현재 위치 - 회사기업대전 - 기업 정보 공시 - 법률 영어 번역

법률 영어 번역

1. 1 을측은 모든 기밀 정보를 보관해야 하며, 갑측 및/또는 관련 기업과의 거래를 제외한 어떠한 목적에도 기밀 정보를 사용해서는 안 됩니다. 갑의 사전 서면 동의 없이 을측은 관련 기업의 기밀 정보를 어떤 제 3 자에게도 공개할 수 없습니다. 또는 영업 비밀을 사용하는 리버스 엔지니어링을 통해; 합리적이고 필요한 교류를 제외하고 을측은 기밀 정보를 복제할 수 없다. 1.2 본 계약에 따른 을측의 기밀 유지 의무에는 을측이 독점적으로 통제하는 컴퓨터, 데이터베이스 또는 기타 전자 데이터 또는 정보 저장 매체를 제외한 컴퓨터, 데이터베이스 또는 기타 전자 데이터 또는 정보 저장 매체에 저장된 기밀 정보가 포함되어야 합니다. 모든 회의록은 1.3 기밀 정보를 기록하거나 을측 이사회 또는 정식으로 임명된 위원회에 반영해야 한다. 1.4 아래 2.5 조의 규정을 제외하고, 을측은 갑측 및 관련 기업의 사전 서면 동의 없이 어떤 사람이나 외부에 신고, 전시, 전시, 공개, 판매 방식으로 유출된 기밀 정보를 공개할 수 없습니다. 또는 협상을 위해 모든 사실의 거래; 또는 거래와 관련된 양 당사자의 합의 또는 약정.
copyright 2024회사기업대전