현재 위치 - 회사기업대전 - 기업 정보 시스템 - 고전 중국어에서 일반적인 단어의 번역은 무엇입니까?

고전 중국어에서 일반적인 단어의 번역은 무엇입니까?

한문 상용어를 번역하면 다음과 같다.

1. 국무총리: 국정을 담당하는 고위 공직자. 총리, 대통령, 총리, 보좌관.

2. 유시닥터: 그의 권력은 총리 다음이다.

3. 6개 부서: 관리, 가구, 의식, 군인, 형벌, 노동자.

4. 3개 부문: 타이웨이(Taiwei), 시투(Situ), 시콩(Sikong).

5. Zhongshu Sheng: 기밀 중앙 행정 기관.

6. 상수: 6개 부처의 최고 행정관.

7. 타이웨이: 군사 지도자.

8. 랑중: 장관의 부하.

9. 내시: 내시라고도 알려진 궁중 하인.

10. Shilang Shizhong: Guan Geng의 경호원.

11. 샤오웨이: 한나라의 군사 대장.

12. 한린학사: 문서, 서적, 독서를 담당한다.

13. 태시: 역사를 기록하고 문헌 컬렉션을 관리합니다.

14. 임페리얼 칼리지(Imperial College): 중앙 교육 기관.

15. 왼쪽과 오른쪽의 보충설명: 당나라 관리들을 훈계하는 내용.

16. 지사: 청나라의 최고 지방 행정관.

17. 주지사: 지방의 행정 및 군 수장을 감독합니다.

18. Zhizhou: 국가 차원의 최고 경영자. 지식, 경영.

copyright 2024회사기업대전