원문은 다음과 같습니다:
관직을 제외하고 강주에 가서 이박사를 후베이 (이성도) 에서 보냈다.
당나라: 한유
펑성에서 오죽까지 바람이 하루 불었다. 고인 한 권을 헛되이 넘기지 않고, 이유 없이 돛을 올리고 원항하다. -응?
오랜 친구가 진강에 경의를 표했다. 만약 내가 도망가면 용종은 출발점으로 돌아갈 것이다. -응?
오지 마. 저는 세 살입니다. 끝까지 참수할 수 있기를 바랍니다. 지척에 가까운지 모르지만 한평생 계산할 수 있다. -응?
이가 빠져서 관자놀이가 하얗다. 매년 반백이 넘고, 앞으로도 별로 고통스럽지 않다. -응?
소년은 새로운 것을 배우지만, 늙었지만 옛 친구를 그리워한다. 예를 들어, 살과 피, 차라리 서로 피하겠다. -응?
나는 예전에 어리석었기 때문에 내 말을 버릴 수 없었다. 아이도 글자가 있는데, 나는 여전히 알고 있다. -응?
나는 이미 나의 일을 끝냈고, 나도 그것을 바꿀 것이다. 느릅나무, 받아들일 수 있다면, 아카시아 두 글자를 보내고 싶다.
3. 번역: 분성에 가도 하루 이틀이 아니라 평생 박학다문하고 싶다. 친구는 이미 촬영을 마치고 귀국하는 것에 관심을 보였고, 나는 강직되어 다시 아무 일도 하지 않는 만년으로 돌아갔다. 그때 나는 서른이 넘었다. 먼 길을 보니 모두들 만나도 상대방을 상대하지 않는다. 나의 만년에는 어떻게 해야 합니까? 이가 거의 없어, 머리가 이미 희어져, 나이가 반백이 넘었다. 나는 미래가 즐거움보다 더 고통스러울까 봐 두렵다. 소년은 새 음악에 군침을 흘렸지만, 노년에는 옛 친구를 그리워했다. 친골육이라도 상관없다. 나는 정말 어리석어서 고칠 수 없다. 내가 말한 것은 문제가 있다, 나는 여전히 이해한다. 변화할 수 있는 기회를 주세요. 지금 제 소원을 적어 주세요.