현재 위치 - 회사기업대전 - 기업 정보 공시 - 기업, 기업, 기관, 기관 및 단체의 영어 번역

기업, 기업, 기관, 기관 및 단체의 영어 번역

회사는 "회사"를 의미하며 기업과 혼용될 수 있습니다.

회사는 독립적인 법적 정체성을 가지고 있습니다.

기관은 일반적으로 (공공 ***) 기관을 지칭합니다.

organ은 일반적으로 (정부) 기관에서 사용됩니다. 예를 들어 의회는 정부의 기관입니다.

Organization은 중국어로 번역하면 조직을 의미합니다. 경영이라는 개념에 있어서 목표가 같으면 조직이 될 수 있기 때문에 조직은 너무 많은 것을 참고할 수 있지만 기업과 기업은 분명 조직이다

게다가

Enterprise는 중국어로 "enterprise"에 해당합니다.

그리고 company는 "company"에 해당합니다.

따라서 이 두 단어의 차이를 이해하는 것은 "enterprise"와 "company"의 차이를 의미합니다 " 네, 실제로 그렇습니다.

회사란 '회사법'에 따라 설립된 조직으로 영어로 'corporation'에 해당합니다.

그리고 " 기업"은 넓은 의미와 좁은 의미를 가지고 있습니다

넓은 의미의 기업에는 회사(법인), 개인 사업자 및 파트너십, 즉 회사, 개인 사업자 및 파트너십이 포함됩니다.

좁은 의미는 개인 소유주와 파트너십만을 의미합니다

이 두 단어를 합쳐서 병치하면 기업은 좁은 의미의 기업을 의미합니다

기업 간에는 많은 차이점이 있습니다 좁은 의미에서는 회사

가장 중요한 것은 회사다. 독립된 법인격을 갖고 회사의 소유주와 분리되어 있기 때문에 회사법에는 '비공개' 문제가 포함되며, 즉, "회사의 베일을 벗는다"는 것입니다.

이건 더 할 얘기입니다

회사와 기업은 각각 기업과 기업을 지칭한다는 것만 알아두시면 됩니다

나머지는

처음 설명이 매우 명확합니다

오르간은 조직이나 그룹의 일부로서 더 넓은 용도로 사용됩니다. 매우 명확합니다. 기관은 조직의 기관이지만 실제로는 부서, 기관이지만 정부 기관에서 자주 사용됩니다.

copyright 2024회사기업대전