현재 위치 - 회사기업대전 - 엔터프라이즈 전체 - 세 가지 경지 분석

세 가지 경지 분석

황영검

1908 에서 편집 출판된 왕국위' 인간사화' 64 가 개입해 왕국위의 철저한 비관적인 미학관과 왕국위' 경지' 의 대표적 이론을 참고해 왕국위의 독특한' 경지' 라는 단어의 본질적 의미를 밝혔다.

왕 Guowei 영역, 예술적 개념, 인간 단어

하나

왕국위 1908 년에 출판된' 인간사 64 곡' 중 42 곡만이' 경지' 라는 글자를 쓰지 않고' 의경' 이라는 단어를 사용했다. 원문은:

고금의 시인들은 모두 백석만큼 높은 격조가 없어 모두 의경에 힘쓰기를 원하지 않는다. 그래서 그들은 아무런 의미도 없고 일류 작가와 비교할 수 없다고 생각한다 [1] (P360).

나머지 63 개는 모두' 경지' 와' 경지' 이다. 예를 들어, "풍경이 유일한 것은 아니며, 희로애락도 사람의 마음속의 경지 중 하나이다." 그가 말한' 경지' 즉' 경지' 는 왕국위시학과 심미본체론의 상징으로 볼 수 있다. "경지" 라는 단어에 관해서는, 왕국위는 늘 득의양양하다. 그는 "하지만 창랑의 소위 재미란, 응우옌틴의 소위 매력은 여전히 진실을 초월한다" 고 말했다. 만약 내가' 경지' 라는 단어를 선택해서 그것의 기원을 탐구한다면. " 이것은 실제로 왕 Guowei 의 시적 선언입니다. 왕국위는 중서를 관통하고 고금을 관통하며 개인의 창작 경험이 있다. 왕국위가 중국시가 비판하는 수백 개의 용어에서' 경지' 라는 단어를 골라내는 것은 이치에 맞지 않습니까? 고증 보기 [2] (P 1 12).

1905 년, 왕국위는 학문의 세 가지 경지를 논술했고, 그의' 문학 17 론' 제 5 편에는 고금의 대사업, 대학 질문자, 3 과를 거치지 않을 수 없었다. 고층 빌딩에서 홀로 하늘 끝을 바라본다. " ("연의" 죽음 ") 이 첫 번째 범주도 있습니다. "허리띠가 점점 넓어져서 후회하지 않아요. 나는 이라크를 위해 수척해졌다. " (Ouyang yongshu "가장 가까운 꽃") 이 두 번째 범주도 있습니다. "뭇사람이 그를 찾아다녔는데, 돌아서자마자 그를 보았다. ("문득 뒤돌아본다 "), 그 사람은 ("하지만 ") 거기에 있었다. 그때는 등불이 맹장이었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 희망명언)." "신유안"

옥안' 도 세 번째 범주다. 첫 번째와 두 번째 범주를 읽지 않으면 세 번째 범주에 도달할 수 있다. 문학도 마찬가지다. 문학적 재능이 있는 사람은 큰 수양이 필요하다.

인간 전설' 제 26 편, 이 문학 소품의 결말이 바뀌었다. "이 말들 중 어느 것도 큰 시인이 할 수 있는 말이 없다. 그러나 이렇게 해석하면 반드시 연과 오제왕의 준준을 얻을 수 있는 것은 아니다. " 여기에' 계급' 이라는 단어가 사용되었고,' 경지' 나' 경지' 라는 단어는 건드리지 않았다. 1907 년' 인간의 말' 제 2 원고의 서문에서:

문학적인 일은 내부에서 자신을 걸러내기에 충분하지만, 외부에서는 닿고, 의미와 맥락을 건드리기에 충분하다. (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, 지혜명언) 원부 문학이 의경이 있는 이유는 감상할 수 있기 때문이다.

범씨는' 인간사어 2 원고서' 의 저자이지만, 왕국위의 학생이 고증한 후 ('왕국위씨의 연보 참조) 이 이론은 학계에서 이미 공인된 [3] (P322) 이다. 왕국위의 정의는 불확실하며, 그는 여전히' 의경' 이나' 의미' 와' 환경' 을 찾고 있다. 마지막으로' 인간의 말' (1908) 에 이르러서야, 첫 번째 책은 다음과 같다.

단어는 경지를 상상으로 하고, 경지가 있다면 스스로 체계를 이루고, 나름대로 명문이 있다. 이후 인간사단은' 경지' 나' 경지' 라는 단어를 이용해 경지를 시 미학의 최고 통일점으로 삼아' 경지 만들기' 와' 경지 쓰기',' 나의 경지' 와' 나 없는 경지' 를 제시했다. 예를 들면 다음과 같습니다.

기질을 말하고, 운치를 말하고, 운율을 말하는 것보다 경지를 말하는 것이 낫다. 이것도 기질, 리듬감, 멋이 마지막에 있는 경지가 있다. 경지가 있으면, 세 가지가 뒤따른다. (최종 초안 13)

단어의 풍격은 정련해야 하고, 시는 말할 수 없고, 시는 말할 수 없다고 말할 수 있어야 한다. 시의 강역은 매우 넓지만, 글은 매우 길다. (이전 호 12) [1] (P369-383).

19 12 년 왕국위는' 송원 희곡 시험' 을 쓰고 원곡 문학을 논평할 때' 의경' 이라는 단어를 사용했다.

그의 문장 (원곡 문학 참조) 의 아름다움도 한 마디로 요약할 수 있다. 단지 의경일 뿐이다. 왜 예술성이 있어요? 속담에, 감정을 쓰면 인심이 모두 분비된다는 말이 있다. 풍경을 쓸 때, 사람들의 눈과 귀를 드러냈다. 이야기를 할 때, 그들의 입과 같다. 고시에 능한 사람은 원곡보다 낫지 않다.

짧은 몇 년 동안 (문학' 소언' 의 1905 부터 송원 희곡 시험의 19 12 까지) 왕국위는 때때로' 경지' 라는 단어로 구성된다 대부분의 학자들은 왕국위의' 경지' 설이 실제로는' 의경' 설과 같다고 생각한다. 예를 들어, 왕 Guowei 는 본질적인 차이 없이 "예술적 개념" 과 "영역" 을 사용합니다 [4] (p152); "의경" 과 "경지" 의 의미는 같고, "경지" 는 의미와 경지의 통일이다. [5] (P103) "글을 쓸 때, 단어는 변화무쌍하고, 바위는 변화무쌍하며, 문장 () 는 밋밋하지 않다. 정안이 쓴 것은 과학보고문학이 아니기 때문에 어경, 의경, 경지가 번갈아 사용된다. 일부 통역사가 그들을 구별 할 수 없다는 것을 어떻게 알 수 있습니까? [6] (P 106). 그러나 왕국위가' 경지' 라는 단어를 사용하는 것은 깊은 뜻이 있다고 생각하는 학자들도 있다. 대표적인 인물은 주광잠과 예가영이다. 주광잠은 "안창랑의 (재미), 왕어양의 (기백), 원건재의 정신은 일방적일 수밖에 없다" 고 말했다. 왕정안이 인용한' 경지' 라는 단어는 좀 더 일반적인 것 같아서 [7] (P 1 14) 을 사용한다. 예가영은' 세계' 가 불교' 6 근' (자세한 내용은 불경번역 참조) 의' 6 근' 기능과 그 순수한 정신적 지향으로 이뤄졌다고 추론했다. 작품에서 생동감 있고 진실한 표현을 하여 독자에게 똑같이 생동감 있고 진실한 느낌을 주는 것이 바로' 경지'' ['] [8] (P221-220) 이다. 또한 그는 예로부터 "경지" 와 "경지" 라는 단어가 다양한 의미로 확장되었으며 "모든 작품의 다양한 내용을 요약하기에 충분하며, 다양한 작품의 예술적 성취를 측정하는 기본 기준으로 사용될 수 있다" 고 생각한다 [8] (P220). 주광잠, 평론 없이 왕은 왜' 의경' 이라는 단어를 사용하지 않고 그 시의 미적 틀을 만들었는지, 왕작품 중의' 의경' 과' 경지' 의 차이점은 무엇입니까?

위의 두 파벌과는 달리, 어떤 사람들은 왕국위가 앞뒤가 모순된다고 생각한다. 그는' 경지' 이론을 변경하거나 발전시켰다. "변화" 이론을 가진 주는 문장 속에서 "나의 경지", "나의 경지 없음", "나를 보는 것", "인간의 말" 의 세 가지 원칙을 제시했다. 왕국위가 그의 경지설을 수정했다는 다른 제법과 추론이 있다. 왕 Guowei 가 영역을 수정 하는 방법에 대해, Zhou 는 뿌리를 추적 하지 못했습니다. 측면에서만, 즉 왕국위의' 인간사어' 에 대한 일부 논증은 숙본화의 유심주의 미학관과 일치하지 않으며, 왕국위가 그 경지설을 수정하려는 이유를 설명하는데, 예를 들면' 사물로 사물을 본다',' 세상을 볼 필요가 없다' 등이 있다. 최근 몇 년 동안 왕국위 연구에 힘쓰고 있는 청년학자 샤는' 세기 초의 고혼' 이라는 책에서 왕국위가' 경지' 를 발전시켰다고 생각하며' 의경' 을 제시했다. 그는 경지의 의미가 경지의 내면미와 같다고 생각했고, 그런 다음 경지는 경물이나 경물 조형의 해결 방법 [9] (P38-42) 이 될 수 있다. 이렇게' 의경' 은 낭만주의 작품과 풍경성 작품을 모두 포괄할 수 있다. 경지' 라는 순수한 정신높이에 비해' 경지' 의 내포는 분명히 시적인 기질을 띠고 있어' 경지' 의 외연을 수축시킬 수밖에 없다. 즉,' 경지' 를 가진 사람은 반드시' 경지' 를 가져야 하지만' 경지' 가 있는 것은 아니다 여름의 판단은 우선 시간의 퇴고를 견디지 못한다. (참고: 왕국위는 1907 년' 인간사화' 2 차 서문에서' 의경' 이라는 단어를 사용했고, 왕 본인이 편집한' 인간사어' 는 1908 년에 출판되었다. 둘째, 왕국위의' 의경' 은' 묘함' 과 비슷한 사상이' 인간꽃가시' 최종 원고에서 완전히 삭제되는 것이지 본문으로 수록되는 것이 아니다. 이것은 또한' 발전론' 을 지닌 하실보를 크게 실망시켰고, 왕국위가' 의경' 론을 소중히 여기고,' 꽃가시' 속의 보물을 전부 쓸어버리고 싶지 않다고 추측할 수 밖에 없었다.

고증왕국위는 시미학사상에서' 경지' 와' 경지' 와' 경지' 와' 의경' 에 관한 이론을 주광잠, 예가영을 근거로 해야 하지만,' 경지' 와' 의경' 은 함께 자세히 연구하지 않아 문으로만 들어가는 것 같다 이 글은 왕국위의' 경지' 시학 미학 사상의 실질을 이해하고, 100 년 동안 의견이 분분한 안개를 벗기고, 왕의' 인간' 부터 시작하여, 그의 심미비관주의 미학관을 자신의 창작 시도인' 인간',' 정안시고' 와 연결시켜야 근원을 추적할 수 있다고 주장한다.

둘;이;2

"지구의 꽃가시" 제 3 편은 이렇게 말합니다.

나의 경지가 있고, 나의 경지가 없다. "눈물이 꽃을 묻자, 붉은 빛이 그네를 날아갔다." "호정은 봄추위를 감고, 두쥐안 소리는 노을을 내린다." 여기가 제 구역입니다. "채국화 울타리 아래 유유히 남산을 만나다." "한파가 일어나고, 흰 새가 유유히 떨어지고 있다." 내 자리가 없다. 나는 한 곳이 있다. 나는 나의 관점에서 일을 본다. 그래서 모든 것이 나의 색깔이다. 나 없이는 사물로 사물을 보고, 내 것이 무엇인지, 사물이 무엇인지 모른다. 옛사람들은 나의 경지를 쓴 글이 많아서, 시작하기 전에 나의 경지를 쓸 수 없었고, 영웅은 귀를 세울 수 있었다.

"인간 단어" 의 두 번째 초안의 서문에서, 그것은 말했다:

문학은 내외, 의미, 어경이 움직이는 것을 걸러내고, 의미와 어경을 혼동한 다음, 어경으로 이기거나, 의미로 이기기에 충분하다. 그 중 하나가 부족하면 문학을 말할 수 없다. (조지 버나드 쇼, 문학명언) 원부 문학이 의경이 있는 이유는 감상할 수 있기 때문이다. 나를 보는 사람들에게는 환경보다 의미가 더 크다. 물건을 보는 사람에게는 상황이 의미보다 많지만, 나를 보면 아무것도 없고, 나를 보면 내가 있다. 그래서 양자는 왕왕 서로 얽혀 있어서 편파적일 수는 있지만 편파적일 수는 없다. 문학 작품이 작품인지 아닌지는 그것의 의경과 깊이에 달려 있다.

Zhou 는 왕 Guowei 의 "영역" 과 "예술적 개념" 의 차이를 발견하고 두 가지 범주를 결합하기가 어렵다고 지적했다. 첫째, "예술적 개념" 은 완전한 개념이고 "예술적 개념" 은 "의미" 와 "환경" 의 결합이다. 둘째, 이곳의 작품은 세 가지가 있다: 의경이 혼성하고, 경지가 이기고, 뜻이 이긴다. 경지론에서는 창조와 쓰기의 경지만 말하고, 나의 경지가 있는지 없는지, 풍경과 진심을 묘사하며, 경지에는 크기 ('인간사어' 중 2, 3, 6, 8) 가 있어 세 가지를 가리지 않는다. 셋째, 나는 여기서 일을 본다. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 이를 바탕으로, 주는 왕국위가 그의 경지설을 수정했다고 생각한다 [2] (P 1 12). 주의 3 시가 중요하다. 이 글은 여기서부터 왕국위가 왜 1908 년에' 인간사어' 를 출판하고 1907 년' 인간사어 2 고' 의 순서에' 의경' 이라는 단어를 대체해야 하는지 고찰해야 한다고 생각한다.

셋;삼;3

왕 Guowei 는 자신의 단어에 대한 평가가 높습니다. 그는 이후주를 고금의 사계 제 1 대사로 추천하고, 니체의' 모든 문학, 나는 피로 쓰는 것을 좋아한다' 고 인용했다. "고 영주의 말은 정말 이른바 혈서라고 생각한다." 석가모니와 그리스도가 인류의 죄악에 책임을 져야 한다는 느낌이 든다. "('인간사화' 18) 동시에 자신의 가사가 고인 태백을 따라잡을 수 있다고 생각하며' 북송 이후 단 한 사람' 의 나란용과 어깨를 나란히 할 수 있다. 그렇다면 그의 가사는 고금의 일류 사람들과 어떤 유사점이 있을까? 자세히 살펴보면 시인의 눈 [1] (P380) 이' 과거와 현재를 꿰뚫어 본다' 는 것을 알 수 있다. 세상을 보고, 마음을 각인하고, 마음을 잘 표현해야 하며, 그들의' 마음' 과' 뜻' 은 인간과 같은' 생명의식' 과' 우주의식' 으로 올라가야 한다. "정이 깊다", "경지가 크다" 는 시적인 경지를 통해, 사람의 본진, 즉 사람의 슬픔을 진실하게 표현해야 한다. 구체적으로,' 인정' 이란 악한 의지와 생명에 대한 갈망으로 인해 필연적으로 생기는' 사람의 날로 커지는 증오' 와 이런 장기적 증오의 에피소드로서의 짧은 행복 [10] 이 왕국 차원에서 진정으로 이런 무자아 상태에 도달하는 것 ('자아' 를 초월함) 이다 그는 자신의 원고 A 에서' 라쿤계사',' 양주' 의' 어젯밤의 꿈',' 원고 B 의' 백족주루' 의' 하늘 끝 같은 구름' 을 인용해' 의경을 잊고 융물과 나: 8 가뭄의 면위를 날고 있다 ("인간 단어" 의 두 번째 원고의 서문).

부처는' 인간사어와 숙본화미학' 이라는 글에서 왕국위인간어 중 38 개의' 사람' 이라는 단어가 꿈속에서 상호 의존한다고 지적했다 (28 곳). 그는 이렇게 말했다. "인간사작이' 인간' 이라는 이름을 붙인 것은, 바람만 닮은 인간이라는 것이다. 전체' 인간사화' 는' 인간' 의 슬픈 노래,' 꿈' 의 슬픈 노래로 변했다! "

"이 안에는 만청위기현실의 굴절이 있고, 전통영웅주의와 염세사상의 호응이 있으며, 숙본화 비관주의 철학의 깊은 몰입이 있다. 맹목적인 의지본체론에서 전체 비극적인 삶까지. 인간사어' 의 주요 선율이 바로 여기에 있다. " [11] (p131)

따라서 왕국위는 그의 인간시가 "정말 의경으로 이길 수 있다" 고 주장하는데, 그 "뜻" 은 중국 전통시학의 "뜻" 과는 다르다. "중국 고대 시가에는 많은 정치 윤리의 의미가 있고 철학의 의미는 매우 적다. 이것도 중서시의 차이다. 왕정안은 서구 철학을 시가에 융합하여 좋은 효과를 거두었으며, 역시 신시의 성공적인 실험이다. " [12] (P 1 10) 왕국 위는 숙본화니체의 비관적 철학을 가사로 사용한다. 그의 업적은 무엇입니까? 그의 대표작' 라쿤계사' 를 보세요.

하루 종일 구름이 어두워져 기러기가 바람을 거슬러 날아가고 강호가 듬성듬성 정착하였다. 깃털이 금환에 떨어지는 것을 보고 규실에서 아세틸을 조절하려고 노력했는데, 오늘의 성연은 평소보다 더 좋다.

이 시에서 시인은 특정 역사의 시공간을 초월한 시인의 안목으로' 호거위' 라는 이미지로 인류의 비극적인 운명을 투사했다. 호 거위는 무리를 잃고 역풍을 맞으며 행했지만, 운명은 예측하기 어렵고 재난은 심각하다. 그것은 사격탄에 맞아 소년 소녀의 맛있는 식사가 되었다. 시인은 호기러기를' 하늘, 구름, 바람' 으로 설정했다. 어떤 사람들은 "이 단어의 무거움, 고통, 슬픔은 죽어가는 부패한 봉건 귀족의 낙인을 깊이 찍었다" 고 논평했다. [2] (P360) 이 이론은 피상적이다. 주책종 선생의 고증에 따르면' 인간사화' 는 1905 부터 1909 까지 마무리됐다. 이때 청나라는 아직 살아 있었고, 작가의 사작들은 대부분 진상하고 상처투성이였다. 가엾은 것은 평범한 생활이어야 했다. [13] (P 14 왕국위의' 인간사어' 를' 인생만' 으로 해석한다면? ("고성 풍조"); " 고봉에 있는 명월을 보고 가끔 눈을 뜨고 붉은 먼지를 보세요. 몸이 안 좋으면 네 눈에는 한 사람이다. \ "\" huanxi 모래? 산사 유랑' 이라는 단어를' 상처 받았을 때' 에서 그의' 근심생',' 근심세' 의 종교적 감정, 즉' 그 인생 경험의 슬픔' ('인간사화' 제 18 부) 으로 보는 것이 더 합리적인 것 같다. 인간사화' 가 나온 이래 반향으로 볼 때, 그가 정말 왕의 말처럼' 의란정서 팬' 으로 일류 수준에 이르렀는지, 백황후 등 일류 시인과 비교할 수 있을지는 아직 확실치 않은 것 같다. 그러나 그의 입의와 문맥으로 볼 때, 그는 왕국위의 어학미학 추구, 즉' 시공에 집착하는 작은 점, 영원하고 평범하게' 로 평범한 삶에 대한 동정을 표출하는 것을 확실히 두드러지게 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) "무수한 마음 속에서 계속 재현하기 위해서, 재현은 진부함에 빠지지 않는다." [14]( 1 14).

나는 왕국위가' 인간사어' 두 번째 서문에서 이른바' 혼의와 경지' 에서' 뜻' 의 진정한 방향을 이해했고, 위의 두 가지 애매모호한 단어를 뒤돌아보면 문제가 확연히 밝아졌다.

"인간어 2 원고" 에서 왕은 "경지" 가 아니라 "경지" 를 언급했다. 먼저 그의' 의경' 이론의 구조를 살펴보자. 그는 왕국위가' 인간꽃가시' 를 편찬하기 전에 쓴 것이기 때문이다. 왕의' 의경' 은 문학 작품을 세 단계로 나눈다고 한다. 일류 작품은' 문의가 흐리멍덩하다' 고 말했다. 그가 말했듯이' 태백, 황후, 중심' 등의 시. 둘째,' 경지로 이기다' 는 것은 천성적으로 사물을 보는 사람을 가리킨다. 환경은 의미보다 크다.' 경지' 이론의' 나 없는 환경' 에 해당한다. 하지만 이' 나 없는 환경' 은 진정한' 나 없는' 이 아니다.' 나를 볼 수 없기 때문이다. 하지만 내 감정이 없는 것도 아니다. 내 감정은 남산, 동리, 유야, 한보, 백새, 연달아 등' 물건' 을 통해 표현된다. 따라서 "환경은 의미보다 크다", "의미" 는 것은 존재하지만 모호하다. 왕 Guowei 는 말했다, "나는 무엇 인지, 무엇 인지", "진흙 투성이, 진흙 투성이" 의 의미와 같은 것 같다, 이것은 오해 하기 쉽습니다, 사실, 왕의 "진흙 투성이, 진흙 투성이" 는 Schopenhauer 소위 "인간의 생각" 을 의미 하기 때문에, 즉, 인간의 존재의 비극적인 것입니다

은거한 도연명과 당시 서둘러 귀가하던 원호문 [15] (P75) 은' 뜻' 에서 아직 이 정도에 이르지 못한 것 같다. 그래서 그들 (타오, 위안) 은' 태백, 후주',' 일류 고수' 에 있을 수 없다. "의지로 이기다" 는 것은 "나를 보러 나가는 사람은 풍경보다 더 마음이 있다" 는 것이다. 나의 감정과 사상은 풍경보다 더 드러난다. 즉 "나로 사물을 보기 때문에 만물은 모두 내 색이다" 는 것이다. 이 시적인 장면에서 객관적인 풍경이 강한 주관적인 색채를 띠기 때문에, 나는 내가 그곳에 한 번 있다는 것을 안다. 즉, "나를 볼 때, 나는 거기에 있다" 는 것이다. 그러나 이때 시인이 표현한 감정은 모두 세속적인 생명체험감과 세속생활에 대한 배려와 관련이 있기 때문에 조용하고 자연스러운 정심은 정신적인 차원에서 더 낮고, 실현과 진실로' 생명본진' 과' 생명대슬픔' 을 표현하는 시적인 경지에서 더 멀리 떨어져 있다.

그렇다면 동서고금의 시인이 거의 이루지 못하는' 의와 경지 모호' 의 시가 경지는 정말' 자아의 경지' 인가?

그래서요, 아니면' 나 없는 곳' 인가요? 답: 내 경지도 있고 내 경지도 없다. 왕의' 인간어 2 원고서' 의 의경 이론에 따르면 내 시경이 없기 때문이다. 그 중' 나' 가 더 모호하고 애매하고, 더 작은' 나' 를 통해 더 자비롭고, 더 오래, 더 오래,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 그리고 이것이 바로' 혼의와 경지' 입니다. 경지가 있습니다! 왕 Guowei "수천 바이두 찾기", 그는 마침내 "영역" 이라는 단어를 자신의 시의 미적 온톨로지의 상징으로 "골라" 비판, 창조론, 감상론의 기준으로, 온톨로지와 방법론에서 모두 높다.

어느 정도 그의 시 미학 사상을 구축했다.

기질을 이야기하고 매력에 대해 이야기하는 것보다 경지에 대해 이야기하는 것이 낫다. 일종의 경지가 있는데, 이것도 마찬가지다. 기질, 매력, 아니; 둘 다 따르는 영역이 있습니다.

[1] (P360).

왕국위가' 인간사어 2 원고서' 에서 제기한' 의경' 은 중국 전통시학' 의경' 에 대한 돌파구라는 것을 알 수 있을 것이다. 중국 전통시학의' 의경' 이론은 왕부지 () 와 쿠앙 저우 () 로 발전하여 여전히' 정 ()' 과' 경 ()' 시의 관계에 대한 논의에 머물러 있다. 왕부의 말에 따르면, "경경은 마음가짐이 있지만, 저우 이순신은 말했다." 시의 경지는 깊고 그윽하다. 서정을 잘하는 사람이지만, 그 속에 경경과 정을 쓰는 것은 북송 시인이 흔히 볼 수 있는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) "이것은 왕국위의' 경지에 내가 있다',' 경지에 내가 없다',' 뜻이 경지보다 크다',' 경지가 뜻보다 크다' 는 사상과 일맥상통하지만, 그들 (왕, 선택) 이 시를 이야기하는 것은' 의경' 과' 스타일' 이다

경지' 는 시학 이론의 기본 기준으로' 의경' 의 정신 수준을 인간의' 자아' 의 경지로 끌어올린 것이 아니라, 대부분 감정 수준에 머물러 있다. 왕국위가 제기한' 궁극적인 의미',' 생명의식',' 우주의식' 의 시학 경지는 그들의 시학 비평에 나타나지 않았다

왕국위는 중국 전통시학의 연원을 물려받았다. 즉, 오랫동안 니체 숙본화의 비관주의 철학에 빠져 창작 경험이 풍부하다. 그가 자신의 새로운 시 미학 이론 체계를 구축하기에 충분한 이론적 지지와 논리적 힘을 가지고 있다는 것을 알게 되었을 때, 그는' 경지' 가 아니라' 경지' 라는 단어를 선택했다. 주된 이유는 왕 Guowei 의 "예술적 개념" 이론에 두 가지 기본 요소가 있다는 것입니다: 의미와 환경, 이 두 가지 요소는 중국 전통 예술적 개념 이론에서 사랑과 풍경과 쉽게 동일 합니다. 왕 Guowei 의 예술적 개념 이론의 의미는 이미 논의 되었습니다 전통적인 예술적 개념 이론의 감정을 능가 했다. 왕국위의' 의경' 설의 돌파구는 그가' 의경' 에 대한 구상에 있다고 할 수 있다. 즉, 묘악은 왕국위가 바로 이런 의미에서' 경지' 라는 글자를 마음에 든다고 지적했다. 우리는' 경지' 라는 단어가 차용되어 불경을 번역한 이후 그 의미가' 경지',' 경지' 에서 인간의 의식 (6 개 대응 6 개) 이 달성할 수 있는 고도로 바뀌었고, 사람의 정신차원과 의식 분야를 가리키는 용어가 되었다는 것을 알고 있다. 왕국위는' 경지' 라는 단어의 언어 특징을 마음에 들어 그것을 빌렸다.

위의 토론에서 우리는 이런 결론을 도출할 수 있다.

왕 Guowei 의 "영역" 이론은 중국의 "예술적 개념" 이론과 완전히 다릅니다. 왕 Guowei 는 먼저 "영역 이론" 을 만든 다음 변경하지 않았습니다.

왕국위는 먼저' 경지설' 을 창조한 것이 아니라, 그 다음에 발전한 것이다.

왕국위가' 경지' 라는 글자를 찾은 것은 그가 중국 전통시학에서' 의경' 사상을 발전시켰기 때문이며,' 경지' 라는 단어가 없기 때문에, 그의 시가 미학적 온톨로지를 구축하는 데 더 적합한 용어를 찾기가 매우 어려웠기 때문이다. 그는 결국 그를 거쳐 발전한' 경지' 를' 경지' 라는 단어로 통일했다. 물론' 경지' 라는 단어의 어원은 불교의 영향을 받지만' 우리의 감성' [8] (P22 1-220);

왕국위가 중국 전통의' 의경' 이론을 발전시켰기 때문에, 결국 그의' 인간 꽃가시' 의' 경지' 를 지배하게 되었다

따라서 본질적으로 왕국 차원의' 경지' 론은 그의' 의경' 론과 일치하지만, 왕국 차원의' 경지' 론과' 의경' 론은 모두 중국 전통시학의' 의경' 이론과 다르다.

이런 식으로, 우리는 이 글의 시작 부분에 있는' 인간꽃가시' 중 유일하게' 의경' 을 사용한 단어로 돌아간다면, 어쩔 수 없을 것이다.

고금 시인의 격조는 백석처럼 높아서 의경상 힘을 아까워한다. 그래서 그들은 아무런 의미도 없고 일류 작가와 함께 있을 수 없다고 생각한다.

백석의 높은 격조, 즉 뛰어난 표현 수법 [16] (P8) 을 칭찬했다. 이곳의' 의경' 은' 뜻이 뜻보다 크다' 는 경지도 아니고' 뜻이 뜻보다 크다' 는 경지도 아니라' 뜻과 경지가 혼탁하다' 는 가장 높은 어경, 즉' 인간의 내면적 본질과 생명의 의미에 대한 영원한 동정을 진실하게 표현한다' 는 것이다. 강백석이 산수물상을 쓰는 수법이 뛰어나더라도 따라서 강백석의 단어의 의경은 아직 이렇게 높은 경지에 이르지 못했다. 마지막으로,' 의경' 과' 경지' 를 사용하면 오해를 일으키지 않기 때문이다. 주석산 고증에 따르면 이 단어의 원고는 다음과 같다.

고금 시인의 격조는 백석만큼 높아서 의경상 힘을 아까워한다. 그래서 그들은 우의가 없고 우의는 중고라고 생각한다. 그들의 야망은 분명하고 장엄하지만, 그들의 목적은 심원하다 [1] (P360).

왕 Guowei 의 원고와 최종 원고의 삭제 보다는, 왕의 의미는 더 명백 하다. 그가 말한' 중고에 빠지다' 는 일류 작가와 비교할 수 없다는 것은' 그 목적' 이' 의미와 어경이 모호하다' 는 최고 경지에 이르지 못했기 때문이다. 왕국위의 관점에서 볼 때, 이것은 강백석이 시인으로서의 아쉬움이다.

마찬가지로, 1902' 송원 희곡 시험' 에서 왕의 말을 돌이켜봅시다.

그의 문장 (원곡 문학 참조) 의 아름다움도 한 마디로 요약할 수 있다. 단지 의경일 뿐이다. 왜 예술성이 있어요? 이른바, 글쓰기의 정서는 사람을 상쾌하게 하고, 서사는 사람의 눈과 귀에 있다. 서사는 마치 입과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 고시에 능한 사람은 원곡보다 못하다.

원곡은 랩 문학에 속하며,' 곡자연화, 사아화',' 자연화' 와' 아화' 는 단어와 곡의 질적 표현에 대한 대략적인 경계 중 하나이다 [2] (P390). 원곡은 구어에 가까워 진실을 말하는 이야기나 줄거리 요소가 많아' 야' 의 순서정시처럼 시인의 생활감정을 표현하기가 어렵다. 그래서 이곳의' 의경' 의 사용은' 뜻이 뜻보다 크다' 혹은' 경지가 뜻보다 크다' 는 시적 경지에 편향되어 있다. 즉, 원곡 속의 그 이미지들이 생동감 있고, 전신을 묘사한 작품들은 왕의' 의경' 설중의 2, 3 경지와 견줄 수 있지만,' 혼의와 경지' 의 대제작은 거의 없다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 원곡, 원곡, 원곡, 원곡, 원곡, 원곡) 그래서 이 문장 마지막 말은 "고시가 우수한 것은 모두 똑같다. 원곡도 마찬가지다" 며 "고시가 우수한 것은 모두 똑같다" 고 말하지 않았다.

(저자 단위: 심천 대학 문학원)

참고

[1] 주석산. 왕 Guowei 문학 미학 컬렉션 [M]. 태원: 북악문예출판사, 1987.

[2] 야오. 인사 해설 편집 [M]. 베이징: 서지 문헌 출판사, 1983.

간화맹. 왕 Guowei 학술 고전 [M]. 남창: 강서 인민출판사, 1987.

[4] 니 진빈. 왕 Guowei 의 미적 사고 [M]. 심양: 요녕대학교 출판사, 1997.

[5] 첸 원휘. 왕 Guowei [M]. 장춘: 동북사범대학 출판사, 1989.

[6] 황위량. 중국시 [M]. 타이베이: 홍돛서점, 1986.

[7] 주광잠. 주광잠문선 [M]. 천진: 천진 인민출판사, 1993.

[8] 예가영. 왕 Guowei 와 그의 문학 비평 [M]. 광저우: 광둥 인민출판사, 1982.

[9] 하. 금세기 초의 고난 [M]. 상하이。 상하이 문예출판사 1995.

[10] 불새끼. 사화는 세계에서 널리 퍼지고 있다 [M]. 상하이: 화동사범대학 출판사, 1990.

[1 1] 불새끼. 왕 Guowei 시학 연구 [M]. 베이징: 북경대학 출판사.

[12] 미아오 왕위. 왕 _ _ _ _ _ _ _ 정안과 숙본화 [M]. 상하이: 상하이 고적 출판사, 1982.

[13] 주책종. 왕 Guowei 의 개인 단어 [M]. 타이베이: 시대문화출판유한공사 1986.

[14] 주광잠재. 주광잠문선 [M]. 천진: 천진 인민출판사, 1993.

스톤 일대. 세계 단어 노트 [M]. 난닝: 광시 교육 출판사, 1990.

스톤 일대. 세계 단어 노트 [M]. 난닝: 광시 교육 출판사, 1990.

"문예망" 에서 전출되다

copyright 2024회사기업대전