이렇게 다양한 언어 변종에 직면하여 어떻게 객관적이고 정확한 묘사를 보장할 수 있습니까? 물론 우리 각자의 상식으로는 함부로 부를 수 없다. 사실, 국제적으로 이런 표현을 규제하는 표준 ISO 체계가 있다.
일반적으로 ISO 코드 두 세트의 고유한 조합으로 특정 언어 변형을 나타낼 수 있습니다. 하나는 ISO 639- 1 언어 코드입니다. 즉, 두 개의 소문자가 결합되어 고유한 언어 범주를 나타냅니다. 또 다른 그룹은 고유한 국가를 나타내는 두 개의 대문자로 구성된 ISO 3 166- 1 alpha-2 국가 및 지역 코드입니다. 예를 들어 영어의 두 언어 코드는' en' 이고, 미국과 영국의 국가 코드는 각각' US' 와' GB' 인 경우, 이에 상응하는 미국식 영어와 영국식 영어는 코드 조합으로' en-US' 와' en-GB' 로 표현된다.
국제 표준을 채택한 ISO 시스템은 모든 특정 언어 변형을 정확하고 고유하게 표현할 수 있으며 언어 서비스, 소프트웨어 로컬라이제이션 등의 전문 분야에서 항상 통용되는 관행과 표준입니다.
국기로 언어를 대표하지 마라
위에서 설명한 코드 조합을 사용하여 특정 언어 분기를 나타내는 방식은 전문 분야에서 널리 사용되지만 일반 시청자가 직관적이고 이해하기 쉬운 표시 방식을 쉽게 받아들일 수 있습니다. 일반적인 방법은 각 언어의 모국어 형식으로 표현하는 것이다.