나는 이 말이 영국에 있는 키츠의 묘비명과 매우 비슷하다고 생각한다.
묘비명에는 다음과 같이 적혀 있다. 여기 하나 누워 있다.
누구의 이름이 물에 쓰여 있습니까
여기서 자는 사람을 물책이라고 합니다.
발할란과 같은 다른 벨기에 시인들은 나무르 시풍과 마찬가지로 시대에 가깝다.
여기에' 풍차' 한 곡을 추천합니다.
풍차는 황혼의 깊은 곳에서 천천히 돌고,
길고 슬픈 하늘 속에서
빙글빙글 돌고, 술찌꺼기 색깔의 날개,
무한한 슬픔, 무겁고 피곤하다.
여명 때부터, 그 팔은 애절한 팔처럼
곧장 아래로, 지금 그것을 보고 있다.
그들은 다시 내려왔고, 저쪽, 어두운 공간에서
자연의 멸종에 대해서도 말입니다.
겨울에 뼈를 찌르는 햇빛이 마을에서 잠을 자고,
구름도 그들의 어두운 여행에 지쳤다.
그들의 그림자 속의 관목을 따라
바퀴 자국은 죽음의 지평선까지 뻗어 있다.
흙절벽 아래에는 자작나무 오두막이 몇 개 있다.
매우 가엾게 거기에 앉아 있다.
천장 밑에 동등이 걸려 있습니다.
화염으로 벽과 창문을 렌더링합니다.
광대함과 어둠 속에서
이 불쌍한 별들! 그들은 보았다.
(그들의 불쌍한 눈으로 깨진 창문을 바라보다)
낡은 풍차는 피곤하게 돌고 돌아서 매우 외롭다.