번역사의 찾기는 간단합니다. 자신의 수요만 파악하면 됩니다.
번역사가 많아서 번역사를 찾는 것은 어렵지 않다. 많이 대조해 보면 적당한 회사를 선택할 수 있다. 통역사에게 영업 허가증을 제시하도록 요구할 수 있고, 단지 상대방의 선전을 듣는 것이 아니다. 많은 기관들이 자신이 번역 회사라고 외설적으로 말하지만, 실제로는 번역이 그들의 업무 중 하나일 뿐, 전공이 부족하기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 그래서 번역사의 영업허가증을 보고 전문적인 자격을 갖춘 번역회사인지 확인해야 하므로 선택이 더욱 안심이 됩니다.
번역사에 구체적인 사무실과 사무실이 있는지 확인하고, 단 하나의 사이트만 있지만 정규사무실이 없다면 이런 번역사는 믿을 수 없다. 규모가 더 큰 번역사를 찾고, 그런 개인의 스튜디오를 찾지 마라.
번역사 찾기 주의사항
많은 기업들이 전문 번역사를 찾을 때 가격에 너무 많은 관심을 기울이고 항상 가격이 가장 경제적인 선택이라고 생각하지만 실제로는 많은 문제가 관련되어 있다. 가격은 일반적으로 전문 분야, 번역 유형, 번역 언어 등 일련의 문제와 연계되기 때문에 관련 기업은 반드시 전면적으로 고려해야 하며, 가격의 높낮이에 초점을 맞추어서는 안 되며, 종종 특히 우수한 번역사들도 가격이 너무 낮지 않을 것이다.
사실 공사 기간이란 번역 서비스를 진행하는 데 걸리는 전체 시간을 말합니다. 해당 업체는 시간이 촉박하면 번역사와 소통할 수 있다. 보통 시간이 짧으면 가격이 좀 높을 수도 있지만 품질도 보장될 수 있기 때문에 관련 업체들은 반드시 이 문제에 주의해야 한다. 합리적인 의사 소통을 해야 공사 기간을 확정할 수 있어 좋은 번역 효과를 얻을 수 있다.