현재 위치 - 회사기업대전 - 정보화 관리 자문 - 쑤저우 일본어 훈련은 어느 것이 좋습니까?

쑤저우 일본어 훈련은 어느 것이 좋습니까?

쑤저우 일본어 훈련 중 어느 것이 더 좋습니까? 중공 훈련입니다.

일본어 소개는 다음과 같습니다.

어휘 방면에서 고대에 전해 내려오는 화성어 외에 중국에서 들어온 중국어 어휘도 있다. 최근 각국에서 도입된 외래어의 비율이 점차 증가하고 있다. 사람의 표현으로 볼 때 일본어는 매우 다양하다. 구어와 문어뿐만 아니라 보통 점잖고, 남자와 여자, 노소, 발달된 경어 체계가 있다.

사투리 방면에서 일본 동서양의 차이는 매우 커서 각각 관동 방언과 관서 방언으로 불린다. 또한 청각 장애인들에게는 일본어 문법과 음운 시스템에 해당하는 일본어 수화도 있다. 류큐어는 일본어와 비슷하고 일본 내에서는 주로 일본어를 사용한다.

일본이 중국, 대만성, 중국 대륙, 홍콩, 한반도, 동남아시아, 오세아니아를 침략하고 통치할 때, 현지 사람들은 일본어를 배워야 했고, 그들은 일본 이름을 지어야 했다. 캘리포니아와 브라질에 정착한 많은 일본 이민자 중에도 일본어를 할 줄 아는 사람이 있다. 그들의 후손들은 일본 이름을 가지고 있지만 일본어를 능숙하게 사용하는 경우는 드물다.

처음에는 일본어에 표기가 없었다. 한자가 일본에 들어오자 일본인들은 한자로 언어를 기록하기 시작했다. 글쓰기를 용이하게 하기 위해 사람들은 초서를 사용한다. 고대 일본어에서는 많은 한자가 종종 히라가나라는 가명을 나타내는 데 사용되었다. 후세에 이르러서야 점차 통일되었다. 오늘날, 가명으로 표현할 수 있는 한자들 중에서, 우리는 그것들이 고대에 서로 다른 어원을 찾을 수 있다.

핑안 시대에 히라가나를 만드는 것은 독서를 훈련시키는 데 사용되었지만 메이지 시대에는 가타카나 서체가 통일되었다. 그 전에는 발음에 여러 가타카나가 대응하는 경우가 많았다. 공식 문헌은 제 2 차 세계대전 전에 한자와 함께 사용되었고, 제 2 차 세계대전 후 외래어와 의성어를 표현하는 데 사용되었다.

일본어의 기원에 대해 많은 이론이 있다. 많은 학자들은 통사론적으로 일본어가 터키어 몽골어 등 알타이어계와 가깝다고 생각한다. 일본어는 통사론적으로 한국어와 비슷하다는 것이 보편적으로 받아들여지고 있다. 일본의 형태학과 어휘가 선사 시대에 남방 말레이 폴리네시아 언어의 영향을 받았다는 증거도 있다.

copyright 2024회사기업대전