영어 비즈니스 서신은 대외 무역 및 비즈니스에서 종종 볼 수 있습니다. 대외 무역 담당관으로 일해 본 적이 있다면 더 명확하게 알 수 있습니다. 다음은 귀하의 참고를 위해 제가 편집한 중국어 및 영어 비즈니스 서신 샘플입니다! 공지 사항
공지 사항
예시 1: 신규 사업 개시
친애하는 Mr. / Ms,
저희는 위 주소에 이곳 뉴욕에 당사 제품 판매 사무소를 열었습니다. 당사는 컨설턴트 직원과 잘 훈련된 서비스 부서를 고용하고 있습니다.
저희 서비스와 유리한 쇼핑 조건을 최대한 활용해 주시면 기쁘게 생각합니다.
저희는 당사 제품의 품질을 전적으로 보장합니다.
귀하의 제품입니다.
친애하는 선생님,
우리는 뉴욕의 위 주소에 제품 사무실을 열었습니다. 우리는 나에게서 구매한 장비에 대한 정기 검사를 수행하는 컨설턴트와 잘 훈련된 서비스 팀을 고용합니다.
저희 서비스와 좋은 쇼핑 환경을 최대한 활용해 주시면 감사하겠습니다. 우리는 우리 제품의 품질을 완벽하게 보장합니다. 진심으로 감사드립니다
예 2: 새로운 지점 설립
친애하는 Mr. / Ms,
이 나라와의 무역량이 크게 증가했기 때문에 Mr. Wang Lo를 매니저로 여기에 지점을 열기로 결정했습니다. 새로운 지점은 3월 1일에 오픈할 예정이며, 그 날부터 모든 주문과 문의사항은 당사의 주소가 아닌 Mr. Wang Lo에게 보내야 합니다.
이번 기회를 통해 귀하의 협조에 감사드립니다. 이번 새로운 조치로 인해 더욱 좋은 결과가 나오길 바랍니다.
성실하게
친애하는 선생님,
이 나라의 무역량이 크게 증가함에 따라 우리는 Mr. Wang Luo를 매니저로 하여 이곳에 지점을 개설하기로 결정했습니다. 새 사무실은 3월 1일에 오픈합니다. 이제부터 모든 주문과 문의사항은 런던 사무실 대신 위 주소의 Mr. Wang Luo에게 보내야 합니다.
이 자리를 빌어 그동안 당사와 협력해 주신 데 대해 감사의 말씀을 전하며, 새로운 방안을 통해 좋은 결과가 있기를 바랍니다. 중국어와 영어로 작성된 귀하의 성실한 비즈니스 편지 샘플: 소개장
소개장
예 1:
Dear Mr. / Ms.,
p>
4월 5일부터 4월 중순까지 업무차 런던에 머물게 될 새로운 마케팅 전문가인 Mr. Frank Jones를 소개합니다.
귀하께서 도움을 주시면 감사하겠습니다.
진심으로 보답해 드리겠습니다.
친애하는 선생님,
이제 저희 시장 전문가를 추천해 드립니다. 프랭크 존스 씨. 그는 공식 업무차 4월 15일부터 4월 중순까지 런던에 머물 예정이다.
존스 씨에게 제공할 수 있는 모든 도움은 매우 감사할 것이며 기꺼이 보답할 것입니다.
진심으로 감사드립니다
예 2:
친애하는 Mr. / Ms,
우리의 Mr. Wang You를 소개하게 되어 기쁘게 생각합니다. 섬유 부서의 수입 관리자인 Mr. Wang은 주요 제조업체와의 사업을 발전시키고 다가오는 시즌을 위한 장식용 직물을 구매하기 위해 귀하의 도시에서 3주를 보낼 예정입니다. 그에게 신뢰할 수 있는 제조업체를 소개하고 그에게 필요할 수 있는 도움이나 조언을 제공해 주십시오.
친애하는 선생님/여사님,
저희는 매우 기쁩니다. 우리 섬유 부서의 수입 관리자인 Mr. Wang You를 소개하고 싶습니다. Mr. Wang은 주요 제조업체와의 사업을 확장하고 다음 시즌을 위한 장식용 직물을 구매하기 위해 귀하의 도시에서 3주를 보낼 것입니다.
신뢰할 수 있는 제조사를 소개해 주시고, 필요한 도움이나 조언을 해주시면 감사하겠습니다.
중국어 및 영어로 작성된 귀하의 성실한 비즈니스 편지 샘플: 상담
상담
예시 1: 정보 문의
Dear Mr. / Ms,
최근 몇 달 동안 귀하의 매출이 크게 감소한 것을 매우 우려하고 있습니다. 처음에는 시장 침체로 인한 것이라고 생각했지만, 자세히 살펴보면 이 기간 동안의 전반적인 거래 추세가 좋지 않은 것으로 나타났습니다.
우리가 인식하지 못하는 어려움에 직면했을 수도 있습니다. 그렇다면 우리가 무엇을 도와드릴 수 있는지 알고 싶습니다.
p> p>
상황에 대한 자세한 보고서와 매출을 이전 수준으로 회복하는 데 도움이 될 수 있는 제안을 보내드립니다.
성실하게
친애하는 선생님. / 부인,
최근 몇 달 동안 귀하의 매출이 크게 감소한 것에 대해 매우 우려하고 있습니다. 처음에는 약한 시장이라고 생각했지만, 문제를 주의 깊게 살펴본 결과 지난 기간 동안의 전반적인 무역 추세는 상승세를 보였습니다. 귀하가 아직 우리가 인식하지 못하는 어려움에 직면하고 있을 수도 있습니다. 그렇다면 우리가 어떤 식으로든 도움을 줄 수 있는지 알고 싶습니다. 우리는 문제에 대한 자세한 보고서와 매출을 원래 수준으로 회복하는 데 도움이 될 수 있는 방법에 대한 제안을 받을 것으로 기대합니다.
진심으로 감사드립니다
예 중 하나:
친애하는 Mr./Ms,
즉시 보내드릴 수 없어서 죄송합니다. 귀하가 3월 10일자 편지에서 요청한 카탈로그 및 가격표. 소모품은 2주 안에 프린터에서 배송될 것으로 예상되며, 수령하는 대로 사본을 보내드리겠습니다.
귀하의 것입니다. p>
p>
친애하는 선생님/부인,
3월 10일자 편지에서 요청한 카탈로그와 가격표를 바로 보내드릴 수 없는 점을 유감스럽게 생각합니다. 프린터 배송에는 2주 정도 소요되며, 수령 후 사본을 보내드립니다.
진심입니다
예 2:
친애하는 Mr. / Ms,
어제 편지를 받았을 때 나는 매우 걱정했습니다. 새 집의 중앙난방 시스템이 약속한 날짜까지 완료되지 않았다고 불평했습니다.
이전 서신을 참조하면 완료 날짜를 착각한 것으로 나타났습니다. 이런 일이 발생했어야 했다는 점에 대해 깊이 유감스럽게 생각합니다.
저는 우리의 감독으로 인해 귀하에게 불편을 끼쳐 드려야 한다는 것을 알고 있으며, 더 이상의 지연이 발생하지 않도록 가능한 모든 조치를 취할 것입니다. 근무 중인 엔지니어들은 다음 주말까지 설치를 완료해야 합니다.
친애하는 선생님,
어제 귀하의 새 집에 중앙난방 시스템이 제때에 설치되지 않았다는 불만이 담긴 편지를 받았습니다. 이전 서신을 참조하여 완료 날짜에 대해 실수를 했다는 것을 알게 되었습니다. 이 오류는 전적으로 내 잘못이므로 매우 죄송합니다.
저희의 감독으로 인해 불편을 끼쳐드린 점을 인지하고 있으며, 추가 지연이 발생하지 않도록 최선을 다하겠습니다. 나는 이 작업을 우선적으로 처리하고 엔지니어링 직원을 초과 근무에 투입하도록 지시했습니다. 이번 주에 설치가 완료될 예정입니다.
진심으로