예를 들어 앞길이 걱정 없고, Zhaopin.com, ChinaHR.com 등 주요 채용 사이트에서는' 한국어' 를 입력하면 많은 정보가 있다. 많은 번역사들이 일년 내내 통역을 모집하고, 많은 사람들이 아르바이트를 하기 때문에 아르바이트를 즐겨 사용합니다. 통역을 제외한 번역은 인터넷을 통해 할 수 있기 때문입니다.
한국인으로서, 너는 이 방면에서 매우 우세해야 한다. 하지만 당신의 번역 수준에 달려 있습니다. 제가 자료 한 부를 드리겠습니다. 한중 번역 후 보내드리겠습니다. 그들이 심사합니다. 면접은 필요 없을 것 같지만 그들의 요구는 높을 것이다. 적어도, 너는 규정된 시간 내에 임무를 완성할 것을 보증하는 공로가 있어야 한다.
성공을 기원합니다!