현재 위치 - 회사기업대전 - 정보 컨설팅 - 애국시란 무엇입니까?

애국시란 무엇입니까?

애국주의에 관한 시는 다음과 같습니다.

1, 청대 임칙서' 던성관에 주둔해 가족에게 보여줘야 한다'.

원문:

힘이 쇠약하고, 정신이 오래 지치면, 기진맥진할 것이다. 만약 네가 이기적이라면, 너의 나라는 생사존망할 것이다. 화복 때문에 피해야 하는 이유는 무엇입니까?

유배는 왕의 인자함일 뿐, 비천하게 죽음을 지키는 것도 딱 알맞다. 그 연극은 아내와의 이야기를 들려주며 낡은 두피를 파괴하려고 했다.

번역:

나는 능력이 낮고 책임이 무거워서 이미 기진맥진함을 느꼈다. 번번이 중책을 맡고, 나날이 늙어가는 나의 몸과 평범한 재능으로, 분명 지탱할 수 없을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 만약 우리 나라에 좋은 점이 있다면, 나는 생사를 돌보지 않을 것이다. 복이 있으면 고민을 피하고 어려움에 맞설 수 있습니까?

내가 일리로 유배된 것도 너의 선량함과 관대함 때문이다. 나는 제대하는 것이 좋겠다, 성숙한 군인이 되어라. 나는 동파지림에서 송신종이 양프와 소동포를 감옥에 부르는 이야기를 농담했다. 네가' 이번에는 늙은 두피를 망가뜨렸다' 라는 시를 외워 배웅하는 게 낫겠다고 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 송신종, 송신종, 송신종, 송신종, 송신종)

송나라 문천상의 "제로 정양"

원문:

일단 노력하면, 주변의 스타는 줄어든다. 산과 강이 산산조각 나고 바람이 불고, 인생 경험이 기복이 심하다.

공포여울은 두려움을 말하고, 바다에는 한숨이 있다. 예로부터 누가 죽지 않았습니까? 댄의 마음을 취하여 역사에 따르다.

번역:

돌이켜 보면, 나는 초창기에 과거에 들어갔을 때 많은 어려움을 겪었는데, 지금은 전쟁이 끝난 지 4 년이 되었다. 국가는 광풍 속의 버들개지처럼 위태롭고, 개인은 소나기 속의 부평초와 같다.

나는 여전히 공포 해변에서의 참패에 대해 두려움을 느꼈고, 나 혼자 루원에 있어서 유감이다. 예로부터 누가 영원히 살 수 있겠는가? 나는 역사를 반영하는 애국적인 마음을 남기고 싶다.

3. 남송루 여행의 금과오칼 여행.

원문:

노란 금과칼은 백옥을 걸치고 밤에는 창문을 통해 빛난다. 남편은 50 공덕을 이루지 못하여 칼로 8 황무지를 독립적으로 돌보았다.

경화 씨는 낯선 사람들과 친구를 사귀고 생사를 같이합니다. 천 년 동안, 사책은 비하되고, 무명으로, 단신 한 조각이 천자에게 보고되었다.

네가 천한빈에 와서 군대에 입대하니, 남산의 작은 눈이 울퉁불퉁하다. 오! 추 삼족 은 진 을 파괴 할 수 있지만, 빈 중국 이 있습니까?

번역:

금으로 흰 옥을 박은 보칼, 밤, 창문을 통해 눈부신 빛이 하늘로 치솟았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 선생은 이미 50 세이지만 성적을 낼 희망은 크지 않다. 그는 혼자서 칼을 들고 이곳저곳을 돌아다니며, 두리번거리며, 그의 야망을 드러내고, 솜씨를 시험해 볼 수 있기를 기도할 수 밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 희망명언)

나는 북경에서 영웅과 정직한 사람을 사귀었다. 그들은 서로 의기투합하여 우리 나라를 위해 싸우고 생사를 함께 하기로 동의했다. 나는 부끄럽다, 나는 천년을 전해온 사서에 내 이름을 남길 수 없다. 그러나 단신은 항상 길호를 파괴하고 천자를 섬기고 싶어한다.

최근에 나는 한강 강가에 와서 군대에 입대했다. 매일 아침, 나는 들쭉날쭉한 종남산을 바라보며 반짝이는 눈으로 덮인 산봉우리를 바라보았다. 아, 추 진 (Chu) 는 진나라 (Qin) 에 의해 먹혔지만, 세 종족이 남아 있더라도 진 (Qin) 을 반드시 파괴 할 것입니다. 만약 내가 중국의 대국이라면, 내가 왜 육근을 국경에서 쫓아내야 하는가?

4. 남송육유우의 《수자》

원문:

나는 내가 죽었을 때 지구상의 모든 것이 나와 무관하다는 것을 안다. 하지만 내 가슴을 아프게 하는 유일한 것은 조국 통일을 보지 못했다는 것이다.

그러므로 위대한 송군 팀이 중원을 되찾은 날이 왔을 때, 당신들은 홈잔치식을 거행하고, 나에게 이 좋은 소식을 알려주는 것을 잊지 마세요!

번역:

내가 죽을 때, 세상의 모든 것이 나와 무관하다는 것을 나는 안다. 나를 슬프게 하는 유일한 것은 조국 통일을 직접 보지 못했다는 것이다.

따라서 제국군이 중원에서 잃어버린 땅을 되찾은 날이 올 때, 너희는 가족 제사를 지내야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 너의 아버지에게 이 좋은 소식을 알려주는 것을 잊지 말아라!

5. 남송육유' 11 월 4 일 풍파 (2 부)

원문:

나는 사지를 펴고 외롭고 외로운 나라에 누워 자신의 처지에 슬퍼하지 않고, 나라의 변방을 지키려고 생각하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 외로움, 외로움, 외로움, 외로움

밤이 끝나갈 무렵, 나는 침대에 누워 비바람 소리를 듣고 꿈속에서 멍하니 철갑 전마를 타고 얼어붙은 강을 건너 북방 전쟁터로 갔다.

번역:

나는 외롭고 황량한 시골에 꼿꼿하게 누워 있는데, 자신의 처지에 대해 슬퍼하는 것이 아니라 나라를 위해 변두리를 지키고 싶다.

밤이 이미 끝나갈 무렵, 나는 침대에 누워 비바람 소리를 들었다. 나는 비틀린 전마를 타고 얼어붙은 강을 건너 북방 전쟁터로 오는 꿈을 어렴풋이 꾸었다.

6. 당대의 왕창령의 《출세》

원문:

여전히 진한시대의 달과 변관인데, 적과 적은 장기전을 벌였다.

용성을 공격하는 위청과 비장군 이광이가 오늘 살아 있다면 흉노 사람들은 남하 음산화마를 허용하지 않을 것이다.

번역:

진한 () 나라 이래 명월 () 이 변두리에 비춰져서, 만리가출한 병사는 다시는 돌아올 수 없다.

당장 이광 같은 장군이 있다면, 그는 적의 손이 음산을 넘어가게 하지 않을 것이다.

7. 당대의 이하의 《기러기 현 행행》

원문:

적병은 먹구름처럼 굴러와서 성벽을 무너뜨리려고 했다. 아군은 진지를 엄히 지키고, 태양은 갑옷 위에 비치고, 금빛이 반짝였다. 가을, 우렁찬 군호가 울린다. 사병의 피가 어둠 속에서 어두워졌다.

붉은 깃발 반 롤, 증원군은 쉬운 물로 돌진했다. 밤 서리가 무겁고 북소리가 음침하다. 국왕, 검, 죽음의 귀환에 보답하기 위해서다.

번역:

적병은 먹구름처럼 굴러와 성벽을 파괴하려 했다. 아군이 엄명했기 때문에, 태양이 갑옷 위에 비치고 금빛이 번쩍였다. 가을, 우렁찬 군호가 대지를 뒤흔들었다. 밤에 병사들의 피가 짙은 보라색으로 응결되었다.

붉은 깃발 반 롤, 증원군이 소슬하게 돌진했다. 밤의 서리로 북소리가 침울하다. 다만 국왕의 은혜에 보답하기 위해서, 그는 보검을 손에 쥐고 죽음을 귀환으로 여겼다.

8. 송대 신 기아의' 파진 증정 장사 진동복'

원문:

등유 등불 아래 칼을 보는 꿈속에 취해 병영으로 돌아가는 옛날 시절, 나팔 소리가 울려 퍼졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 불고기를 남자들에게 주고, 밴드는 북방 노래를 연주한다. 가을 전장의 열병이다.

말은 마드록처럼 달리고 활은 천둥처럼 날아간다. 황제가 국가의 잃어버린 땅을 수복하는 대업을 완성하고 대대로 좋은 명성을 얻은 것은 좋은 생각이다. 불쌍한 머리카락이 백발인이 되었어요!

번역:

술에 취해 명등잔을 들고 검을 보다. 깨어났을 때 군영의 나팔 소리가 들렸다. 쇠고기를 장병들에게 주어 악기가 웅장한 군악을 연주하게 하여 사기를 북돋우다. 이것은 전장의 가을 열병이다.

전마는 노처럼 달리고, 활과 화살은 천둥을 친다. 나는 일심으로 너를 위해 국가의 잃어버린 땅을 수복하는 대업을 완성하고 대대로 전해 내려오는 좋은 명성을 얻고자 한다. 애석하게도 그는 이미 백발인이 되었다!

9. 송대 악비 "만강홍, 노여움"

원문:

노발대발하여 가랑비에 기대다. 고개를 들고 하늘을 우러러보며 길게 울부짖으며 강건하고 사납다. 삼십 명성, 먼지와 흙, 팔천리 구름과 달. 빈둥빈둥 놀지 말고 백년해로하고 우울하다.

정강의 땀은 아직 눈이 내리지 않았다. 조신은 언제 싫어할까? 긴 차를 몰고 하란산의 부족을 돌파하다. 배가 고파서 돼지고기를 먹고 웃으며 흉노피를 마셨다. 머리부터 남겨두고, 낡은 산과 강을 치우고, 푸른 하늘에 오르다.

번역:

나는 화가 나서 난간에 기대어 올라갔는데, 보슬비가 막 멎었다. 고개를 들어 광활한 지역을 둘러보고 한숨을 쉬었다. 강하고 맹렬하다. 30 년 공훈은 이제 먼지가 되고, 천리의 전쟁은 구름과 명월밖에 남지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 헛되이 시간을 낭비하지 말고 혼자 후회하고 슬퍼할 뿐이다.

가시의 기괴한 치욕이 아직 씻기지 않았는데, 관원들의 원망은 언제 사라질 수 있습니까? 나는 단지 병거를 몰고 하란산의 적진을 가로질러 가고 싶다. 증오를 품고 적의 고기를 먹고, 적을 비웃고, 적의 피를 마시기를 갈망한다. 나는 처음부터 낡은 강산을 완전히 수복한 다음 상경으로 돌아가 황제에게 희소식을 알릴 것이다.

10, 남송신기제' 영유락경구구 북정 회고'

원문:

예나 지금이나 영웅은 손중모를 찾지 못했다. 정자에서 춤을 추고, 플랫폼에서 노래를 부르고, 비바람은 늘 낭만적인 감정을 날려버린다. 석양이 풀나무가 가득한 초원에 비춰졌는데, 사람들은 이곳이 유우가 살던 곳이라고 말한다. 그때를 돌이켜 보면, 그가 북벌을 이끌고, 잃어버린 땅을 되찾는 것이 얼마나 힘이 있는가!

그러나, 유왕일룡의 아들 유리일룡은 대성공을 거두고 화속히 북벌했지만, 오히려 북위 황제 무척도 남비 () 가 창장 북쪽 해안으로 돌아가 상대에게 큰 타격을 입게 했다. 나는 남방으로 돌아온 지 43 년이 되었는데, 양주 전쟁이 흩날리는 전쟁 장면을 기억하고 있다. 뒤를 돌아보니 비버 사원 밑에 까마귀 동아리 드럼이 있었다. 누가 묻겠는가, 염분이 늙어서 못 먹겠느냐?

번역:

강산은 고치기 쉬우나, 본성은 바꾸기 어렵지만, 할거시대의 영웅 손중모는 자취를 감추었다. 번화한 무대든 남자 주인공의 정취든, 언제나 무정한 비바람에 흩어진다. 석양에서 본 초목, 백성들의 거리 골목, 사람들은 노예들이 살던 적이 있다고 말한다. 과거에 그는 강력하고 정밀한 군사력을 지휘하고, 숨을 참으며, 더욱 힘을 더했다.

원가 황제가 얼마나 무모한가. 그는 불후의 전공을 세우려 하였으나, 결국 황급히 도망쳤다. 그는 북방의 추격병을 바라보며 무수한 눈물을 흘렸다. 나는 43 년 전, 나는 연기가 자욱한 양주길에서 싸웠던 것을 기억한다. 뒤돌아 보면 정말 차마 돌이킬 수 없다. 탁발엽의 궁전 아래에서 까마귀의 울음소리가 시끄러운 사구에 호응하고 있다. 누가 묻겠는가, 염파 장군이 늙었는데, 몸은 여전히 예전처럼 강한가?

copyright 2024회사기업대전