현재 위치 - 회사기업대전 - 정보 컨설팅 - "귀를 묻고 종을 훔치는" 고전 중국어 번역

"귀를 묻고 종을 훔치는" 고전 중국어 번역

첫째, 원문:

어디서 왔어요? 진? 봄과 가을의 루 푸웨이 (Lu fuwei) 의 자기 인식

범의 죽음, 백성들은 시계가 있다. 만약 네가 음수로 가고 싶다면, 시계가 너무 커서 음수로 갈 수 없다. 추골에 파괴되어 종소리가 울렸다. 나는 사람들이 내 물건을 훔치는 소리를 듣고 귀를 막을까 봐 두렵다. 악인은 그것을 듣고, 또한; 악은 자취이고 가소롭다.

둘째, 번역:

범은 춘추 말기 진국의 귀족이다. 다른 네 귀족에게 패한 후, 그는 제나라로 도망갔다. 한 남자가 기회를 틈타 시계를 훔쳐서 그것을 가지고 도망가려고 시도했다. 하지만 이 시계는 너무 커서 메고 갈 수가 없어서 망치로 먼저 부수고 다시 메고 갈 생각이다. 누가 알겠는가, 막 때리자마자 방울이 큰 소리를 냈다. 그는 다른 사람이 벨소리를 듣고 빼앗을까 봐 얼른 귀를 가리고 계속 두드렸다. 다른 사람이 시계의 소리를 들을까 봐 이해할 수 있다. 그러나 귀를 가리고 다른 사람이 들을 수 없다고 생각하는 것은 우습다.

확장 데이터

첫째, 시계를 훔치는 의미

시계의 소리는 객관적으로 존재한다. 네가 귀를 막든 말든, 그것은 항상 울린다. 객관적으로 존재하고자 하는 것은 인간의 주관적 의지에 달려 있지 않다. 어떤 사람들은 자신이 좋아하지 않는 객관적인 존재를 인정하지 않고, 이렇게 객관적으로 존재하지 않는다고 생각하는데, 이것은' 귀를 가리고 종을 훔치는 것' 과 마찬가지로 주관적인 유심주의의 극단적인 표현이다. 오직 나론이다.

둘째, 관련 성어

시계를 훔치나요? [y \ [yǎn dào líng]]?

해석: 덮개: 덮개, 덮개; 훔치다: 훔치다. 종을 훔쳐 귀를 막고 다른 사람이 들을까 봐 두렵다. 예를 들어, 너 자신을 속이고 있으니, 너는 네가 모르는 것을 감추려고 노력해야 한다.

출처: 진? 루 푸 웨이 \ "루 봄과 가을: 자기 지식 \": \ "사람들이 시계를 가지고 있다면, 부정적인 가고 싶어, 시계는 크고 부정적이다. 척추뼈로 그것을 파괴하면 종소리가 울릴 것이다. 나는 사람들이 냄새를 맡을까 봐 귀를 막았다. "

해석: 사람들은 시계를 찾아 등에 업고 도망가려고 한다. 그 시계는 직접 가져갈 수 없다. 만약 당신이 그것을 파괴하고 싶다면, 그것을 옮기면, 시계는 소리가 나는 도구이다. 그래서 벨을 훔치는 것은 다른 사람이 소리를 듣고 귀를 막을까 봐 두려워하는 것이다.

copyright 2024회사기업대전