후룬연구소는 지난 3월 20일 '후룬 글로벌 부동산 부자 리스트 2020'(후룬 글로벌 부동산 부자 리스트 2020)을 발표했다. 명단에 오른 창업가들의 주요 재산은 부동산 분야에서 나온다. .한도액은 10억 달러입니다. 전 세계적으로 2,560억 달러 규모의 부동산 기업가가 발견되었으며, 이는 지난해보다 17명이 증가한 것입니다. 중국은 54개로 세계 1위를 차지했으며, 미국이 13개, 영국이 7개로 그 뒤를 이었습니다. 상위 10명 중 8명은 중국 출신이고, 상위 3명은 모두 중국인이다. 62세의 쉬자인(Xu Jiayin)은 다시 한번 2,310억 위안을 보유한 세계 최고의 부동산 개발업자가 됐다.
후룬 순위를 보면 중국은 물론 세계 최대의 부동산 회사가 중국의 Evergrande Real Estate라는 사실을 확실히 알 수 있다. 후룬 리포트(Hurun Report)는 중국 기업가 커뮤니티의 변화를 추적하고 기록하는 권위 있는 기관으로, 유럽 룩셈부르크 출신의 영국 공인회계사 후룬 리포트(Hurrun Report)가 1999년 설립한 중국 최초의 부(富) 순위 목록입니다. 현재 국내 금융 순위 목록 중 가장 영향력이 큰 목록이기도 합니다. 후룬의 리스트는 작성 초기부터 논란과 의혹이 가득했지만, 그의 리스트는 기업 사용자 데이터, 언론 보도, 현장 방문 등 여러 측면에서 조사한 결과 비교적 합리적인 결과라 전혀 오류가 없다고는 할 수 없다. 또는 전혀 누락되었지만 기본적으로 상대적으로 사실이고 신뢰할 수 있습니다.
한편, 중국이 개혁개방 30년을 보낸 후, 중국에서는 일반 사람들이 국내는 물론 해외까지 중국 최고 부자들의 현황을 하나씩 이해할 수 있도록 후룬 랭킹과 같은 목록이 필요합니다. 이 목록은 중국의 경제 발전과 부 축적의 축소판에 가깝습니다. Hurun은 직관적인 목록을 사용하여 데이터를 완벽하게 제시합니다.
오늘 주제로 돌아가서, 국내 10대 번역회사를 후룬랭킹 모델을 빌리면 전국에 등록된 번역회사를 모두 세고, 회사에 회사 오픈을 요구해야 합니다. 금융정보 데이터와 정량적 비교를 통해 국내 상위 10개 번역회사를 쉽게 찾아볼 수 있습니다. 불행하게도 우리는 이 데이터를 얻을 수 있는 곳이 없으며 회사들은 재무 데이터를 공개하는 데 앞장서지 않을 것입니다. 그렇다면 국내 상위 10개 번역 회사는 누구입니까? 그런 자료를 찾을 수 있다면 대부분 인터넷 작가들이 조작한 내용이므로, 한번 살펴보시기 바랍니다.
그런데 편집자가 아직도 납득하지 못해서 인터넷에서 미국의 언어 서비스 연구 기관인 Common Sense Advisory(CSA)를 찾았습니다. 이 연구 기관은 언어 서비스 시장을 집중적으로 연구하고 대규모 연구를 진행하고 있습니다. CSA가 발표하는 현재 목록에는 "상위 100개 글로벌 언어 서비스 제공업체", "세계 8대 주요 지역 순위"가 포함되어 있습니다. 그리고 "가장 빠르게 성장하는 언어 서비스" 제공업체"입니다. 편집자는 여러 목록 중에서 이를 발견했습니다.
2019년 언어 서비스 시장 보고서 "세계 100대 글로벌 언어 서비스 제공업체"에서 유럽과 북미를 살펴보면 상위 10위 안에 중국 회사는 단 하나도 없습니다. 목록에는 아시아 기업이 적고 언어 서비스 기업이 대부분을 차지하고 있습니다. 17위는 중국 본토 기업인 Pactera입니다. 이 순위는 전적으로 국내 번역 산업을 대상으로 한 것으로, 참고할 데이터가 없습니다. 어떤 순위도 가능한 한 상세한 데이터를 기반으로 해야 합니다. 국내 번역 산업은 해외 업계에 비해 상대적으로 늦게 시작되었습니다. 중국에는 업계 통계든 기업 재무 데이터든 구체적인 통계 기관이 없기 때문에 소위 국가 번역 산업이라고 합니다. top 10개의 번역회사에 대한 질문에는 전혀 근거가 없습니다. 사용자가 번역회사의 종합적인 강점을 측정해야 한다면 소위 순위에 집착하지 말고 회사의 성격을 이해하려고 노력하라는 편집자의 제안입니다. 객관적이고 공정한 관점에서:
1. 회사가 발전하고 성장하는 데는 시간이 걸립니다. 회사의 강점은 비즈니스 역량과 경험 측면에서 점차 향상됩니다. 소비자는 회사가 사업을 운영한 기간을 고려해야 할 지표 중 하나로 사용할 수 있습니다.
2. 회사 팀 빌딩.
기업 발전은 시간의 축적일 뿐만 아니라 인재 팀의 축적이기도 합니다. 기업 발전의 원천으로서 성장하고 발전하려는 모든 기업은 자체적인 완전한 팀 교육 메커니즘을 갖추고 있어야 합니다. 직원에게 투자하는 회사는 회사의 강점을 외부에서도 반영할 수 있습니다.
3. 회사는 완전한 판매 및 서비스 시스템을 갖추고 있습니다. 소비자가 요구 사항이 있는 경우 고객 서비스에 연락하는 순간부터 이미 기업 서비스 프로세스에 포함되어 있습니다. 반면, 번역 업계의 기밀성은 프로젝트의 시작부터 끝까지 원활한 진행을 결정하므로 시기적절한 조정이 필요합니다. 프로젝트 관리자의 후속 조치 및 수정.
4. 회사의 합리적인 견적 시스템. 통역이든 번역이든 번역 분야의 번역가가 우수할수록 수수료가 높아집니다. 법률, 의료, 항공, 물리학 및 기타 전문적인 어려움이 관련된 문서인 경우 일반적으로 해당 수수료를 자세히 협상해야 합니다. , 고객은 자신의 필요에 따라 선택을 한 후 번역 회사에서 자체 견적을 받게 됩니다.
소비자가해야 할 일은 자신의 필요에 따라 가장 적합한 회사를 선택하는 것입니다. 어떤 회사가 자신에게 가장 적합한 지 확실히 알 수 있습니다. 그것이 그들에게 적합한지 아닌지는 그들에게 달려 있습니다.