전문 동시통역 비용은 하루 5000~10000위안 정도이다.
동시통역은 번역의 한 방법으로, 동시통역의 가장 큰 특징은 효율성이 높다는 점이다. 원본 번역과 대상 번역 사이의 평균 간격은 3~4초이며, 10초보다 길 수도 있습니다. 따라서 발표자의 사고에 영향을 주거나 방해하지 않고 발표자의 일관성을 보장할 수 있어 청중이 회의 내용 전체를 이해할 수 있도록 도와줍니다.
이렇게 '동시통역'은 오늘날 세계에서 가장 대중적인 번역이 됐다. 전세계 국제회의의 95%가 동시통역을 사용합니다. 동시통역 가격은 여러 요인에 따라 달라집니다. 현재 중국 상황에 따르면 동시통역 서비스 가격은 기본적으로 하루 5,000~10,000위안 사이인 반면, 다른 언어의 경우 가격이 더 비싸다. 동시통역 가격은 주로 난이도(전문수준), 원고 등에 따라 결정됩니다.
동시통역 수입은 일 단위로 계산됩니다
동시통역 수입은 이른바 '월급'이 아니라 '월' 단위로 계산됩니다. "와 엄격하게 동일합니다. 장비를 전송할 때 단위는 "시간" 또는 심지어 "분"이라고 합니다. 시간 계산은 8시간 근무일을 기준으로 합니다. 일반적으로 반나절은 1일에서 1시간으로 계산됩니다. 회의 시작부터 4시간, 4시간 이상은 8시간으로 계산된다. 하루에 동시통역사의 수입은 시간당 수천에서 수만 달러에 달해 '매일 돈을 벌고 있다'고 할 수 있다. 낮".
동시통역 가격표를 보면 영어형은 하루 12,000~21,000위안, 비영어형은 18,000위안으로 일반적으로 동시통역을 구성하려면 2~3명의 통역사가 필요하다. 통역팀이 번갈아가며 일을 하는 것으로 보아 위의 가격은 1인당 1일 번역가격이며, 이를 토대로 동시통역의 최소 일수입은 4,000위안임을 유추할 수 있습니다.