출처: yongyule jingkou 구 beiting huaigu--송나라: 신 qiji
예나 지금이나 영웅은 손중모를 찾지 못했다.
정자에서 춤을 추고, 플랫폼에서 노래를 부르고, 비바람은 늘 낭만적인 감정을 날려버린다.
석양이 풀나무가 가득한 초원에 비춰졌는데, 사람들은 이곳이 유우가 살던 곳이라고 말한다.
그때를 돌이켜 보면, 그가 북벌을 이끌고, 잃어버린 땅을 되찾는 것이 얼마나 힘이 있는가!
예나 지금이나 손권 같은 영웅을 찾기는 어렵다. 그해 무대는 아직 있었지만 영웅들은 시간이 지날수록 사라졌다. 석양이 풀나무가 가득한 일반 골목을 비추고 있다. 사람들은 이것이 유우가 살던 곳이라고 말한다. 과거에 그는 강대하고 정밀한 군사력을 지휘하여 호랑이처럼 교만을 삼켰다!
확장 데이터
1.' 영유락경구구 북관 향수' 의 창작 배경
이 단어는 송녕종희년 (1205), 신기병 66 세에 쓰여졌다. 당시 한타주는 정권을 잡고 북벌을 적극적으로 계획하고 있었다. 오랫동안 방치해 온 신 포기병은 재작년에 저장동 평화 사자로 기용되었다. 신 기아의 의견은 남송 당국의 중시를 불러일으키지 않았다. 일단, 그는 베이징 입 구 beiting, 깊은 감동을 와서, 이 걸작 을 썼다.
2. 영유락경구구 북관 향수감사.
이 시는 비록 많은 전고가 있지만, 이 전고는 매우 완벽하고 적절하다. 언어 예술에서의 그들의 역할과 에너지는 직접 묘사하거나 서술하지 않는다. 이 단어의 경우, 많은 전고는 작지 않다. 이것은 신기아의 단판이다. 이 단어는 그의 언어예술상의 특수한 업적을 반영한다.