꽃이 지그재그로 울면서 떨어졌을 때, 당신은 무석을 통과하는 롱뱌오의 외진 곳인 롱뱌오의 대장으로 강등되었다고 들었습니다.
나는 슬픈 마음을 밝은 달에 담아 예랑의 서쪽까지 너와 동행하기를 바랐다.
둘, "왕창령이 용교로 좌천되었다는 소식을 들었다"는 당나라의 대시인 이백이 지은 네 줄짜리 시입니다. 원문은 다음과 같습니다.
가을이 무르익고 뻐꾸기 시계, 다섯 개울을 지나간다고 들었네.
내 마음에도 기(氣)가 있고 밝은 달에도 기(氣)가 있으니, 예랑천까지 따라가겠네.
확장된 자료
분별력과 감상
시인 이백은 풍부한 상상력을 통해 남녀 간의 사랑의 방식으로 같은 마음을 가진 우정을 표현했고, 추상적인 '슬픔의 마음'에 사물의 속성을 부여했다. 그것은 바람과 달과 함께 예랑시로 향했습니다. 원래 무식하고 무정했던 위명은 동정심이 가득한 든든한 친구로 변했습니다. 친구에 대한 그리움과 동정심을 저 멀리 서쪽의 예랑으로 가져가 달라는 부탁을 기꺼이 받아들여 불운한 이민자에게 전해주었습니다.
객관적인 사물에 자신의 감정을 부여하여 감정적으로 만드는 것, 즉 개인화하는 것은 비유적 사고의 큰 특징이자 장점입니다. 시인은 강렬하거나 깊은 감정을 표현해야 할 때 종종 이러한 수단을 사용하여 원하는 효과를 얻습니다.
바이두 백과사전: 왕창링이 이 글을 올리기 위해 룽뱌오 가마로 이사했다고 들었어요.