현재 위치 - 회사기업대전 - 정보 컨설팅 - "일찍이 창해가 물을 난처하게 했던 적이 있는데, 무산은 구름이 아니다" 는 것은 무슨 뜻입니까?

"일찍이 창해가 물을 난처하게 했던 적이 있는데, 무산은 구름이 아니다" 는 것은 무슨 뜻입니까?

일찍이 창해는 물을 난처하게 한 적이 있었는데, 무산은 구름이 아니었다. 파란만장한 바다를 겪은 후 다른 곳의 물은 더 이상 볼 가치가 없다는 뜻이다. 나는 무산의 성우몽에 도취되어 있고, 다른 곳의 풍경은 성우라고 부르지 않는다.

당대의 원직에서 나온 "사하지만 다섯 곡".

원문

망망대해를 맛본 적이 있는데, 다른 곳의 물이 모두 창백하다고 느꼈다. 일단 무산의 구름을 경험하면, 다른 곳의 구름이 가려지는 것을 느낄 수 있다.

황급히 꽃밭을 지나고, 게으르게 뒤돌아보다. 이런 이유로 반은 고행승의 고행승 때문이고, 반은 네가 한 적이 있기 때문이다.

번역

파란만장한 바다를 겪었으니, 다른 곳의 물은 더 이상 볼 가치가 없다. 나는 무산의 성우몽에 도취되어 있고, 다른 곳의 풍경은 성우라고 부르지 않는다.

꽃밭 속에서도 나는 뒤돌아보기 귀찮다. 이 이유 중 일부는 승려의 금욕 때문이고, 일부는 네가 한 적이 있기 때문이다.

주다주석을 달다

한 번: 한 번에 도착합니다. 자오선: 지나가다.

어려움: "충분히 볼 수 없다" 와 "볼 가치가 없다" 는 뜻입니다.

없애 버려: 제외, 떠나라. 반면 무산을 제외한 다른 곳의 구름은 구름이라고 부르지 않는다. 이 말과 지난 문장은 모두 내가 접촉한 연정을 비유한 것이다.

서둘러: 서둘러, 서둘러, 마음대로. 여기는' 황급히 지나가다',' 황급히 지나가다' 또는' 마음대로 지나가다' 의 표상이며' 순서대로 가다' 로 해석해서는 안 된다. 예: 송시' 가을여름 밤 번화' 구름: "호자가 등나무 종이 촛불을 켜고 청시가 다음이다." 주원 유팅의' 살구송별' 노래: "가슴 아픈 곳, 서둘러 떠나요."

꽃: 여기서 말하는 것은 자연의 꽃이 아니라 미녀가 많은 곳을 가리키며, 매음굴과 기생집을 암시한다.

운명의 절반: 이것은 "반은 ..." 을 의미합니다.

수양: 도교의 수양을 가리킨다. 여기서 분명히 밝혀진 것은 스님이 금욕을 중시한다는 것이다.

6 월: 사랑했던 연인을 뜻합니다.

창작 배경

이 시는 원과 5 년 (8 10) 에 강릉현 조군이 강등되었다. 저자가 이 시를 쓴 것은 젊은 연인인 최영이를 그리워하기 때문이라고 한다. 반면에, 이 시는 저자가 아내 위청을 기념하기 위해 쓴 것이다.

저자 소개

원직 (779-83 1 년, 또는 당대종 대력 14 년에서 문종대와 5 년), 당나라 낙양 (오늘 하남 낙양) 사람. 아버지 원폭, 어머니 정. 그는 북위 선비족 탁발족의 후예이며, 석의귀한 제 14 손이다. 초창기에는 백거이와 함께' 신악부' 를 제창했다. 사람들은 늘 그와 백거이를' 백원' 이라고 부른다.

칭찬하는 논평을 하다

이것은 죽은 아내 웨이 콩 (Wei cong) 을 기념하는 작품입니다. 시인은' 물구대 표정' 이라는 비유와 경계의 말로 부부간의 사랑을 찬양하며 위총에 대한 충성과 그리움을 표현했다.

처음 두 문장은 "일찍이 창해는 물을 난처하게 하고, 영원히 호박을 앓았다" 며, "맹자" 에서 "창해는 물을 어렵게 하고, 성인의 문을 헤엄쳐 다니면 말로 표현하기 어렵다" 는 글로 바뀌었다. 두 곳을 비교하면 대동소이하지만 맹자는 직유이고, "창해를 구경하다" 는 비유는 "성인의 문투어" 를 비유하며, 비유가 뚜렷하다. 이 두 문장은 비유이고, 비유는 분명하지 않다. 광대한 바다가 다른 곳의 물을 왜소하게 만들었다. 무산은 운봉을 마주하고, 장강을 마주하고, 구름은 노을을 찌고 있다. 송옥 \ "높은 순서 \" 에 따르면, 그 구름은 신녀에 의해, 하늘에 속하고 옥원에 내려간다. 소나무처럼 무성하고 매력적인 소녀처럼 아름답다. 이에 비해 다른 곳의 구름은 가려졌다. "바다" 와 "무산" 은 세계에서 가장 아름다운 이미지이다. 시인은 그것들을 비유한다. 말 그대로 그들은 자신이' 바다' 와' 무산' 을 경험했다고 말하는데, 다른 곳의 물과 구름을 더 이상 보기 어렵다. 사실 그들은 부부간의 감정이 바다의 물, 무산의 구름과 같다는 것을 비유하는 데 익숙하다. 그들의 깊이와 아름다움은 세상에 둘도 없다. 그래서 아내를 제외하고는 어떤 여자도 자신을 감동시킬 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언)

"물이 어렵다" 와 "구름이 아니다" 입니다. 이것은 당연히 원직의 아내에 대한 편애이지만, 그들 같은 부부 감정은 정말 드물다. 원직은' 상처 입은 죽음' 시에서 생동감 있는 묘사를 가지고 있다. 그래서 세 번째 문장은 그가' 꽃밭' 을 지나며 보기 귀찮아, 그가 여자에게 미련이 없다는 것을 보여준다.

네 번째 문장은' 게으른 복습' 의 원인이다. 죽은 아내에게 이렇게 미련이 있는 이상, 왜 여기서' 반명수반명군' 이라고 말합니까? 원직은 평생' 중소요편, 중두도경' (백거이' 답시 10 수' 짱 원직어) 으로 부처존도를 존중했다. 또 이곳의' 수양' 도 도덕지식을 중시하는 수양으로 이해할 수 있다. 그러나 원직에게 부처님의 숭도, 수양성, 치학치학을 공경하는 것은 단지 그가 실연과 비통한 감정의 기탁에 지나지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) "반연수도도" 와 "반연군" 이 표현한 초조함은 같다. "반연수도도" 는 청대 진나라 "기한시" 가 "반연군" 의 죽음을 애도하는 것은 박정한 표현이라고 생각하여 시인의 어려움을 잘 이해하지 못한다.

원직의 절구는 비유성과 서정적성이 매우 높을 뿐만 아니라 문필도 매우 훌륭하다. 앞의 두 문장은 극단적인 비유로 향수를 불러일으키는 애도의 정 (예:' 바다',' 무산' 등) 을 썼는데, 그 의미는 아름답고 만가가 만연하고 강물이 흐르는 기세가 있다. 나중에' 게으름평'' 반문자군자' 가 갑자기 언어 국면을 완화시켜 깊은 서정이 되었다. 긴장을 풀고, 변화하고, 기복이 심한 멜로디를 형성하다. 시 전체의 경지로 볼 때, 낭만적이고 저속하지 않고, 장엄하고 화려하지 않고, 비장하고 깊지 않아 당대의 애도절구 중 절대 승리의 경지를 창조하였다. "나는 바다를 건너본 적이 있다" 라는 말은 특히 사람들에게 낭송되었다.

copyright 2024회사기업대전