라오스어는 태국어 방언으로 태국 북동부 방언과 구어체로 일치합니다.
라오스어는 태국어 방언으로 태국 북동부 방언과 구어체로 일치합니다. 그러나 서로 다른 정치 세력에 속해 있기 때문에 서로 다른 글꼴 표준과 철자 규칙이 공식화되었습니다. 태국어에는 모음 32개와 자음 44개가 있고, 라오스에는 모음 28개와 자음 27개가 있습니다.
라오스어에는 두 가지 다른 형태의 병음 문자가 있습니다. 오래된 것은 "Duotan"("성서"를 의미)이라고 합니다. 그 모양과 철자는 The Baye Sutra가 에서 발견된다는 점을 제외하면 오래된 Dai 문자와 유사합니다. 다른 하나는 "Duolao"("오래된 문자"를 의미)라고 하며 그 모양과 철자가 현대 태국어와 유사합니다. 둘 다 오늘날 라오스의 공식 문자인 몬-크메르 알파벳의 개량 버전에서 파생되었습니다.
라오스의 언어는 라오어입니다. 라오어는 라오스의 공용어이며 중국티베트어족의 장동어족 중 장대어족에 속하며 인구는 약 250만 명입니다. 라오어와 태국어는 다소 유사하지만 단어의 모양에 약간의 차이가 있습니다.
라오스 라오스는 인도차이나반도 북부에 위치한 내륙국으로, 북쪽으로 중국, 남쪽으로 캄보디아, 동쪽으로 베트남, 북서쪽으로 미얀마, 남서쪽으로 태국과 국경을 접하고 있다. 총 면적은 236,800 평방 미터입니다.
라오스어는 라오스뿐만 아니라 태국 북동부와 북부 등 라오스인이 거주하는 지역에도 분포한다. 또한, 태국, 베트남, 캄보디아의 태국인, 미얀마의 샨족, 중국의 다이족과 좡족도 라오어를 사용합니다.
라오스 방언에는 두 가지 다른 음반이 있습니다. 하나는 "Duo Tan"(경전을 의미)이라고 하며 모양과 철자가 기존 Dai 문자와 유사하고 다른 하나는 "Duolao"라고 합니다. (“오래된 문자”를 의미함) 모양과 철자가 현대 태국어와 유사합니다.