현재 위치 - 회사기업대전 - 정보 컨설팅 - "편지" 와 "야" 명사의 해석

"편지" 와 "야" 명사의 해석

보통 다른 사람의 말에 대한 해석을 표현하는 데 쓰인다.

일반적으로 다른 사람의 말에 대한 해석을 표현하는 데 사용되며, 고대 중외 언어의 번역은 정확하고, 문학적이며, 원의를 완벽하게 표현할 수 있다. 편지: 문자가 정확합니다. 다: 생각이 투철하다: 야: 문채가 풍부하다.

첫째, 편지. 좁은 의미에서 신앙은 원문에 충실한 사상이다. 즉, 다른 언어로 원문이 표현한 뜻을 정확하게 표현하는 것이다. 넓은 의미에서, 과학의 본질에 따르면, 신다야는 사실 한 글자의 "편지" 즉 "전능신" 만 남기기에 충분하다. 만약 원문이 일부러 도달하지 못한다면 (예를 들어, 무식한 사람을 묘사한다면), 그 때 도달하지 못하고, 이때 도달하지 못하면 바로 달성된다. (존 F. 케네디, 독서명언) 원문은 우아한 문어, 고어 등 우아한 언어로 번역문은 우아해야 한다. 원문에서 욕설을 사용하면 번역이 거칠고 우아하지 않을 수 있는데, 이때 음란한 것은 고아한 것이다.

둘째, 리치. 달다는 신다야 중에서 가장 분명하게 표현하기 어려운 문제이다. 이것은' 편지, 다, 야' 의 영역으로부터 알 수 있다. 신앙과 우아함은 기본적으로 공인된 충실함과 우아함이다. 그러나, 달한 영역에는 표현성, 가독성, 통순성 등 그 자체의 장점이 있다.

셋째, 우아함. 우아함은 사실 일종의 물건이다. 실용성이 강한 상품 (하드웨어) 으로 포장이 정교하고 홍보가 적절하며 서비스 (소프트웨어) 품질이 우수하여' 성공한 상품' 이라고 할 수 있다.

copyright 2024회사기업대전