원문: "창사 Qinyuan 봄"
독립 추운 가을, 샹강 북쪽, 오렌지 대륙.
너는 온 산과 들에 가득하고, 층림은 다 물들고 있다. 강에 물이 가득 차서 수백 명이 유량을 다투었다.
독수리는 하늘을 치고, 물고기는 얕고, 각종 서리는 자유를 쟁취한다.
외로움, 망망한 대지에게 묻자, 누가 주께서 가라앉으셨는가?
나는 100 쌍의 커플을 데리고 여행을 가서 지난 세월을 회상했다.
그냥 동창과 소년, 분노; 학자의 정신은 풍족하다.
미진하고 고무적인 말을 가리키면, 그 해 만 호후의 더러움이 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
중류에서 물을 치고 파도가 요트를 막았던 거 기억나?
3. 번역:
늦가을의 어느 가을이 높고 상쾌한 날, 나는 강강의 맑은 물이 천천히 북쪽으로 흘러가는 것을 보았다. 나는 오렌지 대륙에 혼자 서 있다. 수천만 개의 산봉우리가 모두 빨갛게 변해서, 한 층의 나무가 모두 색깔로 물들어 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 강물이 맑아서 바닥이 보이고, 큰 배는 바람을 타고 파도를 헤치고 앞을 다투었다. 독수리는 광활한 하늘에서 힘차게 날고, 물고기는 맑은 물에서 경쾌하게 헤엄치며, 모든 것이 가을빛 속에서 자유의 생명을 쟁탈한다. 끝없는 우주에 직면하여, (수많은 생각이 함께 솟아오른다) 나는 묻고 싶다. 누가 이 끝없는 지구의 흥망을 주재하기로 결정했는가? 돌이켜 보면, 나와 학우들은 늘 손을 잡고 여기에 놀러 온다. 국사에 대해 함께 이야기하니, 무수한 평범하지 않은 세월이 여전히 가슴에 맴돈다. 학생들은 한창 청춘과 장년기에 처해 있다. 모든 사람은 야심차고, 자유자재로, 강인하고 힘이 있다. 국가 대사에 대해 논평하고, 이런 풍조가 용솟음치고, 명료한 문장, 당시 군벌 관료들을 똥으로 삼았다. 우리가 강물이 깊고 급한 곳에서 수영을 할 때, 파도가 나는 배를 거의 막았다는 것을 기억하십니까?