현재 위치 - 회사기업대전 - 전세 계약 - 다음 문장을 번역해 주셔서 감사합니다.

다음 문장을 번역해 주셔서 감사합니다.

먼저, 우리는 그것의 구조를 분석해야 한다. 관건은 그것의 주어, 술어, 목적어를 정확히 파악하는 것이다.

손을 들어 검색을 시작한다는 뜻은 ... means 는 mean 이 아니기 때문에 이것이 명사라는 것은 의심의 여지가 없다. 문장의 맨 앞에 나타나는 것이 주어다.

술어는요? 그런 다음 술어 동사, be 동사, 정태 동사 등을 내려다보세요. 용의자는 속성 (v. n. 특징), 조사, 연관 등이다. 여기서 theenvironmentattributesinvestatedrelateprimalythesite 가 객체인지 확인하고 이로 인해 envionmentalattributes (환경 특성) 만 주어질 수 있는 object 절이 발생합니다 그럼 이 목적어절의 술어는 누구입니까? Invested 와 related 는 바로 옆에 있어서 모두 술어가 될 수 없다. Invested 는 과거 분사 형식이며, 분명히 정어 손질 앞의 명사 invironmentalattributes 로 쓰인다. Related 는 이 목적어절의 술어인데, 그럼 이 절의 목적어성분은요? 우리는 그것이 thesite 라는 것을 분명히 지적할 수 있다, 등등, 아직 끝나지 않았다. 만약 이 절이 종문에서 끝난다면, 우리는 문장의 주요 부분으로 돌아갈 것이다. one 의 술어는 of 라는 뜻이다. 튀어나와야 하지만 분명히 그렇지 않다. 그래서 object 절에서 relate 의 대상이다.

즉, 전체 목적어절은 thatheenvironmentattributesinvestatedrelateprimarylytosite 이며, 그 소유와 그 점유자입니다.

이 문장의 술어는 분명히 is 이다.

이 문장의 목적어는 bytheintensivistudyofthesmallareayimmediatedyadjacenttoit 이다. (표 형식의 개사구) 여기서 immediatelyadjacenttoit 는 area 의 정어절이다.

구조가 명확하고 이 말은 이해하기 어렵지 않다. 다음과 같이 번역할 수 있습니다.

연구한 환경 특징이 주로 해당 지역의 건물과 주민들을 대상으로 하는 한 가지 방법은 인접한 작은 지역을 심도 있게 연구하는 것이다.

copyright 2024회사기업대전