첫째, '꺼진' 상황의 구조
글은 먼저 작고 새고 어두운 입구를 묘사한 다음 회복된 아름다움, 평온함, 평온함을 묘사합니다. 서안에는 책이 쌓여 있고, 서안 밖에는 꽃과 나무가 있고, 낮에는 새가 있고 달빛에는 그림자가 있어 조화롭고 우아한 작은 세상의 분위기를 형성합니다. 이 작은 세계의 중심에는 작가 자신이 살고 있습니다. 그의 가난했던 삶, 고귀한 관심사, 즐거운 분위기는 모두 자연스럽고 무의식적으로 흐릅니다. "얼마나 기쁘고, 얼마나 슬픈"이라는 단어는 이전과 다음, 날카로운 생각의 전환으로 이어집니다. '기쁨'이라는 단어는 위에서 언급했어야 하는데 '슬픔'은 어디에서 오는 것일까요? 첫째, 대가족의 해체는 가족의 쇠퇴에 대한 작가의 슬픔을 보여줍니다. 둘째, 자식에 대한 어머니의 사랑과 보살핌은 어머니에 대한 작가의 그리움을 보여줍니다. 셋째, 할머니의 걱정과 칭찬과 기대는 자신의 재능과 명성, 그리고 사랑하는 사람들의 관심과 기대에 부응하지 못한 것에 대한 무한한 슬픔을 암시적으로 표현하고 있습니다. 마지막 두 연에서는 죽은 아내의 대성당 생활과 대성당의 변화하는 모습을 막간에 담아 아내에 대한 그리움의 진심을 표현하고 있습니다. 간결한 문장이 삶에 대한 깊은 애도를 노래합니다.
텍스트 전체가 '지샹쉔'과 밀접하게 연결되어 있으며, 서로 관련 없는 사소한 것들을 결합하여 일관되고 깊은 느낌을 표현하고 있습니다.
둘째, 디테일이 '어색하다'는 점입니다.
일상에서 가장 깊이 느껴지는 디테일과 장면을 골라 캐릭터의 스타일과 내면의 감정을 표현하는 데 능숙한 것이 귀웬의 특징 중 하나입니다. 예를 들어, 책으로 가득 찬 서가, 때때로 들리는 새소리, 반벽의 밝은 달, 월계수의 얼룩덜룩한 그림자가 있는 복원된 남관에 대한 글은 자기 방종과 자기 탐닉에 빠진 작가의 마음 상태를 충분히 표현하고 있습니다. 환경은 조용하고 고요하며 시적이지만 작가는 친척들을 더 그리워합니다. 저자는 할머니, 어머니, 아내와 관련된 한두 가지를 통해서만 그들에 대해 씁니다. 잉크도 많지 않고 사물도 크지 않아 등장인물의 모습만 일부 남지만, 등장인물의 목소리와 미소가 페이지에서 튀어나온다. 예를 들어, 동생의 울음소리를 들은 어머니는 손끝으로 난고지의 문을 두드리며 "추워? 밥 먹을래?"라고 말합니다. 아주 흔한 행동 묘사, 아주 흔한 말투로 자식에 대한 엄마의 사랑을 생생하게 묘사하고 있어 매우 현실감 있게 읽힙니다. "말이 끝나기도 전에 울컥해서 눈물이 났어요." 슬픔은 자연스럽게 찾아옵니다. 린슈는 "전천 노파의 언어는 사소하고 무의미하지만, 어머니의 아들을 잃은 이후로는 거의 읽지 않아 도적들이 울지 않는다"고 말한 적이 있습니다. 이 평가는 매우 적절합니다. (지샹은 『지』 고대 중국 텍스트 주석 선집을 선택했습니다).
또 다른 예는 간결하고 섬세하며 생생하고 연상적인 "큰 소녀" "아이의 성공은 치료할 수 있다"라는 할머니에 대한 단락을 쓰는 것입니다. 한두 가지 행동, "손으로 문을 닫으십시오" "코끼리를 잠시 동안 잡아라"는 손자를 돌보고 칭찬하고 복잡한 분위기를 촉구하는 노인을 생생하게 묘사했습니다. 고인이 된 아내에 대해 글을 쓸 때 그는 "홀 한가운데에 가면 옛날 일을 물어 보거나 몇 권의 책에서 배울 것입니다."라고만 말했습니다. 남편과 아내의 깊은 사랑이 단 몇 획으로 그려져 있습니다. 마지막에 작가는 깊은 슬픔을 비파나무에 빗대어 표현합니다. "마당에 비파나무가 있습니다. 아내가 죽기 전에 심은 나무입니다. 지금은 표지처럼 우아한 자태를 뽐내고 있습니다." 비파나무는 원래 생각과 감정이 없는 정물이지만 심은 시기와 아내가 죽은 해를 연결해 공감하고, '이불처럼 우아하다'는 말 앞에 '오늘'이라는 단어를 덧붙여 시간이 흐르고 있음을, 정물이 역동성을 보여주고 있음을 나타냅니다. 나무는 자라고, 사람들은 죽어가고 있습니다! 모든 것이 예전과 달라졌어요! 시간은 흐르고 그것은 우리 마음속에 새겨져 있습니다. 사람이 그리워지고 그 사람과 어떤 관계가 있는 사물을 만지면 더 그리워지고, 사물과의 연관성은 과거의 슬픔으로 이어집니다. 그래서 사물은 감정에 맡겨지고, 그 감정과 사물이 얽혀서 그리움의 감정이 더욱 깊어지는 것입니다. 사람이 없어졌다고 말하지 않고 나무가 자라고 있다고 말하면 그 예술적 효과는 말없는 끝없는 감정, 끝없는 말, 끝없는 의미입니다.
셋째, 단순히 감정을 '더한다'는 것입니다.
글의 감성을 자극하는 또 다른 이유는 언어의 단순성입니다. 작가는 과시하지도 않고, 놀라운 획을 긋지도 않으며, 강한 단어를 사용하여 표현하지도 않고, 그저 평범하고 유창한 언어를 사용하여 솔직하게 회상하는 방식으로 내레이션을 합니다. 그러나 평범함에는 자연스럽게 풍부한 표현력, 단순하고 명확한 단어가 포함되어 있지만 그림과 같은 풍경을 만들 수 있습니다. 할머니가 어머니에 대한 이야기를 세 단어로 쓰면 할머니의 표정과 모성애가 페이지에서 튀어 나옵니다. 할머니의 사랑한다는 말, 나가는 길의 중얼거림, 손으로 문을 닫는 모습, 코끼리의 머리를 안아주는 모습 등 모두 평범하고 평범한 언어이지만 그 평범한 말에서 사람 사이의 애정이 느껴집니다. 이 외에도 결혼 후 과거를 고하러 온 아내, 친정에서 돌아와 전하는 어린 딸들의 말, 가느다란 비파나무 등의 디테일은 여느 때와 다름없이 사실적입니다. "청궁의 악기처럼 따뜻하고 아름답게, 노래하고 한숨 쉬는 것만 표현하면 된다"는 속담이 있듯이 말입니다. 의도치 않게 사람들을 감동시키고, 기쁨과 슬픔이 넘쳐흐른다"(왕시저, '귀환 공작의 무덤 비문'). 의도적으로 강한 효과를 추구하지 않고 감성으로 사람들을 감동시키는 것은 실제로 취유광 산문의 독특한 특징입니다.
넷째, '도움'이라는 단어가 중첩되어 있다.
다른 중첩 단어와 마찬가지로 이 글의 중첩 단어도 이미지와 음악의 아름다움을 높이기 위한 것입니다. 예를 들어 조용한 환경을 강조하기 위해 "조용한", 문과 벽의 어수선함을 표현하기 위해 "종종", 아이의 울음을 묘사하기 위해 "울음소리", 작가의 노고를 보여주기 위해 "침묵". "를 사용하여 작가의 노력을 보여줍니다. 또 다른 예로 달 아래 바람에 흔들리는 나무는 '전나무'를 사용하고, 비파나무는 '정자'를 사용하여 똑바로 서 있는 모습을 표현할 수 있습니다. 중첩된 문자를 사용하면 묘사가 더 생생하고 사물이 더 자세하며 풍경이 더 생생해집니다. 그리고 읽을 때 음절이 조화를 이루며 더 아름답습니다.
그러나 800자 미만의 짧은 에세이에서 작가는 왜 단순히 사물과 장면, 분위기를 위해 6개의 단어를 겹쳐서 사용했을까요? 분명히 납득하기 어렵습니다. 류펑화 씨는 "대상과 함께 드리프트", "마음과 함께 드리프트"라는 정곡을 찔렀습니다. 사물과 감정에 대해 쓰고 상황을 혼합하기 위해 텍스트의 여러 곳에서 겹쳐진 단어를 사용하는 것이 진정한 의도입니다. 예를 들어, "고요하다"라는 단어는 환경의 고요함과 한적함을 강조할 뿐만 아니라 "지샹쉔"의 삶에 대한 향수로 가득 차 있고, "자주"라는 단어는 문과 벽의 편재성을 강조할 뿐만 아니라 가족 분리 후 혼란에 대한 작가의 불만과 가족에 대한 감정을 드러내고 있습니다. '자주'라는 단어는 문과 벽의 편재성을 강조할 뿐만 아니라 가족 분리 후의 혼란에 대한 작가의 불만과 가족의 쇠퇴에 대한 슬픔을 드러내고 있습니다. 또 다른 예로 큰 나무와 우아한 모습을 연상시키는 캐릭터 '팅'을 들 수 있습니다. 이야기 중간중간에 작가는 죽은 자에 대한 자신의 감정과 절망감을 전달하는데, 이는 매우 연상적입니다.
헤겔은 "예술에서 감각적인 것은 정신에 의해 정화되고 영적인 것은 감성에 의해 드러난다"고 말했습니다. 본문에서 최상급 표현을 사용한 것은 이 점을 잘 보여줍니다.
1. 이 에세이는 훌륭한 서사적이고 서정적인 산문입니다. 첫 번째 특징은 수필이 흩어져 있지만 흩어지지 않도록 삶의 사소한 부분들을 단서와 연결시키는 데 능숙하다는 것입니다. 지샹쉔은 작고 허름하고 어둡지만 작가가 오랫동안 살아온 곳입니다. 시대가 변하고 상황이 달라지면서 지샹쉔만이 주인의 과거 경험에 대한 깊고 오래 지속되는 기억을 불러일으킬 수 있기 때문에 저자는 자연스럽게 이곳에 깊은 애착을 가지고 있습니다. 이 느낌은 작품 전체를 관통하는 실입니다.
두 번째 특징은 작가가 완곡하고 감동적인 언어를 사용하여 삶의 전형적인 세부 사항과 장면을 포착하고 비샤오즈와 같은 인물을 몇 번의 획으로 묘사하는 데 능숙하다는 것입니다. 어머니와 아내, 특히 할머니에 대한 글도 마찬가지입니다. 작가는 할머니가 손자를 찾아가 자신을 표현하도록 격려하는 감동적인 장면을 감동적으로 포착합니다.
2. 이 글에서는 풍경과 서술에서 기쁨과 슬픔의 감정을 어떻게 완곡하게 표현하는가, 심지어 감정 어휘까지 어떻게 표현하는가가 글의 초점이자 난이도입니다. 풍경 글쓰기의 서정성에 대해 이야기합니다. 이 글의 전반부는 주로 풍경에 대한 묘사를 통해 '얼마나 기쁜지'에 대한 작가의 생각과 감정을 표현하고 있습니다. 먼저, 이 글은 쉬안 복원 후의 정원 패턴, 실내 조명 및 가구에 대해 간략하게 설명하고, 저자의 "한숨"과 "침묵 속에 앉아있는 것"에 대해서도 낙원에있는 느낌과 같다고 씁니다.
더욱 기쁜 것은 아름답고 감동적인 풍경이다: "마당 계단은 고요하고, 새는 와서 쪼고, 사람은 갈 수 없고, 삼월과 삼월 사이, 달은 반벽, 달 그림자는 얼룩덜룩하고, 바람은 움직이고, 삼나무는 사랑스럽다"는 것이다. 새는 와서 쪼아대지만 사람은 가지 않습니다. 샹지쉔의 환경은 정말 조용하고 조화롭습니다. 사람들은 새를 동반자이자 이웃으로 삼고, 달과 월계수 그림자가 있는 달밤 그림에 대한 끝없는 환상을 더욱 매혹적으로 만들고, 맑은 바람과 향기로운 꽃이 있는 달밤의 경이로운 영역으로 안내합니다. 풍경에 대한 생생한 묘사는 작가 내면의 기쁨과 표현에 대한 자부심, 즉 "가장 애정 어린 언어"입니다. 작가는 자신의 감정을 풍경에 녹여내고 풍경의 이미지를 사용하여 암시적이고 완곡하게 독자를 끌어들입니다.
이 글의 내러티브 역시 "가장 감성적인 언어"입니다. 글의 후반부는 주로 "너무 슬프다"는 감정을 쏟아내는 내러티브가 주를 이룹니다. 작가는 사랑하는 사람의 모든 행동과 말을 사용하여 진지하고 서정적 인 분위기와 분위기를 조성합니다. 예를 들어, 어머니의 과거에 대해 이야기하는 노파에 대해 "서쪽 방은 내실과 연결되어 있으며, 처음으로 맛본", "어딘가에 어머니가 서 있었다", "어머니는 손가락으로 문을 두드리며 이렇게 말했습니다."라고 쓰여 있습니다. 춥습니까? 좀 먹을래?" "나는 무심코 대답했다" 등 평범하고 진부해 보이는 이 기억들은 "트롬본을 마스터할 수 없을 만큼" 가슴에 새겨진 사랑하는 사람들에 대한 작가의 애환으로 가득 차 있다. 특히 "마당에는 아내가 죽었을 때 그의 손에 심은 비파나무가 있는데, 지금은 덮개처럼 우아하게 자라고 있다"는 죽은 아내에 대한 기억이 유명합니다. 여기에는 슬픔이나 슬픔과 같은 단어는 없지만 그 슬픔과 애착의 느낌은 말로 표현할 수 없습니다. 소리보다 침묵이 더 좋은 곳입니다! 의미: 그의 아내는 죽은 지 수년이 지났고 작가는 항상 아내를 그리워합니다. 사람은 죽지만 사물은 여전히 존재합니다. 비파나무는 아내의 확고한 사랑의 연속이며, 아내는 충실한 사랑으로 가득 차 있습니다. 작가의 오랜 기억과 애착이 녹아든 이 사랑은 시적이고 서정적인 시선으로 그려집니다.
"지샹의 선택"에 담긴 슬픔과 기쁨의 이야기
대학 시절 "청년이 책을 읽는 것은 틈새로 달을 들여다보는 것과 같고, 중년에 책을 읽는 것은 궁중에서 달을 보는 것과 같고, 노년에 책을 읽는 것은 높은 산에서 달을 보는 것과 같다"는 말을 들은 적이 있습니다. 삶의 영역이 다르다는 것을 알지만, '뜰에서 달을 보는 것'과 '높은 곳에서 달을 즐기는 것'이 어떤 것인지 알 수 없기에 그 틈새에서 '보는' 달빛을 지상의 밝은 달빛으로 생각하곤 합니다. 그래서 틈새에서 '본' 달빛을 지상의 밝은 달빛으로 받아들일 때가 많았습니다. 10년이 넘는 세월이 흐르고 예정대로 중년이 왔다 갔다 했는데, '목척천자'를 맛보니 눈처럼 하얀 달빛이 완벽한 우아함과 완벽한 정신, 상쾌한 근육과 뼈로 나를 비춰주었다. "마음을 천년에 두고 천년 아래로 보낸다"는 옛사람들의 마음이 정말 고맙고, "영중에서 소중히 간직하고 만대에 걸쳐 영원히 걱정한다"는 네 글자의 매력에 깊이 감사하는 것 같습니다.
우선, 기사 제목입니다. '지쇼겐지'라는 글은 전에 읽은 적이 있지만, 제 머릿속에 떠오른 것은 구이유광이 서재에서 쓴 글에 불과했습니다. 기사를 다시 읽어보니 '목과 척추'라는 단어가 눈에 띄었습니다. 물론 여기에는 먼 마음을 추구한다는 뜻이 담겨 있고 배움의 폭이 좁다는 뜻도 담겨 있습니다. 하지만 전천의 삶과 그의 별명 '샹지성'과 연결해 보면 슬픔과 쓸쓸함이 느껴졌고, "해와 달에 이름을 걸겠다"는 그의 책임감과 헌신, 사명감도 읽혔습니다.
이 에세이에는 두 가지 주요 단어가 있는데, 하나는 "행복"이고 다른 하나는 "슬픔"입니다. 참고 문헌에 따르면, 에세이의 첫 단락은 주로 개정 이전의 부서짐, 누수, 어둠과 개정 이후의 아름다움, 선명함, 흥미 사이의 대비를 통해 "젠의 기쁨"에 관한 것입니다. 수년 후 학생들에게 이 프로그램화된 분석을 해독한 후, 저는 그 글을 다시 읽으면서 취유광의 심오한 말 뒤에 숨겨진 이야기를 발견했습니다. 리모델링을 하기 전의 낡고 오래된 집은 그의 냉정한 유교 집안과 매우 흡사했습니다. 그러나 폐허에서 일어나면서 그는 집을 지음으로써 자신의 내면을 정리하고, 무너진 가문을 지탱하기 위해 최선을 다하고, 조상의 영광스러운 상인방의 횃불을 이어받아 불을 밝히고 싶었다고 합니다. 그래서 오두막을 지을 때 가장 큰 업적은 "전면에 창문 네 개를 낸 것"이었습니다. 그는 입구에 빛을 들여 "우리 가족의 길고 비효율적인 공부"의 어둠을 걷어내고, 자신을 격려하고, 미래에 대한 희망을 갖고 싶었습니다.
여기서 지적해야 할 것은 그가 궁전에 많은 "구이 난초와 대나무"를 "심었다"는 것입니다. 중국 고전 문학에는 난초가 은둔하는 은둔자를 상징한다는 문화적 우화가 있습니다. 난초는 "누구에게도 향기가 없고 추위에 약하지 않다"는 뜻입니다. 따라서 종종 고귀한 품성의 상징으로 여겨지기도 합니다. 대나무는 어떨까요? 옛 사람들은 종종 인간의 성품을 "옥은 흰빛이 변하지 않고 깨질 수 있고, 대나무는 단면이 파괴되지 않고 태워질 수 있다"고 비유했기 때문에 대나무는 높은 바람과 밝은 절개의 대명사이기도 합니다.
오죽은 번영을 상징하기 때문에 진천의 심장을 가장 잘 드러낼 수 있는 나무입니다. 진나라 때부터 사람들은 특히 뛰어난 인재를 묘사할 때 '광한궁의 월계수 한 조각, 곤륜산의 옥 한 조각'이라는 표현을 사용했습니다. 당나라 이후 황실 시험 제도가 널리 퍼지면서 '월계수'는 시험에 합격한 학자를 비유하는 말로 사용되었습니다. 송나라의 양완리도 "월계수는 사람이 아니라 달에서 온 것이다"라는 시를 썼습니다. 조금 춥고, 조금 향기롭고, 사방에 산이 있다"라는 시를 남겼습니다. 나중에 시인 시홍은 자신의 시에서 오스만투스를 칭찬하며 "누가 꽃의 왕을 위해 동등한 차이를 설정했는지, 펭귄 코뿔소 향기는 순수하고 아름답다.... 향의 십리만 알고, 그것이 시골 유명의 뿌리라는 것을 결코 알지 못한다"라고 말하면서 오스만투스는 특정 이미지로 고정되었습니다. 오늘날까지도 강남의 많은 곳에서이 관습이 있습니다. 시험이 있는 해가 되면 수험생과 친척, 친구들은 오얏꽃과 쌀가루를 쪄서 광한떡이라는 케이크를 만들어 광한고등학교를 상징하는 선물을 서로 주고받습니다.
이를 보면 수묵을 좋아했던 취유광이 이 단락에서 오얏나무와 그 그림자를 클로즈업하는 수고를 아끼지 않은 이유를 쉽게 이해할 수 있습니다. 낮에 오얏나무의 장엄한 풍경을 쓴 것도 모자라 '삼월 다섯째 날 밤의 달 반벽' 장면에서 '오얏나무 그림자 얼룩덜룩, 바람이 그림자를 움직이고 전나무가 사랑스럽다'는 클로즈업을 배치한 것은 그만한 이유가 있습니다. 이것은 분명 "서가에서 책을 빌려 큰 소리로 노래하고 조용히 앉아 소리를 내는" 가족의 중추가 되고 싶은 한 독자의 고백입니다! 그런 의미에서 글의 첫 문단에서 "하늘에 놀라고, 담배를 피우고 싶어" 집안을 쓸고, 세상의 낙관주의를 쓸어내리는 청년의 모습이 보이지만, 나는 그 뒷면을 통해 학생들의 끝없는 고독과 떼어놓을 수 없는 남겨진 자의 모습을 보았다. 이 시점에서 법원 명령의 "침묵"을 확인할 수 있고 "3 월 3 일"밤 달이 보일 수 있으며 "사람은 갈 수 없다"새도 선언 할 수 있습니다.
기서선시의 세 번째 부분은 "우선 조정의 북쪽과 남쪽은 하나였다. 대문 밖에는 작은 문이 많았으나, 담을 사이에 두고 남과 북이 따로 있었다. 분리되면 개들은 같은 마당에 사는 사람들을 낯선 사람으로 대했고, 손님들은 부엌을 지나서 식사를 해야 했고, 닭은 홀에 둥지를 틀었습니다. 마당에서 울타리로 시작했던 것이 이제는 벽이 되어 모든 것이 다시 바뀔 것입니다." 이제 두 번째 단락의 "슬픈" 단계로 넘어갑니다. 이 단락에 대해서는 어떤 선생님들은 텍스트를 전달하면서 감상하는 데 소홀할 수 있지만, 저는 재희 선생님의 사소해 보이는 묘사 속에서 여러 가지 미묘한 점을 발견했습니다.
새로운 '문'과 '벽'부터 시작하겠습니다. 그것들은 둥그런 '중통' 뜰을 분할할 뿐만 아니라 "갑자기 건물이 무너지듯, 갑자기 등불이 꺼지듯" 대봉건 가문의 해체 속도를 느끼게 하는 동시에 혈육 동포 간의 정신적 소통의 무한한 슬픔을 경험하게 한다. 특히 이 구절에서 '울타리'와 '벽'이라는 단어를 비교하며 암묵적인 이해로 막혀 있던 친척들 사이의 마음의 여정을 이해할 수 있게 해준다.
"동쪽 개는 서쪽에서 짖고, 손님은 잔치를 지나고, 닭은 홀에 산다"는 대사를 다시 읽으면 직관이 엉망이 된다. 특히 "동쪽 개는 서쪽에서 짖는다"는 원래 문맥상으로는 이렇게 쓰여 있었습니다. 표면적으로는 주인의 개가 서쪽을 향해 짖고, 서쪽 개가 주인을 물었다는 뜻입니다. 친척이 서로에게 상처를 주고, 형제가 헤어지고, 가족이 더 이상 무한히 슬프지 않다는 것을 깊이 보여줍니다. '개는 밥을 잘 먹는다'는 속담이 있듯이 가족의 개는 가족을 물지 않습니다. 그러나 우리가 여기서 보는 것은 정반대입니다. 이런 종류의 둥지가 서로를 죽이는 장면, 어떻게 사람들이 가슴 아파하지 않을 수 있습니까?
중국인들은 매우 친절합니다. 집에 손님이 있습니다. 그가 누구와 친하든 우리는 그를 온 가족을위한 환대의 대상으로 대할 것입니다. 그러나 '술상 밖의 손님'은 온 가족이 친숙한 손님이 이 주방을 우회하여 낯선 사람처럼 다른 식당으로 가야 한다고 말합니다. 작가의 글에는 얼마나 많은 슬픔이 응축되고 오래 남아있습니까! '닭장'이라는 단어는 가족이 중요한 일을 의논하던 엄숙한 홀이 더 이상 신비롭고 고상하지 않으며 닭, 오리, 거위, 개조차도 오래 머물며 번식하고 번식 할 수 있음을 보여줍니다. 무한한 황량함과 황폐함은 정말 우울하고 표현하기 어렵습니다! 이런 식으로 인사가 바뀌고 가족의 길은 살아 있고 건강하며 원래의 완전하고 조화 롭고 질서 있고 즐거운 대가족은 이제 해체되고 혼란에 빠졌습니다.
고귀한 가족에게 재결합의 어려움보다 더 괴로운 것은 없을 것입니다. 가족이 외적으로는 성장하고 확장하는 것이 아니라 내부적으로 분열되고 서로 등을 돌리는 것을 보며 어린 귀유광은 분개하면서도 아무것도 할 수 없는데, 이는 공부를 열심히 해서 장원급제해야 한다는 생각, 그래야만 가족들의 시각을 바꾸고 가족을 재결합시킬 수 있다는 생각을 강화시킨다.
사랑하는 사람들이 무관심하면 가족은 정서적 사막입니까? 그렇지 않습니다! 다음 편인 '노파의 향수'는 이전 편에서 보여준 슬픔을 대가족 구석구석을 감싸고 있던 강렬한 사랑으로 대체할 것입니다.
첫째, 2대에 걸친 귀순자에 대한 충직한 종의 애정. 언뜻 보기에 할머니는 작가가 어머니와 할머니에 대한 깊은 기억을 끌어내기 위해 다음 에세이에서 사용하는 단서 캐릭터에 불과하다고 생각했습니다. 사실 이 에세이에는 한가한 글이 하나도 없는데, 이는 쇼크웨이브의 걸작으로 손꼽힙니다. "맛은 여기에 산다"는 노파가 한때 살았던 창문없는 집을 말합니다. 노파가 "이곳에서 사는 맛을 음미"하는 주된 이유는 아기와 주인을 돌보기 위해서인데, 샹지셴의 위치가 "방이 서쪽의 내실과 연결되어 있다"는 사실로 설명할 수 있습니다. 그녀는 북쪽을 향한 문, 찬바람, 창문이 없는 방, 어둠과 같은 집의 물질적 단점을 고려하지 않았을 것입니다. 분명히 그녀는 할머니의 시녀였습니다. 할머니가 돌아가셨을 때 그녀는 하인으로서의 임무가 끝났습니다. 하지만 그 노파는 할머니의 사랑을 이어받아 할머니가 그랬던 것처럼 주인의 자손을 돌보았습니다. 얼마나 깊은 감동이었을까요! 이 때문에 그녀는 가족에서 동등한 크기의 존경을 받았습니다. "첫 획이 굵었다"는 표현은 자연스러운 표현이며, 귀국 후에도 할머니가 변함없이 할머니를 지킬 수 있었던 것은 큰아들의 무한한 애착이 있었기 때문일 것입니다. 이를 통해 '풍요로운 나라, 시와 제례의 집'인 고향으로 돌아간다는 것은 하인들을 포함한 가족 구성원 모두에게 자기 효능감을 줄 수 있는 정신적 지위였을 것이며, 이는 귀향에서 '늙은 여자'가 등장하게 된 이유이기도 했음을 짐작해볼 수 있다. 이것은 귀향에서 '할머니'와 같은 '의로운 종'의 출현을위한 전제 조건 일뿐만 아니라 귀향의 단맛과 신맛을 더 잘 이해할 수있게 해줍니다.
이런 식으로 노파의 이미지에는 두 가지 속성이 부여됩니다. 그녀는 고향으로의 귀환의 흥망성쇠를 지켜본 증인이자 조상들의 애틋한 사랑을 이어가는 존재입니다. 그녀의 서사를 통해 우리는 젊은 세대를 향한 기성세대의 미묘한 감정에 독특한 '첫걸음'이 있음을 알 수 있습니다.
많은 사람들이 "차가운 아이?" 먹을래? "라는 말에서 강한 어머니의 사랑을 느낄 수 있지만, 그 말 뒤에 숨겨진 어머니의 무력감과 절망감은 볼 수 없습니다. 저우루런은 평생 아이를 갖지 못해 고통받았고, 열일곱 살 이후부터는 거의 격년으로 아이를 낳았다는 사실을 간략한 이력에서 알 수 있습니다. 이 섹션의 "보드 안팎의 반응"은 언니인 슈징이 아직 한 살도 되지 않았을 때 어머니의 임신을 배경으로 일어났을 수 있습니다. 생리학적 관점에서 볼 때 임산부가 이전 임산부와 성별이 다른 경우 다음 임산부는 어린 나이에 이전 임산부의 모유를 빼앗기고 자궁에있는 태아에게 영양을 공급하기 위해 어머니의 모든 영양분이 모이게되는데,이를 "태아 날치기"라고합니다. 제 동생은 이미 엄마 젖에 익숙해져 있었지만 젖을 먹일 수 없었기 때문에 할머니에게 빼앗기면 자연스럽게 울었습니다. 엄마와 딸은 연결되어 있지만 딸이 가능한 한 빨리 모유 수유가 아닌 것에 익숙해지기 위해 소식을들은 어머니는 딸이 어머니의 품에 머물도록 자극하지 않기 위해 얼굴을 보여줄 수 없었습니다. 이런 식으로 나무 조각이 어머니의 얼굴을 막았지만 딸에 대한 그녀의 사랑은 멈추지 않았습니다. "손가락으로 문을 잠그세요"라는 말은 어머니가 얼마나 불안하고, 다급하고, 보살피고, 힘들어하는지 전달합니다! 어머니는 딸의 고통을 대신 짊어지고 싶지만 딸의 울음소리를 듣는 것 외에 달리 무엇을 할 수 있을까요? 딸의 마음의 사랑은 무자비하게 감동적입니다! 그러나 그런 열정적 인 어머니, 그런 깊은 모성애는 오래 전에 운명에 의해 빼앗 겼고, 작가는 여우 냄새를 맛보고 싶었지만 노파의 입에서도 맛보고 싶었습니다. 특히 대가족이 무너지고 친척 간의 관계가 종이처럼 얇아지면 할머니에게 "슬프게도 다시 불평"할 것입니다. 반평생 열심히 일한 온화하고 고결한 어머니에 대해 저자는 눈물을 흘리지 않을 수 있고, 할머니는 눈물을 흘리기 위해 동행하는 과거를 잊을 수 없습니까?
더 슬픈 것은 어린 시절 어머니를 잃은 저자에 대한 모든 사랑과 배려가 혈연이 아닌 할머니에게만 일어날 수 있다는 것입니다. 잊을 수 없는 과거는 죽은 친척들과 함께 완전히 묻혀버렸다. 하늘과 땅을 가득 채운 것은 뼛속까지 차오르는 한기와 그 한기 속에서 솟아오르는 강한 욕망뿐이었습니다. 이 소원을 실현해야만 하늘에 계신 어머니의 영혼을 위로할 수 있고, 그래야만 자신을 향한 할머니의 열렬한 희망에 부응할 수 있습니다.
손자에 대한 할머니의 사랑에 대해 작가는 부드러움과 부드러움을 몇 가지 더 추가합니다. 아마도 어머니가 일찍 돌아가신 후 할머니의 사랑이 유일한 정신적 위안이 되었을 것이고, 나이든 할머니는 때때로 쉬안중을 찾아와 야심 찬 손자를 감독하고 격려했을 것입니다. "아들아, 내가 오랫동안 널 보지 못했는데 왜 매일 조용히 여기 있느냐?" 할머니의 걱정이 고스란히 드러나는 문장이었습니다. "오랫동안 못 봤다"는 말은 단순한 그리움뿐만 아니라 손자에 대한 할머니의 애착에 관한 것이기도 합니다. 그런 초점이 없다면 어떻게 할머니가 "조용히 여기 있는" 손자를 찾을 수 있을까요? "큰 소녀"라는 표현은 할머니의 인정과 보상이지만 징벌적인 방식으로 표현 된 것 같습니다. 할머니가 떠나실 때 "손으로 문을 닫는다"는 말은 시커파의 '고사'를 읽은 후 팡자오의 '주중이 일화'에 나오는 주공의 섬세한 몸짓을 항상 떠올리게 했습니다. 신분은 다르지만 비슷한 행동을 통해 후배에 대한 선배의 아끼고 칭찬하고 사랑하고 기대하는 마음은 동일하다는 것을 알 수 있습니다. 예상대로 "우리 집안은 오랫동안 공부를 못했는데, 내 자식이 성공하면 어떻게 할까?"라는 생각이 들었습니다. 이런 마음을 담아 할머니는 언젠가 내가 사용할 수 있기를 바라며 태장공수안더가 손에 들고 있던 조상의 상아 물판을 가져다 주셨습니다. 이 행동에는 어린 나이에 어머니를 잃은 손자에 대한 할머니의 깊은 관심과 끝없는 희망이 담겨 있습니다! 이 기사를 쓸 당시 저자는 이미 두 번 이상의 과학적 실패를 경험했고, "유골을 바라 보는 것"은 만감이 교차했을 것입니다. 언제 원하는 것을 얻을 수 있을까요? 할머니의 간절한 소원을 언제 갚을 수 있을까요? 자신은 성공하고 할머니와 조상은 실패한 상황에서 저자는 어떻게 "트롬본에 대한 통제력을 잃지 않을 수 있을까요?"?
세상은 예측할 수 없고 인간의 사랑은 언제나 무너집니다. 젊은 어머니는 나를 떠났고, 할머니는 나를 외롭고 나약하다고 해석했으며, 사랑하는 할머니는 돌아가셨으니 이 차가운 세상에서 나는 누구를 의지할 수 있습니까? 인생의 대격변이 연이어 일어나고 사랑하는 사람들의 적대감이 점점 더 가슴 아프게 다가왔지만 사랑하는 사람들에 대한 나의 사랑은 그것으로 줄어들지 않았습니다. 진촌은 비록 몸은 앙리에 묻혀 열심히 공부했지만, 마음은 사랑하는 가족 한 사람 한 사람에게 묶여 있었다. "한참을 서서 다툴 수 있었다"는 대목만 봐도 그의 가족에 대한 사랑과 가족에 대한 책임감이 얼마나 높았는지 알 수 있습니다! "해와 달에 자신의 이름을 걸고 싶다"는 그의 열망은 너무나 강렬합니다!
작가는 이 글을 쓸 당시 스무 살도 채 되지 않은 나이였습니다. 부유한 사회에서 어려운 상황으로 귀향한 슬픔을 너무 일찍 경험했지만 그는 미성숙하지 않았습니다. 그러나 그는 인생이라는 긴 여정에서 이제 막 몇 걸음 내디뎠을 뿐이었습니다. 따라서 그는 트롬본 (하울링)에 대해 슬퍼했지만 미래에 대한 믿음을 잃지 않고 약간의 "젊은이의 마음에 구름"허세를 가지고 있었기 때문에 펜을 다른 지점으로 돌 렸습니다. 제가 아는 한이 말은 종종 비판을 받았으며 일부 자료에서는 귀유광의 사고의 한계로 일축하기도했습니다. 하지만 저자의 생애를 살펴보면 "쉬안판의 시신은 네 번의 화재를 당했다"는 우연의 일치점을 발견할 수 있습니다. 이 글을 쓸 당시 저자도 황실 시험에서 네 번이나 낙방하는 뼈아픈 교훈을 경험했습니다. 그러나 쉬안판은 타지 않으며 저자는 순간적인 실패에 좌절하지 않을 것입니다. 따라서이 기사의 글에 관한 한 샹은 저자에 대한 연구 일뿐만 아니라 저자의 영적 인내의 상징이자 조상의 뜻과 합쳐지는 매개체이기도합니다. 장손인 시앙이 여전히 고군분투하는 한 그는 결코 쓰러지지 않을 것입니다.
성당 안에서 우리는 작가의 따뜻함과 슬픔뿐만 아니라 명나라 황실의 허세도 볼 수 있습니다. 그리고 다음 작품에서는 이 성당 안의 희귀하고 덧없는 사랑도 엿볼 수 있습니다.
다음은 간과해서는 안 될 두 가지 세부 사항입니다. 하나는 아내의 "때때로 고대에 대해 묻거나 책을 공부하는 것"입니다. 학식 있는 남편의 무한한 존경과 애착에 대한 신혼 아내의 모습과 아내의 무한한 배려와 부드러움에 대한 신중한 남편의 모습도 볼 수 있습니다. "고대에 대해 물어보세요", "유"는 자연스럽게 참을성있게 대답했고, "몇 권의 책에서 배우십시오"와 "유"는 자연스럽게 손으로 가르쳤습니다. 가르침. 친밀한 관계에 얼마나 많은 사랑이 있는지 아는 사람은 두 사람뿐입니다. 몇 가지 스트로크 만 있지만 남편과 아내 사이의 조화로운 삶을 드러냅니다. 두 번째는 "아내의 지방주의, 숙녀의 말을하는 것"입니다. 파빌리온의 사랑은 "주 샤오 메이"가 사랑과 부러움에 대한 갈망과 부러움을 느끼게합니다. 내 결혼도 언니의 처남의 달콤한 사랑을 만나기를 바랍니다. 언니의 파빌리온에 관심이 있는 곳은 어디인가요? 그들은 분명히 파빌리온에 사는 우아하고 매력적인 시동생을 갈망합니다 - 이것은 미래의 남편의 모델이자 벤치 마크입니다!
그러나 지구상의 좋은 시간은 오래 가지 못했습니다. 6년 후, "거문고와 뱀을 두 배로 늘렸더니 갑자기 줄이 끊어져 끊어지고, 원앙이 처음 왔을 때는 갑자기 날개가 부러져 혼자 날아갔다"고 합니다. 백 년 동안 흐르는 물에 대한 사랑은 일단 익사하면 지하 세계와 분리됩니다. "방이 부서져 수리되지 않았다"는 세부 사항에는 아내의 죽음으로 인한 젠촨의 정신적 타격이 담겨 있습니다. 인생에서 처음으로 작가는 삶의 잔인함에 짓눌린다. 2년 동안 작가는 비참함 속에서 허우적거렸습니다. 그의 죽음은 어린 시절에 대한 어렴풋한 기억을 남겼습니다. 첫 번째 어머니의 죽음은 장로들과 이성이 그에게 준 지상의 따뜻함을 빼앗아 갔고, 고인이 된 아내의 고통은 그의 삶의 여성들로부터 부드러움을 빼앗아갔습니다. 잔인하고 잔인한 일이었습니다! 키쇼레프는 이 삶의 무게를 어떻게 견뎌낼 수 있었을까요?
핑핑 2 년, 유는 여전히 "긴 병"이지만 "남쪽 관을 복원"하지만 "그 시스템은 약간 다릅니다"만 있습니다. 실제로 고통에 빠지는 것은 삶을 포기하는 것과 같으며, 난팅이 다시 한 번 "회복"되었다는 사실은 작가의 정신이 되살아 나기 시작했음을 의미했습니다. 그의 인생에서 한 줄기 빛은 35세에 상을 받으면서 마침내 찾아왔습니다. "하지만 그 이후로 저는 집에 있지도 않았고 자주 살지도 않았습니다." 저자는 아이템에서 점점 더 멀어지고 있었지만, 10대 시절의 열망에는 점점 더 가까워지고 있었습니다. 그래서 "마당에는 아내가 죽은 해에 심은 비파나무가 있는데, 지금은 우뚝 서 있다"고 적었습니다. 이 문장은 적어도 세 가지 의미를 담고 있습니다. 첫째, 시간의 흐름을 나타냅니다. 동시에 "세월은 흘러도 향기를 얻기 어렵다"는 저자의 복잡한 심경이 느껴지기도 합니다. 두 번째는 사랑을 느끼는 것입니다. 죽은 아내에 대한 깊은 사랑은 시간이 지나도 시들지 않고 시간이 지남에 따라 더욱 풍성해질 것입니다! 세 번째는 미래의 명성을 기대하는 것입니다. 중년의 사람들은 그의 회색 삶을 다소 밝게 만듭니다. 그는 자신의 명성이 궁궐의 비파나무처럼 우아해져 후대에 더 큰 그늘을 남기기를 바랐습니다. 그러나 전천의 쓰라린 삶을 보면 "황실 시험에서 세 번이나 귀신으로 전락했고, 공신이라는 단어가 사람으로 착각했다"고 합니다. 그는 45년 동안 공적을 쌓기 위해 노력했지만 마침내 60세에 진사 시험에 응시했습니다. 그리고 6년 후, 그는 자신의 집무실에서 세상을 떠났습니다. 슬프지 않습니까? 슬프지 않습니까?
전체 글은 500자가 조금 넘습니다. 공부에 대해 말하면 두 가지 감정, 세 가지 친척이지만 독자의 마음에 깊은 감동을주었습니다. 이 기사에 대한 자세한 설명 외에도 청나라 원 메이는 공백의 예술을 말했습니다. 그는 "시의 모든 아름다움은 비어 있음에 있습니다. 예를 들어, 방에서 그것을 질식시키면 항상 행복하더라도 부와 행복을 찾을 수 있다."라고 말했습니다. 음악의 일시 정지나 영화의 빈 장면처럼 글의 공백은 사람들에게 무한한 상상력을 불러일으킬 수 있습니다. "꽃은 반만 피고 달은 반만 차고 가장자리는 반으로 갈라진다"는 옛말에는 이러한 모호함의 아름다움이 담겨 있습니다. 어쩌면 감상의 핵심은 이러한 예술적 간극을 메우는 것이 아닐까요?
지샹은 슬픔과 기쁨이 중년에 공부를 열심히 하게 만든다고 말했습니다. 행복할까요?
세 번째 단락은 지상(작가 스스로를 지칭)에 대한 설명입니다. 저자는 단굴을 지키는 과부 바를 청나라 사람으로, 제갈량을 동굴 중앙에 높이 누운 사람으로 보고 있습니다. 그는 패배하고 차가운 창문 아래 있는 자신에 비해 부끄러움과 야망을 동시에 품고 있습니다. 그래서 연설 말미에 자신을 우물 안 개구리라고 조롱했지만, 그 속에는 평범한 사람들에 대한 아이러니나 나르시시즘이 전혀 담겨 있지 않았습니다.
그리고 몇 년 후, 마침내. 아내의 죽음 전후의 변화에 대한 글을 계속 쓰면서 최근의 헌사를 담았습니다. 이 글 역시 아내가 죽기 전의 글과는 달리 담담하고 의미심장합니다. "드물다"라는 단어가 수필에 어울릴 것 같지만, 수필의 마지막에는 흔들리는 단어입니다. 죽은 아내가 심은 비파나무는 "덮개처럼 우아하다"는 뜻으로, 애도하는 마음으로 사물을 보고 사람을 생각한다는 의미를 담고 있습니다. "무덤이 아치형이다"와 같은 관용구와 비교하면 특히 흥미롭고 재미있습니다.
요컨대, 이 글은 서술에서 단순한 묘사에 능하고, 표현에서 단순한 표현에 능하다. 사실적인 회상, 평범한 내레이션, 물처럼 가볍고 여운이 길다. 왕시저가 말했듯이 "나는 사람들을 감동시킬 의도는 없지만 기쁨과 슬픔은 넘친다." (귀국군주묘 비문) 이런 분위기와 구어체로 말하는 먹물은 유광이 귀국한 후 당송 8대 시인의 창작품입니다. "사치가 끝나면 글도 바뀐다"는 속담이 있듯이 말이죠. 글은 분산되어 있고 무작위로 보이지만 설정, 서술 및 서정성에 관계없이 모두 "지샹쉔"의 중심을 중심으로 회전하므로 흩어질 수도 있고 모일 수도 있습니다. 주로 평범한 붓으로 쓰여졌지만 변형도 있습니다. 예를 들어, 첫 번째 단락은 단순한 후자의 글과 달리 약간 문학적이지만 감정의 변화와 사진의 편안함과 슬픔이 매우 일관성이 있습니다. 따라서 저자의 글에 "장인 정신"이 없다고 말할 수 없습니다.