이 소설은' 당승취경' 이라는 역사적 사건을 배경으로 저자의 예술 가공을 통해 당시의 사회현실을 깊이 묘사했다. 이 책은 손오공이 태어난 후 당승, 저팔계, 사승, 천궁을 만난 이야기를 주로 묘사한다. 그는 서행취경, 줄곧 악마를 내리고, 팔십일난을 겪으며, 마침내 서천에 도착하여 여래부처와 만나, 마침내 오성하고 적막하였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)
서유기' 는 출판 이후 민간에서 널리 전해지면서 각종 판본이 속출하고 있다. 명대에는 6 가지 판본이 있고, 청대에는 7 가지 판본과 사본이 있으며, 고서에는 이미 13 종의 실전 판본이 기록되어 있다. 아편전쟁 이후 대량의 중국 고전 문학 작품이 서문으로 번역되었다.
서유기는 점차 유럽과 미국에 도입되어 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 스페인어, 수화, 에스페란토어 (에스페란토어), 스리랑카어 (스와힐리어), 러시아, 체코, 루마니아, 폴란드, 일본, 북한, 그리고 중국과 외국 학자들은 많은 연구 논문과 전문 저서를 발표하여 이 소설에 대해 매우 높은 평가를 하였다.
확장 데이터:
창작 배경
당태종 정관 원년 (627 년), 25 세의 스님 현석 천주 (인도) 도보여행. 그는 장안에서 출발한 뒤 중앙아시아, 아프가니스탄, 파키스탄을 거쳐 결국 인도에 도착했다. 그는 그곳에서 2 년여를 공부했고, 불교 경전의 대형 토론회에서 연설을 한 번 해 호평을 받았다.
정관 19 년 (645 년), 현장이 장안으로 돌아와 657 편의 불경을 되찾아 센세이션을 일으켰다. 나중에 현장은 자신의 서유기 견문을 구술하여 제자들에 의해 12 권의' 대당 서역기' 로 편성되었다. 하지만 이 책은 주로 길에서 본 각국의 역사 지리 교통에 관한 것으로 이야기가 없다.
그의 제자회와 엄총이가 쓴' 대당대자은사 삼장법사전' 은 현석의 경험에 많은 신화 색채를 더했다. 그 이후로 당승이 경을 취하는 이야기는 중국 민간에서 널리 퍼졌다.
바이두 백과-서유기