원래 천빙 추석, 기쁨으로 가득 차서 곤드레만드레 취해서 이 문장, 그리고 임신을 했다. 달이 언제부터 나타났어요? 나는 멀리서 술잔을 들었다. 나는 하늘의 궁전을 모른다. 오늘 밤은 몇 년입니까? 나는 어풍을 타고 하늘로 돌아가고 싶다, 나는 세옥의 누각에서 9 일간의 한기를 견디지 못할까 봐 두렵다. 춤을 추고 달의 그림자를 감상하는 것은 세상에 있다. 제갈 (gé) 집, 저치 (q ) 가구로 가서 잠을 자지 않는다. 미움이 있어서는 안 되고, 아무것도 할 수 없다. 사람들은 슬픔과 기쁨이 있고, 그들은 헤어지고 다시 만난다. 달은 어둡거나 밝아지고 둥글거나 둥글게 됩니다. 과거에도 완벽한 것은 없다. 사람이 오래오래 지속되고, 천개의 좋은 풍경이 있기를 바랍니다. 참고: 가사, 노래는' 수호전 자비 3 인의 사옥 송무 소란' (상해 고서출판사' 수호전' 266 면) 에 등장한다. 다음 영화의 첫 번째 문장은' 고권주막' 이고, 나머지는 똑같다. 저자 소개: 수시 (1037 ~1101), 북송 미산인, 명자첨. 그는 북송의 유명한 문학가로 당송 8 인 중의 하나이다. 그는 학식이 해박하고 다재다능하며 서예, 그림, 시, 산문 등에서 모두 조예가 높다. 그의 서예는 채향, 황정견, 미탄과 함께' 송사집' 이라고 불렀다. 대나무, 기석, 화론, 서예 이론을 그리는 데도 뛰어난 견해가 있다. 그는 북송 구양수 이후의 문단 지도자로 산문과 구양수가 함께 유명하다. 시는 황정견의 이름과 같다. 그의 글은 기세가 웅장하고, 풍격이 호방하여, 완곡하게 바꾸었다. 남송신과 함께' 수신' 이라고 부르며, * * * 은 호방한 시인이다. 주 (1) 술을 넣는다: 술잔을 들어라. ② 궁궐: 궁. (3) 오늘 밤은 몇 년입니까? 고대 신화 전설에 따르면, 하늘에는 겨우 3 일, 인간은 이미 수천 년이 되었다. 고대인들은 천선세계의 연월 안배가 세상과 다르다고 생각했다. 그래서 필자는 이런 질문을 했다. (4) 바람을 타고 집에 가다: 바람을 타고 하늘로 돌아간다. 여기서 작가는 자신이 신선이라고 낭만적으로 생각한다. (5) 조안루 옥우: 아름다운 옥석으로 지은 건물. 상상 속의 궁전을 가리킨다. (6) 무적: 참을 수 없다. (7) 그림자를 이해한다는 것은 달빛 아래 그림자도 다양한 춤을 만든다는 뜻이다. (8) 그것은 어떻게 생겼습니까? 비교가 안 된다. (9) 주각: 주홍의 정자. (10) 여우: 문양을 장식하는 문과 창문. (1 1) 잠을 자지 않고 사진 찍기: 졸리지 않은 사람 사진 찍기 (시인 본인 참조). (12) 예: 왜. (13) 장기 시간대권: 몇 분은 항상 길며 (14) 단견새: 달빛미, 달을 나타냅니다. 또: (15) 대곡 제 1 단' 물조곡' 으로' 송두' 라고 불린다. 이중음, 95 자, 평정운. 천빙: 희녕 9 년 (1076). 소철의 말은 에서 나온 것이다. (17) 이백은 "하늘을 향해 술을 구하라": "하늘에는 몇 시에 달이 있습니까? 오늘 나는 멈춰서 술 한 잔 하고 물어볼게. " (18) 우승의 주진 여행: "도계의 슬픈 일, 오늘 저녁이 언제인지 모르겠다." (19) 사마광의' 스문공화' 에는 석시가 기록되어 있다. "달은 길고 한이 없다." (20) [명월은 언제 있어요? 술을 이백>' 명월이 언제 오는지, 나는 멈춰서 묻고 싶다' 는 시구로 바꾸고 싶다. 춤 (2 1) 을 들고 그림자를 찾다: 달 아래 춤을 추며 그림자가 흔들린다. (22) 제갈, 저지대, 불면: 달빛이 주홍정으로 바뀌고, 조각창에 비춰지고, 불면의 사람을 비추다. 엽호, 무늬나 도안으로 장식하다. (24) 사람이 오래오래, 만리길 * * * 단견새: 사람이 건강하기를 바라며, 멀리 떨어져 있어도 같은 달빛 아래서 목욕할 수 있기를 바랍니다. 뻐꾸기는 달을 가리킨다. 창작 배경이라는 단어는 저자가 송신종 시닝 추석에 쓴 것이다. 이 시기의 수시는 권력을 가진 정치개혁가 왕안석 정견과는 달리, 세상으로부터 해방을 찾아 각지에 널리 퍼져 벼슬을 하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 정치명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 정치명언) 그는 일찍이 소철과 가까운 곳으로 전근을 요청하여 형제들이 많이 모이게 했다. 미시간에 도착한 후에도 이 소원은 여전히 실현되지 못했다. 올해 추석에는 명월이 텅 비어 은휘가 어디에나 있다. 동생 소철과 헤어진 지 7 년이 되었다. 지금 이 순간 시인은 밝은 달을 마주하고 있고, 마음은 침침으로 가득 차서 술기운을 빌려 이 명편을 썼다. 단어 앞의 순서는 글을 쓰는 과정을 설명한다. "천빙 추석, 즐겁게 마시고 취한다. 이 문장, 임신. 클릭합니다 분명히, 이 단어는 작가의 복잡하고 모순된 사상 감정을 반영한다. 한편으로 저자는 큰 정치적 야망을 가지고 있음을 보여줍니다. 그는 4 1 세로 교토에서 멀리 떨어진 밀주 정치에 불만을 품고 있지만 여전히 현실과 이상에 대한 자신감이 충만하다. 반면에, 정치적 좌절 때문에, 이상은 달성 될 수 없습니다, 그래서 현실을 시전 할 수 없습니다, 그래서 강한 불만을 가지고, 세계를 탈출 부정적인 생각과 감정을 낳습니다. 그러나 시 전체를 관통하는 것은 삶을 사랑하고 긍정적인 낙관정신이다. 자연 풍광에서 달은 매우 낭만적이어서 사람들의 예술적 연상을 불러일으키기 쉽다. 초승달은 신입생의 새싹과 연결될 수 있습니다. 보름달은 아름다운 재결합 생활을 연상시킬 수 있다. 명월은 공명정대한 인격을 생각나게 한다. 인간의 아름다운 꿈과 이상은 모두 달의 이미지에 농축되어 있다! 수시는 개성이 호방하고 기질이 낭만적인 시인이다. 그가 추석의 달을 바라볼 때, 그의 사상 감정은 날개가 달린 것처럼 하늘과 땅 사이를 자유롭게 날아다닌다. 지난 영화는 추석 상월로 하늘의 선경에 대한 환상을 불러일으켰다. 문장이 이상하게 올라갔는데, 시인은 이백의 시로 "명월은 언제 푸른 하늘에 오나요? 나는 잠시 멈추고 술을 마시며 물었다. "("갈증을 달래다 ") 한 가지 질문으로 독자를 시공간의 철학 세계로 끌어들였다. 시인의 질문은 명월의 기원과 우주의 시작으로 거슬러 올라가는 것 같고, 추석의 아름다움과 묘함에 감탄하는 것 같다. 시인의 명월에 대한 찬사와 동경을 담고 있다. 작가가 이백의 시를 써야 하는 이유는 이백이 달에 관한 시가 널리 전해지고 있기 때문이다. 수시는 늘 자신을 이백과 비교하는데, 여기에도 암시가 있다. 시립의 말투가 더욱 완화되었다. 수사가 반문문으로 바뀐 후, 갑자기 나타났다. 수시는 청전을 친구로 삼아 술을 묻자 그의 호방한 성격과 비범한 기백을 보여 주었다. 나도 몰라' 라는 말은 과거와 의혹을 발양하고 독자로 하여금 우주의 생명과 같은 큰 문제에 대해 생각하게 한다. 천궁궐' 에는' 명월',' 오늘 저녁 몇 년',' 언제' 가 실려 있어 바느질이 정교하다. 계속 의심하고, 달에 대한 동경에 대한 찬사도 촉진시켰다. 나는 질문을 하고 생각했지만 이해할 수가 없어서' 바람을 타고 집에 가겠다' 는 생각이 들었다. 이백은' 신선' 이라고 불리며, 수시는' 파선' 이라고도 불린다. 이때 시인은 갑자기 하늘의 고향으로 돌아가 이 시공간의 신비를 탐구할 생각이다. 수시는 일생 동안' 신선' 이라고 자처하며, 당연히 역풍으로 집에 돌아가 하늘이 어느 해인지 볼 수 있다. 선경이 인간보다 낫습니까? 시인은 속세를 벗어나 자연을 초월하는 기발한 묘념에서 비롯되며, 한편으로는 우주의 신비에 대한 호기심에서 비롯되며, 다른 한편으로는 현실 세계에 대한 불만이 더 많다. 세상에는 그렇게 많은 뜻대로 되지 않고 뜻대로 되지 않는 일이 있어 시인의 환상을 이 혼란스러운 세상에서 벗어나게 하고, 조안루 옥우 속에서 근심 걱정 없는 신선 생활을 하게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 스시는 나중에 황주를 비하했고, 때때로 비슷한 기발한 묘상이 있었다. 이른바' 배가 죽은 후로 강해의 여생' 과' 천적벽부' 에서 자신의 범선월하를 묘사할 때의 우쭐거리는 느낌은 모두 같은 사상 기초에서 비롯됐다. 그러나, word 에서, 이것은 단지 계획일 뿐이다. 아직 내놓기도 전에 또 다른 반대 생각에 의해 중단되었다. "예쁜 건물이 무서워서 높은 곳은 추위를 이기지 못한다." " 이 두 문장은 급커브를 돌았다. 하늘의' 조안루 옥우' 는 웅장하고 아름답지만, 오랫동안 그곳에 사는 것은 정말 너무 추워서 참을 수가 없다. 시인은 고의로 하늘의 미중 부족을 찾아내 그가 세상에 남겠다는 결심을 굳혔다. 하나는 옳고, 하나는 잘못이며, 시인의 인간 생명에 대한 사랑을 나타낸다. 이와 함께 추석 달맞이 장면을 쓰고 있어 독자들은 달의 아름다움과 달빛의 한기를 느낄 수 있다. 이 전환은 시인의 세계에 대한 미련과 하늘에 대한 동경의 모순 심리를 보여준다. 이런 모순은 시인이 세상을 그리워하고 삶을 사랑하는 사상 감정을 더 깊이 설명하고 시인의 활달한 마음과 원대한 포부를 표현하여 가사에 무단결석한 스타일을 가져다 줄 수 있다. 위가 너무 춥다' 는 작가가 집에 가고 싶지 않은 근본 원인이 아니라' 춤을 추며 그림자를 알아본다' 는 것이 근본 원인이다. 청량한 월궁으로 날아가는 대신, 세상에 남아 달빛 아래에서 춤을 추며, 적어도 자신의 또렷한 그림자와 함께 있는 것이 낫다. 욕망' 에서' 두려움',' 유사' 에 이르는 심리적 전환은 수시의 감정의 기복을 보여준다. 그는 마침내 환상에서 현실로 돌아왔고, 출생과 입세 사이의 모순에서 입세 사상이 마침내 우세했다. 도대체 어떤 모습인지' 는 의심의 여지 없이 긍정적이며, 힘찬 필법은 감정의 강도를 표현했다. 다음 편은 망월사인, 즉 인생의 무상함을 동시에 생각하는 것에 관한 것이다. 머리의 변화는 추석 보름달의 세계 분리와 관련이 있다. 심야에 달이 움직이고, 달빛이 제갈을 가로질러,' 야후' 근처를 비추며, 집안에서 잠을 잘 수 없는 사람에게 비친다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 달명언) 여기서 형을 그리워하는 다정함뿐만 아니라 추석 때문에 가족과 재회할 수 없어 헤어진 모든 사람들을 가리킨다. 보름달이 둥글지 않은 것이 얼마나 아쉬운가! 시인은 보름달에 대해 공연히 불평했다. "증오가 있어서는 안 된다. 왜 갈 때 둥글어야 합니까? 클릭합니다 대조적으로, 사람을 떠나는 슬픔이 더 무겁다. 이치에 맞지 않는 말투가 시인의 동생에 대한 형제애를 더욱 부각시키면서 동생의 불행한 출발에 대한 동정을 함축적으로 표현했다. 시인은 결국 마음이 넓어서 즉시 달이 무고하다고 생각하여 달로 바뀌었다. "사람은 애환이 있고, 달은 기복이 있다. 이 일은 옛날부터 완전하지 않다. " 그렇다면 우리는 왜 일시적인 이별 때문에 슬퍼할 필요가 있는가? 이 세 마디 말은 사람에서 달까지, 고대부터 현재까지 모두 고도로 요약되어 있다. 말투로 볼 때, 아마도 악명을 대표해서 앞의 질문에 대답한 것 같다. 구조적으로, 또 한 층, 인월 대립에서 인월 융합까지. 달을 위해 변명하는 것은 본질적으로 인사 철학관을 강조하는 동시에 미래에 대한 희망을 기탁하는 것이다. 달이 저물 때, 사람도 함께 모이기 때문이다. 그래서' 나는 희망한다' 의 결말은 아름다운 소망을 내놓았다. 오랜 시간' 은 시간의 한계를 극복하기 위한 것이고,' 천리 * * * * 는 공간의 장벽을 돌파하고 명월에 대한 사랑이 서로 떨어져 있는 사람들을 하나로 묶기 위한 것이다. 이 두 문장은 일반적인 자위와 격려가 아니라 시간, 공간, 생명 등 중요한 문제들에 대한 저자의 태도를 보여 시인의 정신경지의 풍부함과 광활함을 충분히 보여준다. 장구령' 망월사원' 은 "월아, 지금 바다, 하늘 끝 * * * 이 때" 라고 말했다. 쑤 훈 "가을 지 이별" 은 말했다: "하지만 밝은 달, 천리, 왕과 함께. "스시는 선인들의 시를 자신의 작품에 녹여 세상을 남기려는 아름다운 소망을 담았다. (윌리엄 셰익스피어, 스튜어트, 희망명언) 시 전체가 아름답고 넓은 장면을 배경으로, 달빛 아래 넓고 차가운 세상, 천지 사이를 오가는 공허함. 이 배경은 시인이 자신의 희로애락을 뛰어넘는 활달한 낙관주의와 결합해 수사가 활달한 스타일을 전형적으로 보여준다. 명월은 언제 나타납니까? 컵을 들고 하늘에 묻다. 하늘의 선궁은 어느 시대인지 모른다. 명월은 언제 있어요? 나는 멀리서 술잔을 들었다. 나는 하늘의 궁전을 모른다. 오늘 밤은 몇 년입니까? 나는 바람을 타고 하늘로 돌아가고 싶다. (내가 원래 하늘에서 내려와 땅으로 내려온 것 같아서' 집에 가라' 고 한다.) (바람을 타고 집에 가고 싶다.) 옥으로 쌓은 아름다운 월궁이 높은 고도의 추위를 견디지 못할까 봐 두렵다. (전설의 월궁은 광한궁이라고 한다.) 나는 qionglou yuyu 를 두려워한다, 높은 곳은 추위를 이기지 못한다. ) 상상 속에서, 달에 춤을 추고, 맑은 그림자가 사람을 따라다니며, 마치 구름을 타고 역풍을 타고 하늘에 있는 것처럼, 상체가 세상에 있는 것과 비교될 수 있는 곳이 어디 있겠나! (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (춤을 추며 그림자를 찾아라, 도대체 어떤 모습일까? ) 달빛은 주홍정자 한쪽에서 다른 쪽으로 옮겨져 창가에 낮게 비춰져 잠을 잘 수 없는 사람들에게 비친다. (제갈로 이동, 낮은 제나라 가구, 불면. 명월은 원래 무슨 원한이 있어서는 안 되는데, 왜 친척이 떠나도 늘 둥글다? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 원어민, 원어민, 원어민, 원어민) 미움은 없겠지, 왜 작별인사를 하는 거야? ) 사람은 슬픔과 기쁨이 있고, 달에는 맑고 둥근 결핍이 있다. 이런 일은 예로부터 전면적이기 어렵다. 사람은 슬픔과 기쁨이 있고, 달에는 맑고 둥근 결핍이 있다. 이 일은 옛날에는 완전치 못하다. ) 나는 핑안 건강하게 군중에서 멀리 떨어져 천리 떨어진 곳에서 휘영청 밝은 달빛을 즐길 수 있기를 바랍니다. (사람이 오래오래 지속되고, 천개의 좋은 풍경이 있기를 바랍니다. ) 영어 번역 "보고 싶다" 달은 언제 맑습니까? 나는 술 한 잔을 들고 푸른 하늘에 물었다. 나는 이 밤의 하늘이 어떤 계절이 될지 모르겠다. 나는 바람을 타고 집으로 날아가고 싶다. 하지만 우는 성과 에메랄드 빌딩이 나에게 너무 높아서 너무 추울까 봐 걱정이다. 내 달 그림자와 함께 춤을 추는 것은 인간의 달이 아닌 것 같다. 붉은 빌딩이 허리를 굽히고 실크 쿠션문을 비춰 잠을 이루지 못하는 사람에게 원한이 없는 이유는 달이 종종 완전할 때 사람들이 헤어질 때인가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 달명언) 사람이나 슬픔이나 기쁨, 가깝거나 먼 것, 달이나 밝거나 어둡거나 흑자나 손해를 보는 것은 예로부터 있었던 일이다. 내가 오래 살기를 바란다. 멀리 떨어져 있지만 우리는 여전히 달의 아름다움을 함께 나눌 수 있다. 또 이 시를 근거로' 수조 노래' 라는 노래로 바꿨다.
이 단락을 편집하여 감상하다
"명월은 언제 오나요?" 수시의 대표작 중 하나로 후세 사람들의 추앙과 사랑을 받고 있다. 이것은 대대로 전해 내려오는 독특하고 유명한 시입니다. 1076 년, 수시는 밀주로 강등되었다. 4 1 세 때 그는 정치적으로 좌절했다. 추석이었는데, 그는 그의 동생을 매우 그리워했다. 그는 낙담하여 이 단어를 적었다. 그것의 구상, 입의, 기이함, 기묘함, 초현실적인 안목과 허황된 판타지 세계로 매우 현실적이고 구체적인 인간성을 보여준다. 여기서 시인은 월궁선경에 대한 상상을 통해 신비한 탐구와 사고에서 자신의 사상 갈등과 우여곡절, 인생 경험과 깨달음을 표현했다. 이런 표현은 특이할 뿐만 아니라 이 글의 로맨틱한 기조와 매우 넓고 우아한 스타일도 구성한다. 마지막 영화의 시작은 언제 밝은 달이 올까요? 하늘에 술을 묻다. "이 두 문장은 이백의" 술을 마시고 달을 묻다 ","하늘에는 언제 달이 있습니까? "오늘 나는 멈춰서 한 잔 마시고 싶다. 클릭합니다 화학물질로 인해 생긴 것입니다. 잔을 들어 창궁달이 텅 비었냐고 물었다. 이 말은 작가의 진솔한 기질을 충분히 드러냈지만, 그의 삶에 대한 아쉬움과 슬픔도 감추었다. 다음 두 문장:' 천궁궐, 오늘 밤이 언제인지 모르겠다' 는 것이 문제의 내용이며 명월에 대한 찬사와 동경을 더욱 촉진시켰다. 명월이 탄생한 지 이미 여러 해가 되었다. 나는 오늘 밤이 무슨 날인지 월궁에 있는지 모르겠다. 시인은 이것이 반드시 좋은 날이라고 상상했는데, 이것이 달이 이렇게 둥글고 밝은 이유이다. 그는 꼭 보고 싶어서 이어서 말했다. "바람을 타고 집에 가고 싶지만, 나는 아름다운 건물이 두렵고, 높은 곳이 너무 춥다." 그는 바람을 타고 월궁으로 돌아가고 싶었지만, 그곳의 황량함이 두려워서 그곳의 추위를 참을 수 없었다. 시인의' 출세' 와' 입세' 의 모순된 심정을 표현한 것은 얼마나 기이한 상상인가. 바람을 타고 돌아오다' 는 시인의 세계에 대한 불만을 표현했다.' 돌아가다' 라는 단어는 신선자유 냄새가 난다. 마치 월궁에 살던 것 같지만 잠시 세상에 살고 있을 뿐이다. 하나의' 욕망' 과' 두려움' 은 시인의 사상 모순을 드러낸다. 정말' 기묘한 펜' 이라고 할 수 있다. "춤을 추고 그림자를 찾는 것은 지구에 있는 것과 같습니까?" 세계와 밀접하게 연결되어 있고, 서정자는 달빛 아래에서 춤을 추고, 그림자는 사람들과 함께 춤을 춘다. 하늘에는 아름다운 건물이 있지만 인간의 행복과 비교하기는 어렵다. 여기서 먼지에서 신성에 이르기까지 나는 갑자기 인간의 삶을 좋아하며 기복이 심하고 문필이 뛰어나다. 시인은 처음에는 선경을 꿈꾸며 월궁에 가서 한때는 무한히 그를 괴롭혔던 세상에서 벗어나고 싶었다. 하지만 시인은 현실적이고 삶을 사랑했기 때문에 이런 허무주의의 그림 장면을 직접 지워버렸다. 다음 영화는 추석 보름달의 이별 세계와 관련이 있다. \ "Zhuge 를 돌려, 저지대 가구, 불면 쉬지 않는다. 클릭합니다 회전과 낮은 손가락달의 운동은 밤이 이미 깊었다는 것을 암시한다. 달빛이 성홍의 정자를 돌리고, 조각한 문과 창문을 통해, 방 안의 불면증자에게 낮게 비춘다. 잠을 잘 수 없다' 는 말은 자신과 같은 사람을 말한다. 사랑하는 사람과 재회할 수 없어 슬퍼서 잠을 잘 수 없다. 얼마나 애석한가, 보름달은 할 수 없다! 그래서 시인은 명월을 원망하며 이렇게 말했다. "원한이 있어서는 안 된다. 왜 화해를 해야 하는가? " 너는 밝은 달에 대해 어떤 원한도 가져서는 안 된다. 왜 사람이 가면 모두 둥글까? 명월이 일부러 난감하고 성가시게 하는 것을 비난하고 있지만 불행한 이별에 대한 동정을 함축적으로 표현한 것이다. 시인의 사상은 활달하고, 그는 자기 해방이 필요하기 때문에, 그는 의문을 제기하는 말투로 향수를 토로했다. 그런 다음 시인은 펜을 돌려 위로의 말을 하고 명월을 변명했다. "사람은 애환이 있고, 달은 기복이 있다. 이 일은 옛날부터 완전하지 않다. " 세상에는 항상 희비가 있다. 마치 하늘의 달이 흐리고 맑고 둥글고 결핍이 있는 것처럼, 예로부터 지금까지도 전면적으로 완성하기 어렵다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 이 말은 시인이 인생을 이해하는 소탈하고 활달한 성격을 드러내는 것도 인생에 대한 어쩔 수 없는 감탄이다. 이곳에서 생활부터 자연까지 모든 종류의 삶이 정련되고 요약된다. 수많은 고통과 행복한 인생 경험을 포함한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 문장의 끝에 "사람이 오래 지속되고, 천개의 좋은 풍경이 있기를 바랍니다." " 사람들이 항상 건강하고 핑안 할 수 있기를 바랍니다. 수천 마일 떨어져 있더라도 중추절 밤에 하늘의 달을 감상할 수 있기를 바랍니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 건강명언) 이곳은 먼 친척에 대한 그리움이자 축복이다. 시 전체의 감정은 방종하고, 기복이 심하며, 구조가 치밀하고, 맥락이 분명하며, 정경이 어우러진다. 그것은' 달' 자를 둘러싸고, 기복이 심하고, 잠시 먼지가 나고, 잠시 입세하고, 문장이 간결하고 자연스러워 시인의 뛰어난 언어능력과 낭만적이고 소탈한 스타일을 표현했다. "물 회전" 이라는 노래는 줄곧 사람들에게 추앙받고 있다. 후재는' 계어은종화' 에서 "추석사, 동파' 물조가곡' 이 나온 이후 나머지 단어는 이미 폐지되었다" 고 말했다. 추석 쓰기에 가장 좋은 단어라고 해도 과언이 아니다. 이 단어는 마치 명월과의 대화처럼 대화에서 인생의 의미를 탐구하는 것 같다. 이성도 있고 재미도 있어 흥미를 자아낸다. 그 의경은 넓고, 가슴은 낙관적이며, 명월에 대한 갈망, 인간에 대한 그리움, 로맨틱한 색채, 색다른 스타일, 흐르는 물의 언어는 지금까지도 우리에게 좋은 즐거움을 줄 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
이 단락을 편집하여 b 를 감상하다
명월이 있을 때 하늘에 술을 달라고 한다' 는 달은 중국 고대 문화의 중요한 원형 중 하나이며, 중국 고대 시인의 가요도 수량면에서 비길 데 없다. 그러나 하늘과 땅 사이에는 영원히' 비바람이 흩날리며 닭이 사방으로 울려 퍼진다' 며, 관람객들이 생명과 자연이 어우러진 조화의 아름다움을 느낄 수 있게 해 주는 것은 찾기 어렵다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 아름다운 꿈과 같다. 스시는 또 다른 시에서 "꽃을 만나도 마시지 않는다" 고 말했는데, 달은 하늘에 높이 걸려 있는 암화가 아닌가? 관련 고서에 따르면 동파는 술을 많이 마실 수 있는 사람은 아니지만, 그는 다른 사람과 술을 마시는 것을 좋아한다. 특히 다른 사람이 술을 마시는 것을 보는 것을 좋아한다. 다른 사람의 행복도 그의 행복이다. 그는 마음이 넓고 성격이 명랑하다. 꿈속에서 그는 술에 취해 깨어난 사이에 있다. 그는 굴원처럼 독립적이지도 않고, 어떤 문인과도 같지 않다. 그는 바로 그 자신이다. 그 자신보다 그 자신에게 더 가까운 것은 없다. 이백은 "원톈" 라고 아차산 정상에서 말했다. "나는 시홀의 놀라운 시구로 원톈 하는 것을 기다릴 수 없다!" " 굴원의' 원톈' 은 환상이 가득한 작품으로 100 여 개의 문제가 있다. 동포라는 단어도 하늘에 대한 그의 의심을 불러일으켰다. "나는 하늘의 궁전을 모른다. 오늘 저녁은 몇 년입니까? 클릭합니다 《시경》의' 오늘은 어느 해' 는' 오늘은 어느 밤' 이라고도 불린다. 유향의 \ "설원 \" 에는 \ "임승가 \" 가 하나 있는데, 베트남어로 쓰여져 당시 통용된 예서로 번역되었다. 마지막 문장은 "어찌 된 일인지 모른다" 이다. 차이점은,' 시경' 과' 오군의 노래' 에서, 나는 내 자신의 처지에 대해 의아해하며, 마치 자신을 잊은 것처럼, 이 밤이 그날 밤인지 아닌지 모르겠다. 동포사 중에는 천궁의 의심이 있다. 고대에는 "하늘의 날, 인간의 해" 라는 말이 있었다. 그래서 동파는 하늘과 땅 사이에 시간을 계산하는 다른 방법이 있을 것이라고 생각한다. 지구의 시간은 눈 깜짝할 사이 같지만 하늘에서는 느리다. 시간이 사람을 늙게 한다는 자연 현상에 대해 어쩔 수 없는 슬픔이 있다. "바람을 타고 집에 가고 싶지만, 또 조안루 옥우를 두려워하니, 높은 곳은 추위를 이기지 못한다." 이 말은 위의 슬픈 감정의 자연스러운 전환이다. 세상의 시간에 어쩔 수 없어서' 바람을 타고 집에 가고 싶다' 고 생각했다 여기에' 회' 라는 글자를 써서 깊은 뜻이 있다. 이백은 어찌' 신선' 으로 칭송되고, 동파도' 신선' 으로 자처한다. 그는 포니테일이 아니라 그가 온 곳으로 하늘로 갔다. 그러나, 그의 상념에서, 그는 점점 새로운 걱정을 하게 되었다. 위가 너무 춥다' 는 것은 자신이 더 이상 순추위를 참을 수 없을까 봐 걱정하는 것이다. 이상은의 시' 소부소아는 추위에 견디고, 월중서리에 싸우다',' 단견새' 는' 용모가 절묘하다' 이다. 소아, 한 젊은 여자가 추위를 참을 수 있어서, 그녀는 월중 서리로 누가 더 잘 경기를 할 수 있을까. 하지만 시인은요? 분명히 그는 참을 수 없다. 그의 천국은 세상에 있다. 여기서 스시는 이 단어에 매우 풍부한 의미를 부여했다. 그는 자신이 사는 세상에 좀 싫증이 났고, 그는 더 순수한 높이로 올라가고 싶었지만 추위를 참을 수 없었다. 그는 이렇게 모순된 처지에 처해 있다. 한편, 조안루 옥우는 높은 곳에서 추위를 견디지 못할 것 같지만, 작가는 정말 자신에 대해 신경을 쓴다. "춤을 추며 그림자를 찾아내면 어떻게 세상에 있는 것 같을까" 라는 말은 작가의 추측이다. 두보시 "계피는 월중에 더욱 빛을 맑게 해야 한다." 계수나무는 월륜에 그림자를 남겼지만 그렇게 달콤해서 더 맑은 빛이 있어야 한다. 고대 항아가 달에 날아간다는 전설에 따르면, 달 중 오강 들이 거기에 앉아 있었다. 그래서 마오쩌둥은' 우미인',' 오항에서 계화주를 들고, 외로운 창어 슈소매' 등을 가지고 있다. 다음 영화를 보러 가다. \ "Zhuge, 저지대 가구, 불면증 을 켭니다. 세 개의 동사로 달의 움직임을 묘사하다. 달이 뜨고 제갈 주위를 돌며 천천히 내려왔다. 달빛이 창문으로 뻗어 침대에서 잠을 잘 수 없는 사람들에게 비친다. "잠을 자지 않는다" 는 두 가지 해석이 있다. 달빛은 사람에게 비치지만, 사람은 여전히 불면 상태에 있다. 아니면 달빛이 침대에 비춰질 때, 여기 아무도 잠을 자지 않는다는 것을 알게 될 수도 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그 사람은 어디에 있습니까? 이백의 시는 "이렇게 밝은 한 가닥이 내 침대 발에 있는데 서리가 올까요? "아마 사람들이 침대에서 자고 있을 겁니다. 또 다른 노래, "하지만 물은 깨끗하고 싸다. 수정유리를 통해 가을달의 광채를 바라보고 있는가? ",사람이 침대에 누워 있는 것이 아니라 창가에 앉아 묵묵히 달을 바라보는 것을 다룬다. 시인은 여기서 달을 의인화했다. 달도 그와' 마음' 을 가진 친구인 것 같다. " 미움이 있어서는 안 되는데, 왜 오래 걸려야 작별인사를 합니까? 흔히 볼 수 있는' 무엇' 버전은' 언제' 로 자주 쓰이는데, 한 문장에' 언제' 라는 두 글자가 들어 있어 부적절하고 합리적이지 않다. 달을 친구로 여겼기 때문에 그녀와 마음을 나누고 가장 친절한 안부를 전할 필요가 있다. 달아, 우리 같은 보잘것없는 인간들, 높은 곳에서도 추위를 이겨낼 수 있는 생물과 같은 질투가 또 있을까? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 아니, 넌 완벽해, 원한이 있어서는 안 돼; 그런데 왜 사람들이 가면 항상 함께 모이나요? 사람이 다시 모이면 다시 만날 수 없고, 떠나면 불완전하니? 너는 왜 항상 우리의 의견에 동의하지 않느냐? 우리 인류의 이별의 슬픔은 조금도 너의 연민을 이길 수 없단 말인가? 지난 영화의' 하늘을 향해 술을 요구하다' 에서 이곳의' 달을 향해 술을 요구하다' 에 이르기까지 시인의 감정이 크게 변해 그는 점차 무언가를 깨달았다. 하늘에서 오는 소리를 들었다고 할 수도 있다. " 사람은 슬픔과 기쁨이 있고, 달에는 기복이 있다. 이 일은 오래되고 어렵다. "이 말은 작가의 이해로 볼 수도 있고 달의 대답으로 볼 수도 있다. 달은 완벽하지 않다. 그녀도 타고난 슬픔을 가지고 있다. 다른 사람들과 마찬가지로, 그녀도' 기복' 을 가지고 있다. 세계 자체는 완벽하지 않다. 모든 것이 자신의 고유한 결점 속에 있다. 이것들을 알고, 다시 불평하는 것이 무슨 의미가 있는가? 마지막으로, "사람이 오래오래 있고 천리 밖은 모두 아름답기를 바란다" 는 말은 "천리 밖은 모두 밝은 달이다" 를 의미한다. 이 결말은 자연히 달성되고, 작가는 결국 자연히 이 높이에 도달할 것이다. 그러나 이 높이는 결코 차갑지 않다. 그것은 여전히 일반인이 노력을 통해 달성할 수 있는 것이다. 수시의 사상 경지는 주의 이학만큼 숭고하지 않다. 그는 더욱 인간미가 있다. 그의 무단결달은 일종의 인생의 심경이다. 그는 이 세상과 그 자신의 생활 속에 있다. 이것이 바로 이 단어가 널리 퍼지고 유행하는 이유이다. 우리는 스시를 우상으로 여기지 않는다. 우리는 그를 우리의 친구로 여긴다. 확실히, 중국 문인 중에서 너는 친구가 되기에 더 적합한 사람을 찾을 수 없다.
이 단락을 편집하여 c 를 감상하다.
지난 영화는 추석 상월로 하늘의 선경에 대한 환상을 불러일으켰다. 문장이 이상하게 올라갔는데, 시인은 이백의 시로 "명월은 언제 푸른 하늘에 오나요? 나는 잠시 멈추고 술을 마시며 물었다. "("갈증을 달래다 ") 한 가지 질문으로 독자를 시공간의 철학 세계로 끌어들였다. 시인의 질문은 명월의 기원과 우주의 시작을 거슬러 올라가는 것 같고, 추석의 아름다움과 묘함에 감탄하는 것 같다. 시인의 명월에 대한 찬사와 동경을 담고 있다. 작가가 이백의 시를 써야 하는 이유는 이백이 달에 관한 시가 널리 전해지고 있기 때문이다. 수시는 늘 자신을 이백과 비교하는데, 여기에도 암시가 있다. 시립의 말투가 더욱 완화되었다. 수사가 반문문으로 바뀐 후, 갑자기 나타났다. 수시는 청전을 친구로 삼아 술을 묻자 그의 호방한 성격과 비범한 기백을 보여 주었다. 나도 몰라' 라는 말은 과거와 의혹을 발양하고 독자로 하여금 우주의 생명과 같은 큰 문제에 대해 생각하게 한다. 천궁궐' 에는' 명월',' 오늘 저녁 몇 년',' 언제' 가 실려 있어 바느질이 정교하다. 계속 의심하고, 달에 대한 동경에 대한 찬사도 촉진시켰다. 나는 질문을 하고 생각했지만 이해할 수가 없어서' 바람을 타고 집에 가겠다' 는 생각이 들었다. 이백은' 신선' 이라고 불리며, 수시는' 파선' 이라고도 불린다. 이때 시인은 갑자기 하늘의 고향으로 돌아가 이 시공간의 신비를 탐구할 생각이다. 수시는 일생 동안' 신선' 이라고 자처하며, 당연히 역풍으로 집에 돌아가 하늘이 어느 해인지 볼 수 있다. 선경이 인간보다 낫습니까? 시인은 속세를 벗어나 자연을 초월하는 기발한 묘념에서 비롯되며, 한편으로는 우주의 신비에 대한 호기심에서 비롯되며, 다른 한편으로는 현실 세계에 대한 불만이 더 많다. 세상에는 그렇게 많은 뜻대로 되지 않고 뜻대로 되지 않는 일이 있어 시인의 환상을 이 혼란스러운 세상에서 벗어나게 하고, 조안루 옥우 속에서 근심 걱정 없는 신선 생활을 하게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 스시는 나중에 황주를 비하했고, 때때로 비슷한 기발한 묘상이 있었다. 이른바' 배가 죽은 후로 강해의 여생' 과' 천적벽부' 에서 자신의 범선월하를 묘사할 때의 우쭐거리는 느낌은 모두 같은 사상 기초에서 비롯됐다. 그러나, 이것은 선들 사이의 계획일 뿐, 아직 전개되기 전에 또 다른 반대의 생각에 의해 중단되었다. "나는 아름다운 건물이 무서워서 높은 곳이 추위를 이기지 못한다." " 이 두 문장은 급전하였다. 하늘의' 조안루 옥우' 는 웅장하고 아름답지만 오랫동안 그곳에 살기에는 너무 춥다. 시인은 고의로 하늘의 미중 부족을 찾아내 그가 세상에 남겠다는 결심을 굳혔다. 하나는 옳고, 하나는 잘못이며, 시인의 인간 생명에 대한 사랑을 나타낸다. 이와 함께 추석 달맞이 장면을 쓰고 있어 독자들은 달의 아름다움과 달빛의 한기를 느낄 수 있다. 이 전환은 시인의 세계에 대한 미련과 하늘에 대한 동경의 모순 심리를 보여준다. 이런 모순은 시인이 세상을 그리워하고 삶을 사랑하는 사상 감정을 더 깊이 설명하고 시인의 활달한 마음과 원대한 포부를 표현하여 가사에 무단결석한 스타일을 가져다 줄 수 있다. 위가 너무 춥다' 는 작가가 집에 가고 싶지 않은 근본 원인이 아니라' 춤을 추며 그림자를 알아본다' 는 것이 근본 원인이다. 청량한 월궁으로 날아가는 대신, 세상에 남아 달빛 아래에서 춤을 추며, 적어도 자신의 또렷한 그림자와 함께 있는 것이 낫다. 욕망' 에서' 두려움',' 유사' 에 이르는 심리적 전환은 수시의 감정의 기복을 보여준다. 그는 마침내 환상에서 현실로 돌아왔고, 출생과 입세 사이의 모순에서 입세 사상이 마침내 우세했다. 도대체 어떤 모습인지' 는 의심의 여지 없이 긍정적이며, 힘찬 필법은 감정의 강도를 표현했다. 다음 편은 망월사인, 즉 인생의 무상함을 동시에 생각하는 것에 관한 것이다. 머리의 변화는 추석 보름달의 세계 분리와 관련이 있다. 심야에 달이 움직이고, 달빛이 제갈을 가로질러,' 야후' 근처를 비추며, 집안에서 잠을 잘 수 없는 사람에게 비친다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 달명언) 여기서 형을 그리워하는 다정함뿐만 아니라 추석 때문에 가족과 재회할 수 없어 헤어진 모든 사람들을 가리킨다. 보름달이 둥글지 않은 것이 얼마나 아쉬운가! 시인은 보름달에 대해 공연히 불평했다. "증오가 있어서는 안 된다. 왜 갈 때 둥글어야 합니까? 클릭합니다 대조적으로, 사람을 떠나는 슬픔이 더 무겁다. 이치에 맞지 않는 말투가 시인의 동생에 대한 형제애를 더욱 부각시키면서 동생의 불행한 출발에 대한 동정을 함축적으로 표현했다. 시인은 결국 마음이 넓어서 즉시 달이 무고하다고 생각하여 달로 바뀌었다. "사람은 애환이 있고, 달은 기복이 있다. 이 일은 옛날부터 완전하지 않다. " 그렇다면 우리는 왜 일시적인 이별 때문에 슬퍼할 필요가 있는가? 이 세 마디 말은 사람에서 달까지, 고대부터 현재까지 모두 고도로 요약되어 있다. 말투로 볼 때, 아마도 악명을 대표해서 앞의 질문에 대답한 것 같다. 구조적으로, 또 한 층, 인월 대립에서 인월 융합까지. 달을 위해 변명하는 것은 본질적으로 인사 철학관을 강조하는 동시에 미래에 대한 희망을 기탁하는 것이다. 달이 저물 때, 사람도 함께 모이기 때문이다. 그래서' 나는 희망한다' 의 결말은 아름다운 소망을 내놓았다. 오랜 시간' 은 시간의 한계를 극복하기 위한 것이고,' 천리 * * * * 는 공간의 장벽을 돌파하고 명월에 대한 사랑이 서로 떨어져 있는 사람들을 하나로 묶기 위한 것이다. 이 두 문장은 일반적인 자위와 격려가 아니라 시간, 공간, 생명 등 중요한 문제들에 대한 저자의 태도를 보여 시인의 정신경지의 풍부함과 광활함을 충분히 보여준다. 장구령' 망월사원' 은 "월아, 지금 바다, 하늘 끝 * * * 이 때" 라고 말했다. 쑤 훈 "가을 지 이별" 은 말했다: "하지만 밝은 달, 천리, 왕과 함께. "스시는 선인들의 시를 자신의 작품에 녹여 세상을 남기려는 아름다운 소망을 담았다. (윌리엄 셰익스피어, 스튜어트, 희망명언) 시 전체가 아름답고 넓은 장면을 배경으로, 달빛 아래 넓고 차가운 세상, 천지 사이를 오가는 공허함. 이 배경은 시인이 자신의 희로애락을 뛰어넘는 활달한 낙관주의와 결합해 수사가 활달한 스타일을 전형적으로 보여준다.