1, 검색 엔진 바이두, 검색 번역사.
2. 번역사 식별: 바이두는 순위를 완전히 믿을 수 없다. 번역사의 소프트 파워, 번역사 자신의 웹 사이트, 번역자격, 영업허가증, 서비스절차, 가격수준 선명도 등을 봐야 한다.
3, 지역 검색을 통해, Baidu 지도 결과. 볼 수 있는 번역사, 번역사의 주소와 연락처 모두 어느 정도 신빙성이 있다. 물론, 이것들은 단지 표면적일 뿐이다.
4. 키워드와 조합해서 번역회사를 검색합니다. 전문 번역사, 유명한 번역사 등등. 때로는 번역사가 일정 연한을 열었고, 그들의 웹사이트도 일정 기간 문을 열었다. 웹사이트의 나이를 보면 번역 회사를 판단할 수 있다. 여기서 우리는 역장 도구를 통해 한 사이트가 오랜 역사를 가지고 있는지 점검한다.
5. 번역회사에 전화해서 인터넷에서 통역사를 찾아요. 번역 회사에 400 개의 전화가 있습니까? (400 통화료는 때때로 낮지 않다.) 이것은 번역사의 규모에 달려 있다. 번역사와 소통할 때는 반드시 그 과정이 완전한지 주의해야 한다. 완전하고 간단하다면, 그것은 작은 회사이다. 특히 재무와 관련해서는 일반적으로 실력 있는 번역사들이 큰 업무 계약을 맺게 된다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 재무, 재무, 재무, 재무, 재무, 재무, 재무) 이 중 번역사에 영업허가증, 회사 견본, 번역 자질 등 사본이나 전자판을 요구할 수도 있다.
참고 사항:
1. 믿을 만하다고 생각되는 번역사를 찾으면 여러 검색 엔진을 통해 이 번역사를 검색해야 한다.
2. 회사의 규모를 번역해서 500 대 기업이나 공기업과 같은 큰 고객이 있는지 알아보세요. 한 가지 사례를 들다.
둘째, 번역 회사가 정식인지 어떻게 판단합니까?
현재 국내에는 번역사가 많지만, 정말 실력이 있어 다년간의 번역 서비스 경험이 있는 회사는 손꼽힌다. 어떻게 이렇게 많은 회사 중에서 정규 자격을 갖춘 번역사를 선택할 수 있습니까? 다음 사항에 유의하면 도움이 될 것입니다.
1. 우리나라의 합격한 번역기구는 공상행정관리기관의 비준을 거쳐 법에 따라 설립되어 공상영업허가증을 취득하고 유일한 사회신용코드를 가진 기관을 가리킨다. 업무 범위에' 번역 서비스' 범주가 포함된 경우 번역 서비스 자격이 있는 것으로 간주됩니다.
2. 국내회사가 공상심사 중 여러 가지 경영범주를 동시에 신청할 수 있기 때문에 경영범위에 번역 서비스가 포함된다고 해서 반드시 회사의 주영 업무가 번역 서비스를 제공하는 것을 의미하는 것은 아니다. 일반적으로 번역 서비스를 주업으로 하는 전문 번역사. 회사 이름에는' 번역 서비스' 라는 단어가, 영어 이름에는' 번역' 이라는 단어가, 영어 이름에는' * * 번역 서비스 유한회사' 라는 단어가, 다른 이름은' 비즈니스 컨설팅',' 컨설팅 서비스' 가 포함돼 있다
3. 자질이 있는 전문 번역사는 경험이 풍부한 전문 번역사와 완벽한 품질 관리 체계를 갖추고 있어 번역 문서의 어휘가 정확하고 엄격하며 번역 문서의 내용이 원문과 정확히 일치하며 오역과 누락이 발생하지 않도록 보장할 수 있다. 번역사의 전문 조판 인원은 원문에 따라 엄격하게 조판하며, 전체적으로 아름답고 대범하여 원문과 일치한다.
4. 자격을 갖춘 번역사는 고객 문서에 따라 구체적인 견적을 작성하는데, 언어와 페이지 제한으로 인해 견적이 약간 다릅니다.
5. 전문 번역사가 발급한 증명서에는 번역사의 도장이 찍혀 번역문서의 품질에 대한 책임을 밝히고, 번역기관의 공인이 찍힌 영업허가증 사본도 동봉해 관련 주관부서가 번역 자질을 심사하고 기록을 할 수 있도록 한다.