작품의 출처
"만약 두 감정이 오래 지속된다면, 어떻게 아침저녁이 될 수 있을까?" 송대 시인 진관의 작품으로 송사에 수록되었다.
이것은 순애송가입니다. 첫 번째는 견우직녀의 만남에 관한 것이고, 두 번째는 그들의 이별에 관한 것입니다. 시 전체는 슬픔과 음악이 얽혀 있고, 서정과 의론이 한 난로, 천지 일체, 아름다운 이미지와 애틋한 감정이 어우러져 아름다운 사랑의 기복을 노래하였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 음악명언) 이 단어는 소탈하고 매끄럽고 통속적이며 이해하기 쉽지만, 또 점잖고, 여운이 무궁무진하다. 특히 마지막 두 문장은 단어의 사상 경지를 완전히 새로운 높이로 승화시켜 단어 중의 경구가 되었다.
원작
까치 다리 요정 조운
하늘의 얇은 구름이 변하고, 하늘의 유성이 그리움의 슬픔을 전하고, 끝없는 은하수가 오늘 밤 나는 살금살금 지나갔다. 가을이슬가을의 7 일째 되는 날, 만날 시간이다. 대부분 세상 사람들이 함께 있는 사람들이지만, 얼굴 부부가 된다.
함께 그리움을 하소연하고, 부드러운 정이 물처럼 부드럽고, 만나고, 늦게 만나는 것은 꿈처럼, 차마 다리 길을 볼 수 없을 때. 두 사람이 우리를 끝까지 사랑한다면, 왜 내 헬렌을 노리는 거야?
문장 주석
(1) 얇은 구름: 가벼운 구름. 트릭: 구름은 공중에서 다양한 영리한 트릭이됩니다.
(2) 플라잉 스타: 유성. 견우와 직녀 한 손가락.
(3) 한인: 은하수. 점프: 아주 멀어요. 어둠: 살금살금 지나간다.
(4) 김풍옥로: 가을바람 백로. 이상은은' 웨신칠석': "신선이 이별할까 봐 잘 가르친다." 로비의 은색 강에서 올 때, 너는 금빛 바람과 옥로를 가질 수 있다. ""
5] 인내: 어떻게 참고 뒤돌아 볼 수 있을까.
[6] 아침저녁으로: 아침저녁으로 만나는 것을 말한다. 송옥의' 고당미' 가 나왔다.
작품 번역
박운은 하늘에서 변하고, 유성은 하늘에서 그리움의 슬픔을 전하고, 나는 오늘 밤 머나먼 은하수를 살금살금 통과했다. 가을바람 백로 중 칠석상봉은 세상에서 함께 있는 커플보다 낫다.
* * * 그리움을 하소연하고, 부드럽고, 짧으면 꿈처럼, 이별할 때의 까치 다리길을 차마 볼 수 없다. 만큼 두 사람은 죽을 때까지 사랑, 왜 청나라 나 나, 나, 나, 나, 나, 나, 나, 나, 나
비문 해석
까치교선, 어패명, 일명' 까치교선령',' 김풍과 만남',' 광명' 등이다. 풍습: "칠석, 직녀는 강을 건너 까치를 다리로 만들어야 한다." 노래라는 이름을 지었기 때문에, 견우직녀가 만나는 일을 불렀다. 액션 컬렉션에는 32 단어가 있습니다. 보통 화이해사를 기준으로 한다. 56 자, 상하 두 운. 상하 영화도 네 운치가 있다.
미터법 제어
"첫 번째 영화"
하늘의 얇은 구름이 변하고, 하늘의 유성이 그리움의 슬픔을 전하고, 끝없는 은하수가 오늘 밤 나는 살금살금 지나갔다.
중간, 중간, 중간, 중간.
가을이슬가을의 7 일째 되는 날, 만날 시간이다. 대부분 세상 사람들이 함께 있는 사람들이지만, 얼굴 부부가 된다.
평균, 평균 및 평균, 평균 및 평균.
(다음 편)
함께 그리움을 하소연하고, 부드러운 정이 물처럼 부드럽고, 만나고, 늦게 만나는 것은 꿈처럼, 차마 다리 길을 볼 수 없을 때.
중간, 중간, 중간, 중간.
두 사람이 우리를 끝까지 사랑한다면, 왜 내 헬렌을 노리는 거야?
평균, 평균 및 평균, 평균 및 평균.
(설명: 평평하고 소리가 평평하다. 헤헤 중간, 그런대로 괜찮다, 그런대로 괜찮다. 굵은 글씨는 운을 맞추는 곳이다. ) 을 참조하십시오
작품을 감상하다
견우직녀의 이야기를 통해 세상의 애환과 이별을 초인간적인 방식으로 표현하는데, 이런 방식은 예로부터' 고시 19 곡',' 견우성',' 조비의 행',' 이상은의 칠석 등 예로부터 있었다. 송대 구양수, 장희안, 류영, 수시 등도 이 주제를 영창했다. 그들은 다른 단어와 다른 문장을 선택했지만 모두' 쾌락이 짧다' 는 전통 주제를 따르고 슬프고 슬픈 스타일을 가지고 있다. 대조적으로 진관이라는 단어는 독특하고 기백이 있어 보인다.
이것은 칠석' 의 서문이다. 첫 문장은 칠석 특유의 서정적 분위기를 표현했다. 교묘' 과' 미움' 은 칠석' 구걸' 의 주제와' 견우직녀' 이야기의 비극적인 특징을 지적하며 세상 물정을 잘 알고 있다. 견우직녀의 이야기로 변함없는 사랑을 찬양하다. 결론문은 "두 가지 감정이 길면 조만간" 가장 심오할 것이다. 이 두 문장은 견우직녀 사랑 모델의 특징을 참고할 뿐만 아니라 작가의 사랑관도 표현하여 고도로 세련된 명언이다. 따라서 이 단어는 시대 간, 국가 간 심미적 가치와 예술적 품위를 가지고 있다. 이 단어는 풍경, 서정, 의론을 융합했다. 페니와 직녀 사이의 사랑 동화를 다룬 이 신선 커플에게 풍부한 인간감정을 부여하며 진지하고 섬세하며 순수하며 충성스러운 사랑을 칭송했다. 행간, 하늘의 쌍성을 명료하게 쓰고, 인간의 연인을 몰래 쓰다듬어 준다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 그의 서정은 음악 현장으로 애도를 쓰고, 음악 현장으로 애도를 쓰고, 희비가 배가되어 감동적이었다.
글자의 시작 부분에 "운묘하다" 라고 쓰여 있다. 부드럽고 다채로운 구름은 아름답고 교묘한 도안을 많이 만들어 내며 직녀의 솜씨가 얼마나 훌륭한지 보여 준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그러나 이렇게 아름다운 사람은 사랑하는 사람과 아름다운 생활을 할 수 없다. "비행 별 증오", 빛나는 별 들은 슬픔과 증오를 전달 하는 것 같다, 그들은 하늘을 날고 있다.
은하수에 관해서는, "고시 19 곡" 은 "강의 맑음" 이라고 말한다. 얼마나 차이가 나나요? " 영영이 잠들자 맥박이 소리 없이 울렸다. ","영영 한 물, 지척에 가깝고, 상대방의 표정과 목소리도 눈앞에 있는 것 같다. 여기 진관은 "음한암도" 로 은하수의 광대함을 수용하기 위해 "바" 라는 글자를 사용했고, 소녀는 멀리 떨어져 있었다. 이런 변화는 감정을 깊어지게 하여 그리움의 고통을 부각시켰다. 은하수를 가로질러 사랑하는 두 사람을 만나는 것은 쉽지 않다! "은밀히 건너다" 라는 단어는 칠석의 우의를 지적했을 뿐만 아니라 "미움" 이라는 단어도 붙였다. 그들은 하룻밤을 배회하며 줄곧 약속하러 왔다.
다음으로, 시인은 필묵을 한쪽에 두고, "김풍옥루 만남, 수많은 사람들을 끌어들일 수 있을 거야!" 라고 격앙된 의론을 늘어놓았다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언). " 오랫동안 헤어진 연인 한 쌍이 푸른 하늘과 은하수의 기슭에서 만났다. 이 아름다운 순간은 세상에서 수천 번 만날 가치가 있다. 시인은 이상적이고 거룩하고 영원한 사랑을 열정적으로 찬양했다. 김풍옥로' 는 이상은의 시' 웨신칠석' 으로 칠석상봉의 계절 경치를 묘사하며 또 다른 의미를 지녔다. 시인은 김풍옥로를 배경으로 이 소중한 만남을 부각시켜 이 사랑의 고결과 색다른 모습을 드러낸다.
"부드러운 정이 물처럼 부드럽다", 두 감정이 만났을 때의 정은 길고 소리 없는 물처럼 그렇게 부드럽고 시끌벅적하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 부드러움, 부드러움, 부드러움, 부드러움, 부드러움, 부드러움) 자연은' 부드러운 정이 물처럼',' 물이 물처럼 흐르는 것' 으로' 은한원' 을 보살피는 것이다. 결혼식이 꿈처럼 갑자기 지나갈 때, 서로 헤어지는 것을 보는 것은 가슴 아픈 일이다! 예예 꿈' 은 만남 시간이 짧을 뿐만 아니라 연인들이 만날 때의 복잡한 심정도 묘사한다. 까치교 귀로를 참아라', 방금 만난 까치다리가 갑자기 연인의 귀로가 되었다. 나는 떠나기 아쉬워하지 않고, 까치 다리가 귀향되는 것을 차마 볼 수 있다고 말했다. 완곡한 의미에는 무한한 이별의 감정과 무한한 쓰라린 눈물이 담겨 있다. 예회랑을 돌이켜보고, 의심과 거짓을 의심하고, 꿈처럼 환희처럼, 까치 다리에 작별을 고할 때, 나의 사랑은 이미 극한에 이르렀다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 여기까지 말하자, 펜이 갑자기 공중에서 한 바퀴 돌더니, "두 정이 오래간만에 어떻게 아침저녁으로 할 수 있단 말인가!" 라는 목소리가 터져 나왔다. " 진관의 두 마디는 사랑의 참뜻을 드러낸다. 사랑은 오랜 이별의 시련을 견뎌야 한다. 진심으로 사랑할 수 있다면, 일년 내내 한 쪽이라도 낮과 밤이 함께하는 저급한 재미보다 훨씬 가치가 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 이 두 마디 감동적인 말은 사랑의 송가 중 영원한 절창이 되었다. 그들은 이전 영화의 토론과 호응하여 상하 두 편의 영화 구조가 같고, 서사와 토론이 번갈아 진행되어 전체 이야기의 기복을 이루었다. 이런 정확한 애정관, 이런 고상한 정신 경지는 고대 동류 작품을 훨씬 능가하여 귀중할 수 없다.
이 단어의 논술은 자유롭고, 통속적이고, 이해하기 쉽지만, 완곡하고, 영영 () 하며, 뒷맛이 무궁무진하다. 작가는 점정어와 이미지가 아름답고 감정이 깊은 산문 구법을 결합하여 기복이 심한 필치로 인간의 아름다운 사랑을 노래하며 훌륭한 예술적 효과를 거두었다.
저명한 평론
심계비: (세계성영) 칠석, 쌍성이 적을수록 적을수록, 이 글자만 보면 사랑이 조만간 존재하지 않는다는 것을 알 수 있다. 썩은 냄새가 신기하다! ("계현초당 시 4 수")
리 panlong: 만남은 세계보다 낫다, 아는 것이 충고하는 것보다 낫다. 양정은 아침저녁으로 가리지 않는다. 칠석 노래는 두 스타를 가장 싫어하는데,' 두 정이 길면' 이라는 단어가 가장 신선하다. ("초당 시집")
소황: 칠석곡은 쌍성상회를 원한으로 하고,' 소행' 이라는 글자는 관계가 오래 지속되면 아침저녁이 아니라 이른바' 악취를 악마로' 라는 뜻도 실현된다. 고대 제목을 암송하는 사람은 분명 창조적일 것이다. 이것은 일정한 이론이다. 군신 간 회의, 이성의 프리 핸드 때문에 생각하기 어렵고, 무준의 생각, 시끌벅적하고 심오하다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) ("대초원 화재시 선거")
저자 소개
진관 (1049-1100), 장쑤 고우편인. 그는 완곡한 정파의 대명사파로 여겨지며, 한거거사를 지칭하며, 학자들은 그를 화이하이 거사라고 부른다. 북송 문학가 시인 송신종 원풍 8 년 (1085) 진사. 전 성 정자 서기, 국사에 편집한 적이 있다. 정치상 구당으로 소생 (송철종 연호, 서기 1094- 1098) 에게 비하되었다. 산문은 수시가 감상하는 것으로,' 수문사학사' 중의 하나이다. 작품은 시사를 많이 하고, 단어는 남녀 사랑을 많이 하며, 감상적인 인생 경험도 있고, 풍격은 완곡하고 함축적이며 우아하다. 시풍이 단어와 비슷하다. "화이해집", "화이해거사 장구" ("화이해어" 라고도 함) 는 총 40 권이다.