중국어는 셀 수 없는 명사로 쓰이는 반면, 중국어는 형용사나 명사로 쓰이는데, 그 차이는 중국어의 첫 글자가 소문자일 때 '도자기'라는 뜻이다. 도자기" 재료; 도자기 제품; 도자기", 첫 글자를 대문자로 쓰면 "중국"이라는 뜻이고, 중국어의 첫 글자를 대문자로 쓰면 "중국어"라는 뜻입니다. ; 중국인". 이 두 단어를 자세히 소개하겠습니다.
1. 중국
중국은 '도자기, 도자기 재료, 도자기 제품, 도자기'를 의미하는 셀 수 없는 명사입니다. 첫 글자를 대문자로 쓰면 "China"를 의미합니다. 영어로 도자기를 의미하고 싶다면 이 단어를 사용하여 도자기를 설명할 수 있습니다.
예:
우리는 모든 유리잔과 도자기를 이 찬장에 보관합니다.
우리는 모든 유리잔과 도자기를 이 찬장에 보관합니다.
a Bull in a china shop
여기 중국과 관련된 관용구가 있습니다: a Bull in a china shop.
중국 상점에서 ull은 "서투르고 무모한 사람(환경에 상관없이), 무모한 사람"이라는 뜻을 영어로 표현하고 싶을 때 사용하는 관용어입니다. 그것을 설명하십시오.
예문은 다음과 같습니다.
그래도 도자기 가게의 황소처럼 여기저기 날뛰는 걸 막을 거에요.
그럼에도 불구하고 이건 그가 무모한 사람처럼 뛰어다니는 것을 멈추게 해줄 것입니다.
2. 중국어
중국어가 명사이면 '중국어', 형용사이면 '중국어'라는 의미입니다. "중국 문화"를 영어로 표현하고 싶을 때, 중국 문화를 이용해 표현하면 됩니다.
예:
그들은 한 달 동안 중국 문화에 흠뻑 젖었습니다.
그들은 한 달 동안 중국 문화에 흠뻑 젖었습니다.