현재 위치 - 회사기업대전 - 기업 정보 시스템 - 9 월에 상해 중급 통역을 시험할 예정이니, 어떻게 세 권의 책을 잘 활용할 수 있는지 알고 싶습니다. (번역, 통역, 듣기), 경험 많은 선배를 초대하고 싶습니다

9 월에 상해 중급 통역을 시험할 예정이니, 어떻게 세 권의 책을 잘 활용할 수 있는지 알고 싶습니다. (번역, 통역, 듣기), 경험 많은 선배를 초대하고 싶습니다

필기시험이 아주 좋습니다. 듣기 그 책은 잘 보고, 잘 연습하고, 번역 부분 연습에 주의를 기울이고, 필기법 등을 배울 수 있고, 매년 적어도 한 토막의 듣기 문제가 교재에서 나온다.

기본적으로 번역은 연습할 필요가 없다. 크게 향상되었다고 말하기 어렵고 볼 시간이 있다. 독서는 읽을 필요가 없다. 왜냐하면 진문난이도와 차이가 크기 때문이다.

그리고 진짜 문제는 반드시 중시해야 하고, 많이 하고, 일주일에 한두 편의 진문문제를 시험까지 해야 한다.

구술 시험은 비교적 어렵다. 통역도 마찬가지로 교재를 중시해야 한다. 매번 이 책에서 한 단락을 고를 때마다 통역에서 큰 비중을 차지하므로 꼭 익혀야 한다. ! 구술시험은 1 * * * 두 부분으로 나뉘어 있고, 일부는 3 분짜리 자기소개인데, 이것은 보통 모두가 지나온 것이다. 두 번째 부분은 영국-중국-영국 통역입니다. 집에서 연습할 때는 반드시 녹음기처럼 놓아야 하고, 이어폰을 끼지 말아야 시험장에 익숙해진다. 그런 다음 이전 통역 내용이 잘 들리지 않으면, 방울 소리 이후 다음 내용을 시작할 때 과감하게 포기해야 하고, 더 이상 생각하지 말아야 한다. 또한 필기법은 숙련되어야 한다! !

지금부터 시험까지 열심히 연습하는 것은 완전히 가능합니다. 여름방학에는 간장을 치지 마세요!

copyright 2024회사기업대전