현재 위치 - 회사기업대전 - 기업 정보 공시 - 회사 이름은 어떻게 번역합니까?

회사 이름은 어떻게 번역합니까?

회사 이름의 영어 번역

청두 yuanze 엔터 프라이즈 경영 컨설팅 유한 회사:

청두 yuanze 엔터 프라이즈 경영 컨설팅 유한 회사

쓰촨 yuanze 상표 회사 한정판:

사역 안택원 상표사무소 유한회사.

회사 이름을 영어로 번역하다

닝보 하이테크 존 Zhongxin 네트워크 기술 유한 회사

우선, 우리는 상공 회의소가 귀하의 회사에 영어 이름을 줄 수 없다는 것을 분명히해야합니다. 수출업체가 아니라면 아무리 시작해도 상관없고 법정 이름도 아니다. 그러나 당신의 회사가 수출업무에 종사하고자 한다면, 당신은 각 성 (보통 각 성의 수도) 의 대외경제위원회에 이 영어 명칭을 등록해야 합니다

첨단 기술에는 과란을 넘지 말 것을 건의합니다. 그렇지 않으면 다음에 외국인이 돈을 송금하면 실수를 하기 쉽습니다. 은행은 별로 신경 쓰지 않을 수도 있지만 회사 이름이 hightech 나 high tech 또는 high_tech 가 일치하지 않으면 은행은 환불할 이유가 있다.

나는 또한 하이테크 지역을 추가하지 않는다는 것에 동의한다. 중국어는 매우 패기가 있지만 이름이 너무 길어서 영어를 기억하지 못한다.

닝보 Zhongxin 네트워크 기술 유한 회사

회사 이름을 영어로 번역하다

카이 펑 아리아 유아 의류 유한 회사

개봉시 에리아 유아복 유한회사.

관련 구문 학습:

유한 회사

영어 [? Limitid? K? Mp? Ni] 미안 [? L? M? T? D? K? Mp? 니켈]

유한 회사

그들은 클럽을 유한회사로 바꿀 계획이다

그들은 클럽을 주식유한회사로 바꿀 계획이다.

관련 단어 학습:

유아 영어 [? Nf? Nt] 아름다움 ['? Nf? Nt]

유아, 유아, 미성년자 초심자, 초심자

아기; 아기; 순진하고 젊다. 초기; 미성년자

[예] 이 가족은 아들을 데리고 함께 비행기를 타야 했다.

이 가족은 어쩔 수 없이 그들의 어린 아들을 데리고 도망갔다.

[기타] 복수: 아기

만족하세요, 받아주세요, 감사합니다!

회사 이름의 영어 번역을 구하다

중국인의 습관에 따라 번역은 다음과 같습니다.

북경 포인트 콩 상호 연결 기술 유한 회사

포인트 콩 (산둥) 네트워크 기술 유한 회사: 포인트 콩 (산둥) 네트워크 기술 유한 회사

국제적으로 일반적인 번역은 다음과 같습니다.

북경 포인트 콩 인터넷 기술 유한 회사 베이징 포인트 콩

포인트 콩 (산둥) 네트워크 기술 유한 회사: 포인트 콩 (산둥) 네트워크 기술 유한 회사

그 중 한 부호는 빼놓을 수 없고, 유한회사는 유한회사의 영문 약어이다!

회사 영어 이름 번역

북경 중우편전 홍통신 설비 유한회사.

주소: 중국 베이징시 해전구 상지 3 가 9 번지 김옥가화빌딩 B 석 7 1 1 방 (우편번호)

중국 회사 이름을 영어로 번역하고 영어 전문가에게 도움을 요청하십시오.

번역의 중점은 당신 회사의 영어 이름에 있습니다. 특별한 영어 이름이 있습니까? 의역으로 영어 어근이 있는 단어를 번역하지 않는 것이 좋습니다. 해음 번역이나 이름의 병음 이니셜을 영어 이름으로 사용할 수도 있습니다. 예를 들어, "매크로 장면의 조화" 는 Magview 나 HJZH 등으로 번역될 수 있습니다. 나는 개인적으로 편방법을 사용하여 영어 습관에 따라 특별한 영어 이름을 만드는 경향이 있다. 이렇게 하면 당신의 회사 이름을 베이징 맥그웨이 무역유한회사나 베이징 HJZH 무역유한회사로 번역할 수 있습니다. 유한회사는 그래도 귀찮게 하지 마세요, 북경 홍경중합무역유한회사가 있습니다

회사 이름은 어떻게 영어로 번역합니까? 80 점

취안저우 Jiasheng 하드웨어 플라스틱 유한 회사

취안저우 Jiasheng 하드웨어 플라스틱 유한 회사

회사 이름과 주소의 영어 번역은 어떻게 합니까?

회사명: 선전이 서로 잘 맞는 인터넷 금융 서비스 유한회사.

주소: 중국 선전시 앞해심항 협력구 앞만대로 1 호 A 석 20 1 실

중국 회사 이름을 영어로 번역해요 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Tianning 화학 그룹 (홍콩) 유한 회사

Tianning 화학 그룹 (홍콩) 유한 회사

장쑤 Tianning 향료 및 향료 유한 회사

장쑤 Tianning 향료 및 향료 유한 회사

Tianning 향신료 (장쑤) 유한 회사

Tianning 향신료 (장쑤) 유한 회사

Tianning 향신료 (장쑤) 유한 회사 주롱 지점

Tianning 향신료 (장쑤) 유한 회사 주롱 지점

장쑤 guoyuan 식품 산업 주식 회사

장쑤 guoyuan 식품 산업 주식 회사

회사 영어 이름 번역은 병음을 사용할 수 있습니까?

회사 이름 자체는 병음을 유지하거나 자신의 요구에 따라 영어로 번역할 수 있다.

건축 자재, 화학, 전자, 기계, 음식, 호텔 등과 같은 회사 산업. 보통 영어로 번역됩니다.

예:

Jiayi 빙 건축 자재 유한 회사

가의병 건축 자재 유한회사.

또는

ABC 건축 자재 유한회사.

대답이 학부모에게 도움이 된다면 격려를 받아 주십시오!

질문이 있으시면 질문하십시오.

copyright 2024회사기업대전