현재 위치 - 회사기업대전 - 중국 기업 정보 - 영어통역증명서 신청 요건

영어통역증명서 신청 요건

1. 등록 조건

국가 외국어 번역 자격 시험 등록 조건은 다음과 같습니다.

국가 외국어 번역 자격 시험에는 필수 사항이 없습니다. 나이, 직업, 학력 등을 고려하여 원칙적으로 누구나 자신의 실제 수준에 따라 자격증을 선택하여 응시할 수 있습니다.

모든 레벨의 번역 및 통역 시험은 상대적으로 독립적이기 때문에 동시에 여러 레벨의 번역 및 통역에 지원할 수 있습니다. 또한 먼저 낮은 레벨의 자격증을 보유할 필요는 없습니다. 고급 시험에 응시하기 위해.

2. 등록 시기

국가 외국어 번역 자격증 시험 등록 시기는 아직 발표되지 않았습니다

3. p>국가외국어번역자격증 시험 매년 5월과 11월, 연 2회 시험이 치러집니다.

4. 시험 내용

국가 외국어 번역 자격증 시험 내용:

영어-중국어, 중국어-영어 각 2~3항, 4개, 3개, 2 레벨 1 시험 시간은 각각 1시간 30분, 3시간, 4시간, 6시간입니다. 레벨이 높아질수록 번역 시간도 길어집니다. 어려움.

통역은 녹음을 들으면서 이루어집니다. 응시자는 어학실에서 헤드폰을 착용하고 외국어와 중국어 연설을 일정량 들은 후 이를 중국어와 외국어로 각각 번역해 테이프에 녹음한다. 음성 길이는 레벨 4의 경우 300단어/문자부터 레벨 1의 경우 600-800단어/문자까지입니다. 음성에 약간의 일시 정지가 있으며 일시 정지 기간은 다양합니다. 4급은 자신이 듣는 영어나 중국어 연설을 각각 중국어나 영어로 번역하고 동시에 테이프에 녹음하는 것이다. 각 음성 녹음에는 3문장마다 일시정지가 있습니다. 일시정지 시간은 녹음 재생 시간의 약 1~2배입니다. 이 시간은 응시자가 번역할 수 있는 시간입니다. 녹음을 들으면서 응시자는 메모를 할 수 있으며 번역을 위한 일시정지 시간을 최대한 활용할 수 있습니다. 레벨 3의 경우 몇 초 또는 수십 초 동안 말한 후 응시자가 번역할 수 있도록 중지합니다. 응시자가 번역할 때까지 남은 시간은 녹음 재생 시간의 약 1~1.5배입니다. 레벨 2의 경우 1~1분 30초 동안 말한 후 응시자가 번역할 수 있도록 잠시 멈춥니다. 응시자가 번역할 때까지 남은 시간은 녹음 재생 시간의 약 1~1.5배입니다. 레벨 1 응시자의 경우, 3~5분 동안 말한 후 응시자가 번역할 수 있도록 잠시 멈추면 응시자가 번역할 때까지 남은 시간은 녹음을 재생하는 데 걸리는 시간과 거의 같습니다. 통역 시 응시자는 속기를 배워야 하며 번역을 위한 일시 중지를 최대한 활용해야 합니다. 각 레벨의 통역은 약 30분 동안 진행됩니다.

copyright 2024회사기업대전