 신황진 롱시커우 커뮤니티에 위치한 이 다리는 후난성 최서단에서 구이저우까지 이어지는 중요한 고대 다리입니다. 명나라 말기에 처음 건축되어 청나라 건륭 8년(1934년)에 재건되었습니다. 다리 상판은 청석 포장으로 되어 있고, 다리 위의 풍옥정은 북동족의 전형적인 석조 목조 건축물이자 북동족 교량 건축 예술의 대표 작품입니다.
용희구는 한때 위안수이강의 3대 부두 중 하나였으며 뛰어난 위치와 편리한 수운으로 인해 쓰촨성 동부와 구이저우성 동부의 자재 운송 기지였습니다. 청나라 동치 시대에는 인구가 밀집되어 시끄럽고 활기찬 시장 마을로 발전하여 황주의 정치, 경제, 문화의 중심지가 되었습니다. 항일전쟁 기간 동안 상인들이 모여들었고 시장은 유례없는 번영을 누렸습니다. 이곳은 후난과 귀주 국경의 유명한 상업 항구이자 귀주 남동부 최대의 물자 유통 중심지가 되었습니다.
용희 고대 마을에 들어가면 두 개의 주요 거리가 '헤링본' 모양으로 마을을 관통하고 있으며 고대 거리와 골목이 사방으로 뻗어 있고 균형이 잘 잡혀 있습니다. 남아있는 고대 건물은 여전히 단순합니다. "외부는 흰색이고 내부는 조용하며 높은 말 머리, 검은 타일, 경사 지붕 및 방화벽이 있습니다."... 주로 지하실 주택인 오래된 주택은 건축 양식을 구현합니다. 명나라와 청나라 시대의 특징. 돌길, 꽃계단, 절묘한 장인정신, 뛰어난 질감. 도교, 불교, 기독교 사원이 이곳에 모여 있으며 Lu You, Wang Changling, Lin Zexu, Cheng Qian, He Long과 같은 역사적 유명인이 여기에 흔적을 남겼습니다. 1936년, 런비시(Ren Bishi)와 허롱(He Long) 원수는 제2군과 제6군을 이끌고 롱시커우(Longxikou)에 군대를 주둔시켰습니다. 그들은 "춘화원(Chunheyuan)" 상자오(Shangzhao)에서 유명한 "롱시커우 회의"를 열고 신황(Xinhuang)과 지강(Zhijiang) 교차점에 공격을 배치하고 지휘했습니다. 추격군과의 '변수전투'. 2007년 4월에 성 정부의 승인을 받아 성급 역사문화 도시로 지정되었습니다.
용희구는 명청 시대에 후난성, 구이저우성, 광시성, 광둥성 등의 남북 상인들이 이곳에 모여 곡물, 소금, 포도주, 식품, 돼지, 소를 팔며 매우 번영했습니다. , 석유 가게, 과일 가게, 식료품 가게, 양복점 등 다양한 사업이 생겨 났고 "Zuihonglou", "Ye Laixiang", "Huaxueyue"등의 매음굴이 생겨났습니다. 온갖 일이 있다고 합니다. 길거리 주민들은 대체로 길을 마주한 상점에서 조상들이 하던 산업을 조용히 이어가고 있다. 두부 갈기, 땅콩 튀기기, 기장 튀기기, 만두 만들기, 케이크 튀기기, 기름차 끓이기 등
고대 마을에 들어서자 지하실에서 목수와 화가들이 분주하게 일하는 모습이 보였습니다. 보도에 따르면 신화시는 고대 도시의 보호와 개발을 강화하기 위한 우대 조치를 도입했습니다. 상인들은 통일된 계획과 예전과 같은 유지 관리 원칙에 따라 수리, 장식 및 운영되는 한 고대 도시의 주택을 20년 동안 무료로 임대할 수 있습니다. 이 움직임은 많은 상인들을 끌어 모았습니다. 많은 기업, 상공회의소, 상점이 재건 및 복원되었으며 신속하게 영업을 재개하여 고대 도시 개발에 새로운 활력을 불어넣었습니다.
신황 삼아교는 두 층으로 나누어져 있는데, 상층은 목조 구조의 풍우정이고, 하층은 용희강을 가로지르는 거대한 돌로 만든 세 개의 큰 석조 아치입니다. 수백 년 동안 이곳은 상업, 교통, 우호 등 다양한 기능을 갖춘 롱시고성에서 구이저우까지의 다리 역할을 해왔습니다. 위핑(Yuping), 다롱(Dalong), 창링(Changling) 및 귀저우(Guizhou)의 다른 지역의 상인들이 롱시커우(Longxikou)에 장사하러 갈 때 반드시 이 다리를 통과해야 합니다. 세 개의 아치형 다리는 오랜 역사를 가지고 있을 뿐만 아니라 후난성과 구이저우성 사람들의 단결과 국경 무역의 번영을 가져왔습니다.
Three-Arch Bridge의 고대 건물은 잘 보존되어 있으며 전체 구조는 돌과 나무로 만들어졌습니다. 기록에 따르면 후난(湖南)성과 구이저우(貴州) 상인들은 삼아교를 건설하기 위해 적극적으로 자금을 기부했고, 이를 건설하기 위해 베이둥(Bei Dong) 지역의 숙련된 장인을 고용했습니다. 다리는 4개의 기둥과 3개의 아치로 구성되어 있으며, 다리 양쪽 끝에는 7개의 돌계단이 세워져 있는데, 이는 '금산(3)'과 '은기(7)'를 의미하여 부를 기원하는 옛 상인들의 단순한 심리를 반영합니다. .
Three-Arch Bridge의 현재 상황은 잘 보존되어 있으며 주변 역사와 자연 환경이 변하지 않았습니다. 동쪽의 Longxi Ancient Town과 서쪽의 Hongguang Ancient Alley와 연결되어 있습니다.
Wanshou Palace 외에도 Longxikou의 고대 건물에는 Yuwang Palace, Zaowang Palace, Taiping Palace, Wutong Temple, Zhenjiang Pavilion, Yao Family Shrine, Three-Arch Bridge 등이 있습니다. 단순하고 묵직하며 장엄하고 다채롭고 훌륭한 솜씨와 우아한 개인 주택은 수천 년 동안 이어진 롱시커우의 역사와 문명을 응축한 고대 도시 사람들의 노고와 번영을 상징합니다. 이곳에서는 손을 들어올리기만 하면 역사의 흔적을 만질 수 있습니다. 벽돌과 타일 하나하나가 역사와 함께 축적되고 문화에 스며들어 사라져가는 과거와 잊혀진 과거를 기록하고 사람들에게 과거의 우여곡절을 보여줍니다. 역사와 문화가 가득한 고대 도시 용시를 방황하는 것은 마치 수십 개의 긴 역사의 강을 걷는 것과 같으며 과거의 흥망 성쇠에 대한 슬픈 사건을 많이 느끼고 깊고 풍부한 인문학적 의미를 느끼는 것과 같습니다.