포스터에 따라 다릅니다. 영어를 배웠다면 독일어가 모두 케이프 방언에 속하고 독일어는 약간 딱딱하고 어렵게 들리기 때문입니다.
다른 세 가지 언어는 사실 거의 동일합니다. 과거에는 라틴어 계열과 분리되어 있지만 개인적으로 이탈리아어가 배우기 쉬운 경우가 많습니다. 저도 지금 이탈리아에 있어서 외국인들과 자주 소통해요. 같이 나가면 소통이 잘 되거든요. 예전에 어학학원도 다녔었는데 익숙해지면 어렵지 않을 것 같아요. 프랑스어도 어렵지는 않지만 발음이 좀 이상해요. 스페인어는 이탈리아어와 거의 비슷해요. 글자만 바꾸면 거의 똑같거든요. , 병음과 거의 동일할 것입니다.
상하이에 계시다면 스페인어를 배우지 말라고 제안하고 싶습니다. 지금은 스페인어 단어가 많이 있습니다. 국경 간 무역을 위한 것도 아니고 중국에서 사용하는 것도 아닌데, LZ는 아마도 영어, 한국어, 일본어 외에 스페인어를 가장 많이 배운다고 생각합니다.
이 두 나라에는 중국에도 다국적 기업이 많다고 하더군요. 람보르기니에서 일하는 중국인 친구는 이들 대기업 중 상당수가 그런 수준의 언어 능력이 부족하다고 말했습니다. 경영 개념이나 마케팅 개념을 갖춘 전문가를 확보하려면 영어를 구사하지 않는 많은 회사에서 영어에 능숙한 인재를 고용해야 합니다.