중국의 황제는 한 제국의 아름다움을 뒤흔들 수 있기를 갈망하며, 여러 해 동안 재위, 찾아, 한 번도 찾지 못했다. 양씨 집 아이까지 거의 자라지 않고 내실에서 자랐는데 아무도 그녀를 알지 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언)
그러나 하늘의 은사와 조금도 숨기지 않아, 마침내 어느 날 황실로 선출되었다. 만약 그녀가 고개를 돌려 미소를 지었다면, 100 개의 주문이 있었고, 여섯 궁전의 가루와 페인트는 흔적도 없이 사라졌다.
그것은 이른 봄이다. 그들은 그녀를 순수한 수조에서 목욕시키고, 그녀의 유지지처럼 반짝이는 피부를 따뜻하게 해 주었다. 그녀의 피로 때문에 한 하녀가 그녀를 들어올렸고, 첫 황제가 그녀를 알아차리고 그녀를 그의 신부로 선택했다.
봄날 밤, 따뜻한 부용화 커튼이 그녀의 펄럭이는 머리, 볼의 꽃잎, 머리 위에 금빛 물결을 가렸다. 하지만 봄의 밤은 짧고 태양은 너무 빨리 떠오른다. 그때부터 황제는 그의 조기 청문회를 포기했다.
그의 모든 시간을 연회와 흥청거림에 낭비했다. 그는 봄의 연인, 밤의 폭군이었다. 그의 궁정에는 또 다른 여자들이 있었는데, 삼천 명은 모두 절색의 미인이었지만, 삼천 명에 대한 그의 총애는 모두 한 사람에게 집중되었다.
금옥은 옷을 차려입고 밤을 위해 봉사한다. 옥탑에 있는 탁자가 깨끗이 정리되면, 그녀는 한가로이 돌아다니며 천천히 술을 마신다. 자매와 형제는 모두 이 나라에 있다. 왜냐하면 그녀는 그녀의 가족을 비추고 영광스럽게 하기 때문이다.
소년이 아닌 소녀가 태어났을 때, 그녀는 제국의 모든 아버지, 모든 어머니에게 행복을 가져다 주었다. 고장미 이궁, 파란 구름, 넓은 미풍에 신기한 음표를 들고 있다.
황제의 눈은 늘 그녀를 응시하고 있다. 어양에서 전북 소리가 들려와 천지를 진동하며 무지개 치마와 깃털의 곡조를 깨뜨렸다.
자금성, 9 층 궁전, 먼지 속에 숨어서 수천 마리의 차마에서 남서쪽으로 행진한다. 어기가 길을 열어 갑자기 멈추고, 수도에서 30 리 떨어져 시몬을 통과했다.
군대의 사람들은 멈춰 섰고, 그들의 말굽 아래까지 아무도 움직이지 않았다. 그들은 아마도 그 나방의 눈썹을 짓밟을 것이다. 현란한 머리핀이 땅에 떨어졌는데, 아무도 줍지 않았다. 녹색과 흰색이 섞인 옥비녀 한 마리와 황금색의 털새 한 마리가 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
황제는 그녀를 구할 수 없었고, 얼굴만 가릴 수 밖에 없었고, 나중에 고개를 돌려 보았을 때 피와 눈물이 있는 곳이었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 찬바람이 부는 황진 속에 숨어 비수탑 오솔길의 갈라진 틈에서 그들은 구름을 통과했다.
아미산 아래. 마지막 몇 개가 오자 깃발과 현수막이 점점 어두워지는 햇빛 아래서 색깔을 잃었다. 그러나 촉나라의 물은 영원히 녹색이고, 산은 영원히 파란색이므로 폐하의 사랑은 변하지 않고 하늘보다 더 깊습니다.
그는 임시 궁궐에서 황량한 달을 응시하며 황혼의 빗소리를 듣고 가슴을 베었다. 천지가 회복되고 용차가 집에 돌아오면 황제는 떠나지 않는다.
포니테일의 흙 속에는 그 기억과 고통이 묻혀 있다. 그녀의 새하얀 얼굴은 어디에 있습니까? 。 통치자와 영주, 눈빛이 마주쳤을 때, 그들의 외투에서 울고, 그들은 말을 타고 고삐를 늦추고, 천천히 동쪽으로, 수도로 돌아갔다.
연못, 정원, 궁전, 모든 것이 이전과 같다. 태엽호 부용, 미중앙궁 버드나무. 하지만 꽃잎은 그녀의 얼굴과 같고, 유엽은 그녀의 눈썹과 같다. 그가 그들을 바라볼 때마다 울음 외에 그가 무엇을 할 수 있을까? 。
복숭아나무와 이나무에 꽃이 피었는데, 봄바람에 가을비가 내린 후 나뭇잎이 땅에 떨어졌다. 서쪽과 남쪽의 궁전은 늦풀이 흩어져 있고, 계단 위에는 아무도 청소하지 않는 단풍이 쌓여 있다.
이원 제자는 백발이 새롭고 초방의 나방 노부인이다. 왕좌에는 반딧불이가 날고 있고, 그는 황혼 속에서 깊이 생각하고 있다. , 그는 심지를 끝까지 연장하고, 여전히 잠을 잘 수 없다. .....
종소리와 북소리가 천천히 긴 밤을 울릴 것이고, 여명 전, 하늘의 별이 맑아진다. 그리고 옥상에 있는 도자기 원앙이 짙게 자란 아침 서리도 있고, 옥도 모두 추워졌는데, 누가 누구와 함께 * * *.
삶과 죽음 사이의 거리는 해마다 계속되지만, 사랑하는 영혼은 그의 꿈을 방문한 적이 없다. 영경에는 도사가 살고 있는데, 그는 하늘의 손님으로, 그의 집중력을 통해 신을 부를 수 있다.
사람들은 황제의 끊임없는 묵상에 감동을 받아 도사에게 그가 그녀를 찾을 수 있는지 알아보라고 간청했다. 그는 우주에서 길을 열어 번개처럼 하늘을 찢고, 하늘을 찢고, 땅으로 내려와 여기저기 찾아다녔다.
위에서 그는 녹색의 허공, 아래, 노란 샘물을 찾았지만, 그는 두 곳 모두 그가 찾던 것을 찾지 못했다. 그리고 그는 보이지 않는 세계의 일부인 바다의 한 마법도에 대한 서술을 들었다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)
오색 하늘에는 파빌리온 누각이 있고, 정교한 선인은 왔다갔다한다. 그리고 그들 중 하나, 그들은 그것을 영원히 진실이라고 부르며, 그녀의 눈과 꽃과 같은 얼굴을 가지고 있다.
그래서 그는 서청의 금빛 대문에 가서 벽옥문을 두드리며 작은 옥아라는 여자에게 완벽함을 알려 달라고 부탁했다. 이 여사는 중국 황제의 특사 소식을 듣고 그녀의 구화개 속에서 꿈에서 깨어났다.
그녀는 베개를 밀치고, 옷을 입고, 잠을 떨치고, 진주 같은 커튼을 열고, 스크린을 열었다. 기윤은 반신수면이고, 그녀의 꽃모자는 느슨하다, 그녀가 베란다를 따라 있을 때.
한차례의 미풍이 그녀의 망토를 스치며, 마치 그녀가 무지개 치마와 깃털 코트를 춤추고 있는 것처럼 그녀의 움직임에 따라 펄럭였다. 눈물이 그녀의 슬프고 창백한 얼굴에서 흘러내리는 것은 마치 봄비가 배꽃에 떨어지는 것 같았다.
그러나 그녀가 그에게 그녀의 군주에게 감사하라고 했을 때, 그녀의 눈에는 사랑의 빛이 번쩍였다. 그들이 헤어진 이후로 그녀의 형식과 목소리는 그녀에게는 낯설었다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 사랑명언) 기쁨이 태양의 정원에서 끝나서 달과 여명 들이 선산궁궐에서 길어졌다.
그러나 그녀가 고개를 돌려 지구를 내려다보며 수도를 보려고 할 때 안개와 먼지밖에 없었다. 노인에 대한 사랑을 표현하고 그의 특사를 통해 조개껍데기 상자와 금비녀를 돌려보냈다.
그러나 머리핀의 한 가지와 상자의 한 면을 보존하고, 머리핀의 금을 끊고, 상자의 껍질을 끊었다. 우리의 영혼은 서로 속한다. "라고 그녀가 말했다." 이 금과 이 조개껍데기처럼. "어딘가에서, 어느 시점에서, 지구나 천국에서, 우리는 반드시 함께 있을 것이다.
그녀는 그의 사자를 통해 그에게 한 마디를 보내며, 그들 두 사람의 마음만이 알고 있는 맹세를 일깨워 주었다. 7 월 7 일, 장생전에서 우리는 조용한 자정 세계에서 몰래 상대방에게 말했다.
우리는 천국에서 날고, 두 마리의 새가 하나가 되어 대지에서 자라고, 한 나무의 두 가지 가지가 ... 대지는 영원하고, 하늘은 영원하다. 어느 날 둘 다 끝날 것이고, 이 끝없는 슬픔은 영원히 계속될 것이다.
번역
한 황제는 온 나라의 미녀를 중시하며 절세의 미녀를 찾기로 결심했다. 아쉽게도 여러 해 동안 찾지 못했다. 양가에 아가씨가 있는데, 막 자라서 규방에서 그녀의 얼굴을 본 적이 없다. 타고난 아름다움은 묻혀서는 안 되고, 결국 황제와 함께 뽑혔다. 그녀는 고개를 돌려 미소를 지으며 여러 가지 매력을 보였다. 제 6 궁의 가루, 흰색, 녹색은 갑자기 모두 퇴색했다. 봄은 춥고 화청지에게 목욕을 해주고, 온천은 미끄럽고, 응고유처럼 그녀의 피부를 씻고 있다. 여종이 그녀를 도와 목욕을 했는데, 그녀는 게으르고 힘이 없었다. 이때 첫 은혜가 찾아왔다. 꽃은 보통 구름처럼 보이고, 금걸음은 머리를 흔들며 떨고 있다. 아름다운 봄밤, 봄밤이 너무 짧다! 내가 눈을 뜨기도 전에 해가 얼마나 컸는지, 나는 다시는 일찍 일어나 그 대신들을 만나러 가지 않았다. 희희를 쫓으며 연회석을 기다리는데, 그녀는 늘 황제 주위를 돈다. 봄여행 뒤에는 봄이고, 밤은 그녀의 전속이다. 후궁에는 삼천 미인이 있고, 삼천 명의 사랑이 모두 그녀에게 집중되었다. 황궁의 밤에, 그녀는 옷을 차려입고 신성한 왕을 시중들었다. 루우의 연회에서 나는 그녀와 함께 술에 취했다. 나의 자매 형제가 큰 나라를 봉쇄해서, 나는 다른 사람을 부러워한다. 가족은 영광으로 가득 차 있습니다. 천하를 부모의 마음이라고 부르는데, 나는 남자아이를 낳는 것이 여자아이를 낳는 것보다 낫다고 생각한다.
이화원은 높은 하늘에 있다. 궁전에는 선악이 떠 있어 세계 곳곳에서 들을 수 있다. 궁녀는 느릿느릿 춤을 추고, 느릿느릿 피아노를 연주하고, 느릿느릿 피리를 불었다. 황제는 하루 종일 충분히 보지 못했다. 양우가 반란을 일으킨 전고가 천지를 진동시킬 줄 누가 알았겠는가! 제두궐에 연기와 먼지가 생겨 천차만마가 남서쪽으로 도망쳤다. 나는 방금 100 마일을 걸어서 걸으면서 서 있었다. 제 6 군이 전진을 거부한다면 우리는 무엇을 할 수 있습니까? 나비 미인은 황제의 말굽 앞에서 죽었다. 그녀의 꽃봉오리는 땅에 던져져 아무도 받지 않고, 그녀의 머리 위에 있는 옥, 그녀의 금새, 그녀의 까까까머리. 황제는 얼굴을 가리고 체면을 만회하려 했다. 돌이켜보면 눈물과 선혈이 함께 흐른다. 잔도는 구름을 꽂을 때 검각에서 구불 구불하고, 바람은 황진을 불고, 유난히 처량하다. 아미로에는 행인이 많지 않아 하늘은 이미 채색기의 광택을 잃었다. 햇빛이 이렇게 희박하다. 촉강의 강은 그렇게 푸르고, 촉산은 그렇게 푸르다. 황제는 밤낮으로 그의 감정을 그리워하기 어렵다. 궁중 달빛을 보는 것은 슬픈 색이고, 밤비를 듣고 스택 시계를 울리는 것도 단장이다.
마침내 어느 날, 나는 북경으로 돌아와 이곳에 왔다. 떠나기 아쉬워했다. 포니테일 비탈 밑의 흙 가운데에서는 미인이 헛되이 죽은 땅을 찾을 수 없다. 군신이 서로 바라보니 옷자락이 눈물을 흘리고, 동쪽을 바라보니, 편지 말이 고삐에서 베이징으로 돌아왔다. 궁원, 태액조의 부용, 미중앙궁의 푸른 버드나무가 여전히 아름답다. 부용화는 그녀의 얼굴과 더 닮았고, 유엽은 그녀의 눈썹과 더 닮았다. 버드나무를 보면 어떻게 울지 않을 수 있습니까? 왜 안 느껴져요? 이 봄바람에 복숭아꽃과 매화가 피는 날, 오동잎이 떨어지는 가을! 태황은 남내서궁에 거주하고, 추초는 한가로워서 낙엽을 가득 쓸어버리지 않는다. 당시 후추실의 주관은 이미 늙었고, 이원의 제자들은 모두 백발이었다. 밤이 되자 반딧불이가 황궁을 날아가자 태황은 슬그머니 생각났다. 밤에 고독한 등불을 주워도 잠을 잘 수 없고, 궁중 종고만 천천히 울리는 소리만 듣는다. 밤이 너무 길어서 은하수가 여전히 하늘에서 빛나고 있는 것을 볼 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 밤명언) 날이 곧 밝을 텐데, 아직 없다! 서리가 그렇게 무거워서 집 위의 원앙와가 그렇게 춥고 비취도 춥다. 누가 단결할 수 있습니까? 넌 죽었어, 난 아직 살아있어. 오랫동안, 나는 너의 영혼이 나의 꿈속으로 들어가는 것을 본 적이 없다.
린 Qiong 베이징에서 수행 하는 사제가 있다. 그는 진심으로 죽은 사람을 초대할 수 있다. 감동할 수 있는 것은 황제가 몸을 뒤척이는 다정한 정으로, 방사들이 지칠 줄 모르고 그녀를 찾게 한 것이다. 그는 번개처럼 날아서 9 일 동안 날다가 저승으로 내려갔지만 그녀를 보지 못했다. 갑자기 바다에 선산이 있다고 들었는데, 허무 속에 있다. 선산정자는 색운처럼 깜찍하고 묘선녀가 많다. 그 중 하나는 너무 진실하고, 눈 같은 피부, 화사한 모습, 그가 찾고 있는 사람처럼 들린다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 연금술사 는 xiangong 에 가서 xiangu Xiaoyu 와 동 Shuangcheng 뉴스 를 보고, Xiangxiang 의 문을 두드렸다. 그녀는 한가가 사절을 보냈다는 소식을 듣고, 센가 구화계좌에서 꿈을 중단했다. 베개를 밀치고 외투를 걸치고 침대에서 내려왔다. 병풍과 주렴이 차례로 열리다. 나는 그녀의 머리 위의 구름 상투를 반쯤 떨어뜨린 것을 보았고, 카로라가 아직 맞추지 않았는데, 그녀는 깨어나 홀을 내려왔다. 바람이 불어서 그녀는 선복을 날리며 춤을 추었다. 마치 그녀의 그 해의 치마 깃털처럼 춤을 추었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 옥은 적막하게 눈물 한 켤레를 떨어뜨렸는데, 마치 배꽃이 비를 띠는 봄과도 같다. 그녀는 "어디로 가시겠습니까?" 가 만나기가 어렵기 때문에 소식이 없다. 소양사의 사랑은 이때부터 끊어져 봉래궁의 일월이 너무 길다! 인간을 내려다보면 구름만 볼 수 있고 장안은 볼 수 없다. 낡은 물건에 대한 호감을 표현하고 두 가지 물건, 노빌, 상자를 가지고 올 수밖에 없다. 노빌 하나, 심벌즈 하나, 우리 집 반. 우리의 마음이 금은처럼 견고하다면, 우리는 언제나 만날 수 있다. 비록 우리는 천지에서 멀리 떨어져 있지만! 내가 떠날 때 또 다른 단어가 중요하다. 그와 나만 이 맹세를 안다. 7 월 7 일, 장생전, 심야에 사람이 없어서, 우리는 조용히 이야기를 나누었다. 하늘에서는 영원한 비익새가 되고, 땅에서는 물을 접목하고 싶다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 언젠가는 끝이 올 것이고, 이런 증오는 영원히 사라지지 않을 것이다.
의견 및 분석
이 시는 작가의 대표작으로 원과 원년 (806) 에 쓰여졌다. 시 전체가 당현종과 양귀비의 사랑의 비극을 생동감 있게 묘사했다. 시인은 역사적 인물과 전설로 출동한 이야기를 만들고 예술적 이미지를 통해 현실 생활의 진상을 재현하며 수천 년 동안 독자들을 감염시켰다.
이 시의 주제는' 영원한 원한' 이다. 첫 번째 부분은' 중국 황제, 탐욕이 한 제국을 뒤흔들 수 있는 미색' 부터 안사의 난을 묘사하기 전에 현종이 어떻게 욕심을 부렸는지, 결국 양을 얻었다. 또 양이 총애하여 닭견이 승천하다. 현종의 방종한 욕망을 거듭하여 마음껏 내색을 하고 국사를 돌보지 않고,' 전북, 어양, 천지를 진동시킬 때까지' 안사의 혼란을 일으켰다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 이것은 비극의 기초이자' 긴 원한' 의 내인이다. "군대의 사람들이 멈추고, 아무도 움직이려 하지 않는다" 는 것은 제 2 부이다. 안사의 혼란을 구체적으로 묘사한 후 현종은 서촉으로 도피하여 말레이시아' 육군' 이 화국의 재앙을 당한 인민의 귀비 해임을 요구하게 되었다. 이것은 이야기의 핵심 줄거리이다. 양이 음지로 돌아간 후 현종은 외롭고 슬프고 그리움이 병에 걸렸다. 시에서는 현종의' 장한가' 를 새콤하고 감동적인 필조로 묘사하여 눈물을 흘렸다.
영경이 천객도사' 제 3 부, 현종은 도사의 도움으로 허무맹랑한 봉래선산에서 양의 종적을 찾았다. 양의' 이화띠비' 는 선경에서 재현돼 서정, 소지 위탁어를 통해 이전의 맹세를 재확인하며' 비익새',' 연지자' 가 되겠다는 의지를 표명하며' 장한가' 라는 주제를 더욱 강화했다. 마지막으로' 천지의 길이 때로는 다하고, 이 끝없는 슬픔은 무궁무진하다' 라는 주제로 주제를 심화시키고' 장한 미움' 의 무게를 더했다.
시 전체가 애절하고, 책은 한이 무궁하다. 글이 슬프고 감동적이며 음조가 은은하다. 그것은 역대의 걸작으로 자주 읽히고 갱신된다.
현대인 정이와 방초는 이 시가 백거이가' 장한가' 에 대한 평가' 라는 글에서 역사적 인물을 찬양하고 자신의 감정을 담은 작품이라고 생각한다. 문장 (WHO) 는 시인이 젊었을 때 평범한 가정의 처녀 향릉 () 를 사랑하게 되었다고 말했다. 그러나 그는 가정관념과 패션 때문에 정식으로 결혼하지 못했다. 헤어질 때 시인은 "울지 말고 잠수해라. 무언하고, 어두운 그리움; 두 개의 마음을 제외하고는 아무도 모른다 ... 서로 후기를 원하지 않는다. " 문장 (WHO) 는' 장한가' 가 저자가 결혼하기 몇 달 전 시인들이 향릉 만남의 가능성을 잃어서 고통스러웠다고 지적했다. 이를 위해 정 측은' 장한가' 가 역사에 대한 기록과 평가가 아니라고 생각한다. "우리는 하늘을 날고 싶다. 새 두 마리가 한 마리의 날개로 땅에서 함께 자라고, 나무 한 그루의 두 가지가 ... 대지는 영원하고, 하늘은 영원하다. 어느 날 둘 다 끝날 것이고, 이 끝없는 슬픔은 영원히 계속될 것이다. "이는 시인이 전비의 비극을 통해 그의 고통과 감정을 표현한 것이다. ".
시 언지' 와' 시 서정' 의 관점에서 볼 때, 정화측의 주장이 이치에 맞지 않는 것은 아니다. 그러나 작품에 반영된 역사적 진상과 사회적 의미와 그 수천 년 동안의 영향에 대해서는 역사적 기록과 역사적 사건에 대한 평가라고 할 수 없다. 자신의 사랑의 비극적인 경험으로 볼 때, 이양의 사랑의 비극을 관찰하고 분석하는 것은 의심할 여지 없이 그의 시가 섬세하고 진실하며 무한한 예술적 매력을 부여받는 데 도움이 될 것이다.