현대화 과정에서 현대성과 문화 다양성 문제를 어떻게 처리할 것인가는 각 민족 소수민족이 직면한 중요한 문제이다. 우리는 국가적, 세계적 차원에서 인류의 각 민족이 수천 년 동안 창조한 문화 다양성과 차이, 그리고 각 민족의 문화가 상대적이고 합리적이라는 사실을 먼저 인정해야 한다고 생각한다. 그러나, 우리는 또한 다양한 인류 문화에도 인류 문화의 동일성과 통일성이 존재한다는 것을 보아야 한다. 이런 * * * 같은 일률적인 문화는 응축과 축적을 거쳐 점차 주류 문화의 핵심을 형성하고 있다. 주류 문화는 문화 현대화뿐만 아니라 경제 현대화에도 나타난다. 현대화가 한 민족의 전통문화와 접촉할 때, 만약 이 민족이 현대적 관념이 부족하고, 적극적으로 자신의 사회문화체계를 현대화에 적응할 수 없다면, 이 민족은 현대화 과정에 처해 있다.
그러면 어떻게 사람들이 현대적인 관념을 세우고 현대인이 될 수 있을까요? 킴켈은 현대화의 실현이 현대개인과 불가분의 관계에 있다고 생각했고, 현대화 이론은 사람들이 각종 현대기관, 특히 교육기관과 공업기관에 참여할 수 없다면 현대인의 의식을 가지고 현대인이 될 수 없다고 주장했다. 따라서 현대인이 되려면 현대 학교 교육을 받아야 한다. 현대인의 최소한의 지식과 생활방식으로 한 사람이 더 높은 교육을 받거나 더 높은 교육 수준에 도달할 수 있다면 그의 현대화 수준은 매우 높다.
여기서 우리는 반드시 한 가지 질문을 제기해야 한다. 돌이킬 수 없는 현대화 과정에서, 한편으로는 교육이 현대인이 되고, 다른 한편으로는 어떻게 이런 교육을 통해 우리의 민족 문화와 특색을 보존할 수 있을까? 우리는 우리 민족 문화를 보존하는 것이 인류 사회의 미래 발전에 유익하다는 강력한 증거가 없지만, 적어도 우리는 문화 발전이 항상 서로 차용하는 기초 위에서 문화의 계발과 융합의 다양성을 보존하는 것이 필요하다고 생각할 수 있다. 바로 이런 사상을 바탕으로 중국은 다문화교육을 실시할 때 이중어 교육의 중요성을 강조했지만 이중어 교육의 진정한 시행은 무한한 외부 요소를 가지고 있다. 각 민족의 한계도 있다. 중국에는 55 개 민족, 55 개 소수민족, 자치구 인구가 전국의 64%, 6543 억 8000 여만 인구, 80 여개 언어, 39 개 언어의 사용이 매우 복잡하여 많은 민족 간의 교류와 이해를 불러일으켰다. 중국인과 중국인을 고용하여 중국인을 선택하는 것은 중국 정부 정책의 일부이다. 기존의 양익 교육 유형으로 볼 때, 교육의 분류에 따라 두 가지가 있다. 북한, 몽골, 티베트, 위구르 등과 같이 북방 언어 문자가 비교적 완비된 민족에 대해서는 이들 민족 지역의 정규 학교 교육은 장기간의 2 트랙 이중 언어 교육이며, 남방민족의 교학언어는 민족의 지팡이를 많이 사용하여 점차 중국어로 전환된다. 과도기적인 이중어 교육인데, 이와 관련하여 또 다른 유형의 연구가 있는데, 중앙민족대 성교수, 문화변천, 이중어 교육 박사 논문에서 볼 수 있다. 저는 200 1 년 9 월 27 일에 발표된 이 책에 대한 서평을 쓴 적이 있습니다. 중국 교육보의 제목은. 다문화에서 교육의 의미를 찾는 것은 당성 교수의 교육방법과 연구정신에 대해 긍정적이지만, 이중어 교육의 실질적 효과에 대해서는 회의적인 태도를 보이며 함부로 논평할 엄두가 나지 않는다. 텐성 교수는 서문에서 이중어 사회가 20 세기 이래 인류가 추구해 온 목표 중 하나이며, 이중어 교육은 인류가 이 목표를 달성하는 수단이라고 언급했다. 이는 20 세기 후반 각 민족의 상호 의존의 필요성 때문이다. 언어 교류는 이런 의존에 없어서는 안 될 수단이 되었기 때문에 실제 민족, 특히 비공통어만 사용하는 민족들은 후손들에게 하나 이상의 언어를 배울 필요가 있다. 이런 학습 과정도 이중 언어 교육 체계의 일부가 되었다. 이중 언어 교육은 본의로 볼 때 합리적이며, 자신의 민족 문화를 보존해야 할 필요성에 부합한다. 자신의 문화의 수요를 보존하는 것도 문화의 전파와 교류에 도움이 된다. 그러나 실제 효과는 학생들이 자신의 언어도 익히지 못하고 중국어도 잘 배우지 못한다는 것이다. 특히 같은 내용을 다시 배울 때 자신의 언어 사고 습관으로 다른 문화의 내용을 생각하는 것은 종종 성공하지 못한다. 자신의 언어로 표현된 의미는 중국어의 뜻과는 거리가 멀다. 학문적 차이를 초래하고 교육의 불공정과 사회를 초래할 수밖에 없다 이중 언어 교육을 실시하는 이론적 기초는 다문화주의와 문화 상대주의이다. 모든 문화 부분이 선진적이고 낙후되었다고 가정하면, 그들의 존재는 모두 합리적이다. 사실, 문화적 차이와 다양성은 인간 생활의 현실이다. 인류학자들은 인간 생활의 세 가지 형태, 즉 무지, 야만적, 문명이 있다는 것을 밝혀냈다. 문화 상대주의자들은 인간 사회를 무시하는데, 역사 문화 발전은 확실히 낮음에서 높음까지의 단계를 가지고 있다. 그렇다면 단순하고 소박한 언어로 소통하는 집단으로서 정규 학교 교육에서 그들의 언어를 배우고 전달할 필요가 있을까? 이중 언어 교육의 연구와 논증으로 볼 때 과학적 근거도 부족하다. 예를 들어 두 가지 사고방식의 전환이 한 가지 사고방식보다 나은지, 두 가지 사고방식이 의지인지 방해인지, 조화인지, 촉진된 관계인지 등이 있다. 교육심리학자들은 이러한 관계를 제대로 직시하지도 않고 이중어 교육의 과학적 근거를 제시하지도 않았다. 그들은 단지 정치적 감정적 필요에서 이중 언어 교육을 수립했을 뿐이므로, 나는 이것이 진정한 의미가 아니라고 생각한다. 다문화 교육은 사실 불공평하다.