분석:
거친 옷을 입고 수도를 떠난 그는 쉬유를 따라 산에 올라 은둔했다.
베이지 : 평범한 옷을 입는다.
찬허(chāng hé) : 궁궐의 문
고부 : 여전히 높이 춤추며 은둔 생활을 일컫는다.
서유: 전설에 따르면 그는 요나라 시대에 은둔자였다고 합니다. 요는 그에게 천하를 주고자 했으나 받아들이기를 거부하여 지산(吉山) 기슭으로 도망쳐 은둔하여 농사를 지었다.
출처:
서진(西晉) 작가 좌사(左施)가 지은 5자 시 '역사 송가: 밝은 하늘과 밝은 태양'
원문:
하오 중국의 하늘은 편안하고 태양은 밝게 빛난다.
집의 보라색 궁전에는 날아 다니는 하늘이 떠 다니는 구름과 같습니다.
에의 대문에는 왕자들이 모두 친절하다.
드래곤 클라이머도 아닌데 왜 여기를 방문하는 걸까요?
방에서 쫓겨난 그는 높은 발걸음으로 쉬유를 쫓아갔다.
수천 개의 옷이 흔들리고, 수천 마일의 물이 흐른다.
전문 설명:
맑은 하늘에는 빛줄기가 가득하고, 태양의 영적인 빛이 중국 땅을 비춘다. 황도에는 처마가 구름처럼 하늘에 떠 있는 저택들이 줄지어 서 있습니다. 높은 문루에는 왕자들이 왕래하고 있었습니다.
저는 용에 올라 봉황에 매달리는 사람도 아닌데 왜 갑자기 왕도에 온 걸까요? 그는 거친 옷을 입고 수도를 떠나 쉬유를 따라 산에 올라 몸을 숨겼다. 수천 개의 높은 산에서 세상의 먼지를 털어내고 수천 마일의 긴 강에서 발을 씻으십시오.
이 시의 전반부는 수도인 낙양(洛陽)에 있는 황궁의 높은 건물과 높은 문 뜰의 '애정 있는 왕자'를 묘사하고 있다. 시 후반부에서 시인은 세상의 영광과 부를 버리고 광활한 자연으로 가서 은둔하며 세상의 먼지를 씻어내고자 한다.