외국과의 교류가 늘어남에 따라 영어 서신의 호칭과 경어도 급격히 증가했다. 영어 서신에서 호칭어와 존댓말 close 를 올바르게 사용하는 방법은 무시할 수 없는 문제이다. 첫째, 영어 서신에는 1 이라는 다양한 호칭이 있습니다. 수신인의 이름을 모르는 경우 여러 가지 호칭이 있다. 사랑하는 선생님 (이름을 모르는 남성에게) 사랑하는 여자 (이름을 모르는 여성에게는) 사랑하는 신사/여사 (남녀 모두 포함) 가 회사에 보낸 편지라면' 사랑하는 신사 여러분' 을 사용할 수도 있다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 그러나 "DearMadame" 을 쓰지 않도록 주의해라. 프랑스어로는 "부인" 이라는 뜻이다. 성씨와 자주 함께 사용하며, "사랑하는 선생님", "사랑하는 친구" 등의 호칭은 쓰지 마세요. 2. 수신인의 이름을 알고 여러 가지 호칭이 있다: 사랑하는 스미스 씨 (남자에게는) 사랑하는 브라운 부인 (기혼여성에게는) 사랑하는 존스 양 (독신 여성에게는) 사랑하는 토드 여사 (여성은 혼인 상태를 밝히지 않음). Tus of a woman) 윈스턴 스미스 (Winston Smith) 를 예로 들어 몇 가지 호칭과 그 의미를 살펴보겠습니다. ① "친애하는 스미스 씨": 이전 연락처에 사용됩니다. ②' 사랑하는 스미스': 남자 상사에게 익숙한 부하의 호칭에만 쓰인다. ③ "dearwwinston": 둘 사이의 관계가 밀접할 때 사용한다. 만약 네가 스미스씨와 잘 알고 있다면, 너는 그를 볼 때 직접 그 이름을 부를 수 있다. 이렇게 하면 네가 편지를 쓸 때 바로 그 이름을 부를 수 있다. 그렇지 않으면 안 된다. 여성에게 편지를 쓸 때 호칭 사용은 남성보다 더 복잡하다. 만약 네가 제인 브라운 여사에게 편지를 쓰면,' 사랑하는 브라운 양',' 사랑하는 브라운 부인',' 사랑하는 브라운 여사' 등의 상황이 발생할 수 있다. 아는 것은 한 가지이지만, 더 중요한 것은' 상대방이 좋아하는 방식으로 상대를 부르다' 는 원칙을 기억하는 것이다. 만약 편지의 서명이 "JaneBrown" 이라면, 답장할 때 호칭어는 "Dearms Brown" 이라고 써야 한다. 서명이' 제인 브라운' 이라면 주소는' 사랑하는 브라운 부인' 이어야 한다. 왜냐하면 어떤 사람들은 비교적 정통하기 때문이다. 그들은 다른 사람이' 부인' 과' 아가씨' 라는 두 개념을 혼동하는 것을 원하지 않기 때문에 서명 뒤에 (부인) 이나 (아가씨) 를 추가하여 상대방을 일깨워준다. 친척과 친구의 편지에서' 내 사랑',' 내 사랑',' 내 사랑' 등의 호칭을 자주 볼 수 있다. 어른이 후배에게 편지를 쓸 때 동성이라도' 여보' 라는 호칭을 자주 사용한다. 둘째, 경어 close, 일명 끝어라고도 하는 예의바른 용어로, 중국어 서신의' 금상첨' 과 비슷하지만, 영어 서신의 경어는 왕왕 서신의 호칭어와 호응한다. 만약 호칭이' 사랑하는 선생님' 이나' 사랑하는 아가씨' 라면 경어는' 당신의 충실함' 이어야 합니다. "; 만약 호칭이' 사랑하는 스미스 씨' 나' 사랑하는 브라운 부인' 이라면 경어는' 진심으로' 여야 한다. 너의 진실하고 진실한 (너의) 그리고 매우 진실한 것은 미국 영어에서 흔히 볼 수 있다. "당신의 경상" 과 "당신의 경상" 은 지금 별로 사용되지 않습니다. 일반적으로' 가장 아름다운 축원' 은 개인 편지의 경어로 자주 쓰이고,' Yours ever' 는 친구 사이에 자주 쓰이며,' 사랑' 은 애인, 친족 사이의 경어로 쓰인다. 현재 여성 친구 사이의 편지에는' 사랑' 을 경어로 많이 쓴다. "내 모든 사랑" 이나 "너의 형제 같은 사랑" 은 더 이상 사용되지 않는다.