문설: 들었어.
명: 전화하세요.
일출: 해가 뜨다.
공포: 공포.
엄호: 엄호.
몸: 몸.
2. 덩비래봉 왕안석
날아오는 봉우리 꼭대기에 우뚝 솟은 탑이 하나 있는데 까마귀가 날아와서 해가 뜨는 소리를 들었다.
뜬구름을 두려워하지 않고 눈을 가리고, 너는 최고 경지에 있다.
3. 번역
날아오는 봉우리 위에 매우 높은 보탑이 서 있다.
닭이 울 때 해가 뜨는 것을 볼 수 있다고 합니다.
뜬구름이 눈을 가리는 것을 두려워하지 않는다.
사람됨이 이미 산의 최고봉에 서 있기 때문이다.
4. 제작 배경
덩비래봉' 은 왕안석이 30 세에 쓴 것이다. 유제는 2 년 (1050) 여름, 강서 임천 고향으로 가득 찼을 때 항주를 거쳐 이 시를 썼다. 이것은 그의 첫 공식 작품이다. 이때 시인은 한창 장년이어서 포부가 비범하다. 그것은 단지 비래봉을 등반하여 자신의 감정을 표현하고 자신의 넓은 감정을 표현할 수 있는 기회일 뿐, 신법 시행의 전주곡으로 볼 수 있다.
5. 감상하다
"날아오는 바람" 은 북송 시인 왕안석이 지은 칠언절문이다. 이 시의 저자는 직접 천구탑에 올라 한눈에 볼 수 있는 각도에서 자신의 설레는 마음과 거대한 정치적 포부를 직접 묘사했다.