홍콩에서는 정부에서 공무원과 경찰관을 '씨'라고 부르는 것이 관례이며, 여성은 '미스'와 '미스'라고 부르는 것이 일반적입니다. 홍콩에서는 "매니저" 또는 "디렉터"라고 부르는 사람은 거의 없습니다. 대부분의 사람들은 "미스터 A씨"라고 부르지만 "이쪽은 미스터 A씨입니다"라고 소개합니다.
일반적으로 홍콩은 영어와 중국어가 일반적으로 사용되는 곳입니다. 홍콩은 광둥성과 가깝기 때문에 사람들은 다양한 사회적 상황에서 광둥어를 사용하는 데 오랫동안 익숙해져 있습니다. 따라서 주소는 현지 관습과 영어 음성 번역을 모두 사용합니다.
1. 홍콩 사람들은 보통 낯선 남성을 '씨'로, 여성을 '미스'와 '미시'로 부릅니다.
2. 나이가 많고 하층민일수록 자신을 '하녀'나 '이모'라고 부를 때 더 애정을 표현합니다.
2. 비공식적으로 중년 이상의 남성은 "삼촌", "아저씨", 젊은 남성과 여성은 "오빠"라고 부를 수 있습니다, "누나".
확장 데이터:
홍콩 호칭 참고 사항:
홍콩 사람들은 서구화된 생활에 가깝고 개방적이고 전위적입니다. 하지만 그들의 일상 언어와 습관에는 여전히 오래된 전통적 금기가 남아 있습니다. 그들의 습관에 익숙하지 않으면 대인 관계에서 오해와 불쾌감이 발생할 수 있습니다.
예를 들어, 본토 사람들은 아내나 남편을 다른 사람에게 소개할 때 "이 사람은 내 애인입니다."라고 말하는 경우가 많습니다. 홍콩에서 "애인"이라는 단어는 남편과 아내를 의미하지 않지만 영어에서 "애인"이라는 단어는 "사랑하는 사람"을 의미하며 일반적으로 "연인"으로 알려져 있습니다. ". "소녀"는 나이에 관계없이 간호사라고 불립니다.
참고자료:
중국 뉴스 네트워크 - 홍콩 사람들의 언어적 호칭