작은 새처럼 살고 싶었는데 다음 문장에서 말괄량이처럼 살게 됐어요. 인터넷 속어입니다. Xiaoniaoyiren은 몸집이 작고 귀여운 소녀를 묘사하는 데 사용되는 관용어입니다. 그러나 고대에는 '작은 새 이인'이라는 단어가 여성을 지칭하는 것이 아니라 남성을 지칭하는 데 사용되었습니다.
사람에게 달라붙는 작은 새들은 당시 유명한 이세민의 입에서 나온다. 당시 그와 창순무지는 재상의 장점과 단점을 논하고 있었는데, 리세민은 새를 이렇게 평가했다. 사람들에게 매달리고 그들에 대한 사랑을 표현하십시오. 물론 새라는 표현이 일반적으로 사용되어 처음으로 여성과 연관될 수도 있지만, 이세민의 말은 주수량의 특징도 지적하고 있다.
작은 새는 사람에게 의지합니다.
작은 새는 사람에게 의지합니다. 중국 관용어로, 병음은 xiao niao yi ren, Yi: 애착, 새처럼 사람에게 달라붙는 것입니다. 소녀나 어린이의 몸집이 작고 귀여운 모습을 묘사합니다. 『당고서 창순무기전』에서: 추수량은 학식이 조금 더 있고 강직하며 성품이 강직하고 마치 새가 남에게 달라붙고 그들에게 사랑을 보여줍니다.