1. 한문 온라인 번역
"한비자. 왼쪽 위의 외환보유액"에 우화가 있습니다.
Zengzi의 아내의 시장에서 그의 아들은 울었습니다. 그의 어머니는 그에게 "당신은 딸을 위해 돼지를 죽이러 여기로 돌아왔다"고 말했습니다.
그의 아내가 시장에 왔고 Zeng Zi는 돼지를 잡아 죽이려고 했습니다. 아내가 멈춰서서 "나는 아기들을 가지고 놀고 있다"고 말하자 증자는 "아기는 가지고 놀기 위한 것이 아니다. 아기는 현명하지 못하다. 부모를 학자처럼 대하고 부모의 가르침을 듣는다. 이제 나는 괴롭히는 것." 은 아이에게 괴롭히는 법을 가르치는 것입니다. 엄마가 아이를 괴롭히면 아이가 엄마를 믿지 않는 것이지, 그것이 돼지가 되도록 가르치는 이유가 아닙니다.
일반적인 의미는 다음과 같습니다.
한번은 공자의 제자인 증자의 아내가 아들이 울면서 시장에 가고 싶어 했습니다. Zeng Zi의 아내는 그를 달래며 말했습니다. "집에 가서 내가 돌아올 때 먹을 수 있도록 돼지를 잡아라." 그 아이는 집에 갔다. 증자 부인이 시장에서 돌아오자 돼지를 잡아 죽이려던 참에 증자의 아내가 말리며 "농담이었어. 진지하게 받아들이면 안 돼."라고 말했다. Zengzi는 "아이들과 놀 수 없습니다. 아이들은 무지하고 부모의 본을 따르고 부모의 지시를 듣습니다. 이제 당신이 그들을 속이면 아이들에게 속이는 법을 가르치는 것이 아닙니까?" 그래서 Zengzi는 돼지를 죽이고 요리했습니다.
한비의 우화는 증자가 “괴롭히지 않음”으로 자녀를 가르쳤다는 사실을 보여줄 뿐만 아니라, 자녀를 가르치는 것보다 훨씬 더 중요한 것은 한비가 깨달은 군주들에게 “증자가 돼지를 죽인다”처럼 행동하도록 설득했다는 것이다. “성실하라”(“그러므로 주님은 증자가 돼지를 죽인 것처럼 믿음을 나타내셨다.”) 비록 지금은 평화로운 나라이고 군주도 없지만, 각급 정부의 지도자들도 배워야 할 것 같습니다.
『논어·설어』에는 성실에 대한 증자(曾子)의 인용문도 있다. 하루 만에 내가 불성실한 걸까요? 친구를 사귀었지만 믿지 못하시나요? 익숙하지 않은가? "
속담은 "Zengzi가 말했다. 나는 매일 세 가지를 반성한다. 첫째, 나는 남을 위해 일할 때 충실하게 최선을 다하고 있는가? 둘째, 나는 친구들과 교류할 때 성실성에 주의를 기울이는가? 셋째, 내가 가르치는 것은 내가 이해하지 못해서 헛소리인가? "
Zeng Zi의 이 인용문에 따르면 정직에 관심을 갖는 사람은 다음 세 가지 사항을 고려해야 한다고 생각합니다.
1. "자신이 있을 때 다른 사람에게 충실하십시오.
둘째, "친구를 사귈 때 약속을 지키십시오."
셋째, "다른 사람에게 알리기 위해 자신의 희미함을 이용하지 마십시오."
2. 중학교 고전 중국어 완전 번역
1. 어린애 같은 관심 (Shen Fu) 어렸을 때 태양에 눈을 뜨고 선명하게 볼 수 있었던 것을 기억합니다. 작은 것의 질감을 살피는 편이라 항상 밖에 있는 것들이 있었어요.
여름에 모기가 천둥소리 같아서 하늘을 나는 학 떼인 척을 해요. 마음이 움직이고, 학이 수천, 수백마리 있을 텐데, 올려다보면 아직 모기가 강하다. 흰 학이 달린 푸른 구름처럼.
흙벽이나 화단의 오목하고 볼록한 곳에 자주 걸어두는 모습이 보기 좋다. 풀이 있는 곳은 쪼그려 앉아 바닥과 수평이 되게 하고, 풀은 숲으로, 벌레와 모기는 동물로, 자갈의 볼록한 부분은 언덕으로, 오목한 부분은 도랑으로 보아라. 하루 동안 돌아다닐 수 있고, 풀 사이에서 벌레 두 마리가 싸우는 것을 보고 흥분한 상태에서 갑자기 큰 일이 일어나서 뿌리를 뽑았습니다. 산에 올라가 나무를 쓰러뜨리고, 지저분한 두꺼비로 뒤덮고, 혀를 찰싹 때리면서 벌레 두 마리를 모두 삼켰다.
어렸을 때 황홀경에 빠졌다가 갑자기 깜짝 놀랐다. 수십 개의 채찍으로 두꺼비를 잡아서 반대편 마당으로 쫓아냈습니다.
번역: 어렸을 때 눈을 크게 뜨고 태양을 똑바로 쳐다볼 수 있었던 기억이 납니다. 아주 좋아요. 작은 것을 만날 때마다 그 질감을 주의 깊게 관찰해야 하므로 사물 자체를 초월하는 기쁨을 자주 느낄 수 있습니다. 여름 밤에는 모기가 우렁찬 울음소리를 내는 것이 기분이 좋습니다. 하늘을 나는 학 떼에 비하면 말 그대로 수천 마리의 학이 그들을 올려다보니 목까지 뻣뻣해졌다. 흰색 텐트에서 모기에게 천천히 연기를 뿌려서 연기에 맞서 날아가도록 만들어 푸른 구름 위에 흰색 학의 그림을 만들었습니다. 마치 두루미가 비명을 지르는 것과 같았습니다. 흙벽이 울퉁불퉁하거나 잡초가 무성한 화단에 쪼그려 앉아 풀을 숲으로 여기고, 벌레와 모기를 맹수로 여기곤 합니다. , 그리고 땅의 튀어나온 부분은 언덕과 계곡의 낮은 부분을 계곡으로 간주하여 상상에 따라 이 영역을 여행하면서 행복하고 만족했습니다.
어느 날 풀밭에서 작은 벌레 두 마리가 싸우는 모습을 보고 무척 흥미를 갖고 앉아 있었는데, 갑자기 산에서 거대한 짐승이 올라와서 나무를 쓰러뜨렸습니다. 그것은 두꺼비였는데, 혀를 내밀면 두 벌레를 모두 먹어치웠다. 당시 저는 아주 어려서 본 것에 매료되어 놀라 비명을 지르지 않을 수 없었습니다.
의식을 되찾은 그는 두꺼비를 잡아 수십 차례 채찍질한 뒤 다른 마당으로 몰고 갔다. 2. 《논어》 10장 1. 공자는 "오랜 시간을 두고 배우고 실천하는 것도 좋지 않느냐? 멀리서 친구가 있으면 즐겁지 않느냐? 사람들이 모르고 있으면 2. Zengzi가 말했습니다. "나는 하루에 세 번씩 내 몸을 살펴보겠습니다. 나는 내 계획에 충실하지 않을 것입니다. 나는 내 가르침을 믿지 않을 것입니다. 3. 공자는 "과거를 되돌아보고 새로운 것을 배우면 스승이 될 수 있다"고 말했다. 4. 공자는 "생각 없이 배우는 것은 낭비이고, 배우지 않고 생각하는 것은 위험하다"고 말했다. 5. 공자께서 말씀하셨다. "여자를 가르쳐 보면 안다. 아는 것이 곧 아는 것이요, 모르는 것이 모르는 것이니라." 6. 공자께서 말씀하셨다. "유덕한 사람을 보면 생각하라." .” 연아, 좋지 않은 사람을 보면 스스로 반성해야 한다. 8. 증자가 말했다: "학자들은 그렇지 않습니다. 책임이 무겁고 길이 멀기 때문에 야망을 품을 필요는 없습니다. 자비를 베푸는 것은 자신의 책임이지만 죽음만큼 중요하지는 않습니다. 9. 공자께서 말씀하셨다. "세월이 추우면 소나무와 잣나무가 시드는 줄을 알느니라." 10. 자공께서 말씀하셨다: "평생에 행할 수 있는 말이 있느니라. " 공자는 말했다: "다른 사람이 당신에게 하기를 원하지 않는 일을 다른 사람에게 하지 마십시오." 번역: 1. 공자께서 말씀하셨습니다: "(지식)을 배운 다음 일정 기간 동안 따르십시오. 실천(복습)하는 것은 즐거운 일이 아닌가? 멀리서 마음이 맞는 사람이 오는 것도 즐거운 일이 아닌가? 2. Zeng Zi는 다음과 같이 말했습니다. "나는 매일 여러 번 반성합니다. 나는 다른 사람을 위해 일할 때 최선을 다하고 있습니까? 친구를 대할 때 정직합니까? 선생님이 가르치는 학문을 복습했습니까?" 4. 공자는 "오래된 지식을 복습한 뒤 새로운 경험과 발견을 할 수 있다면 스승이 될 수 있다"고 말했다.
4. 공자께서 말씀하셨다: "생각 없이 읽기만 하면 혼란에 빠지고 아무것도 얻지 못하고, 읽지 않고 꿈만 꾸면 ( 이단에 빠질 위험이 있습니다." 5. 공자가 말씀하셨습니다. "너는 아는 것과 모르는 것에 대한 태도를 가르쳐라. 이것이 지혜이다.”
6. 공자는 “유덕한 사람을 보면 그를 본받아야 하고, 합당하지 못한 사람을 보면 그 사람과 같은 문제가 있는지 반성해야 한다”고 말했다. ." 7. 공자는 "여러 사람이 함께 걸을 때 그 중에 나의 스승이 분명 있을 것이다. 나는 그들의 장점을 선택하고 (나에게도 장점이 있는 것을 보고) 그들의 단점을 고치고 싶다"고 말했다. >
8. Zengzi는 "학자는 의지가 강하기 때문에 넓은 마음과 결단력을 가질 수 없습니다. 우리에게는 큰 사명이 있고 갈 길이 멀습니다. 이상을 실현하는 것도 매우 중요하지 않습니까?" 인(仁)도 죽기까지 갈 길이 멀지 아니하냐?” 9. 공자께서 말씀하셨다. “(만난) ) 추운 겨울에 소나무와 편백나무가 가장 늦게 잎사귀를 잃는다는 것을 깨달았다.” p>
10. 자공이 묻자, "내가 평생 따를 수 있는 말이 있나요?" 공자께서 "그건 아마도 '촉(道)'일 것이다. )'! ." 3. 5개의 고시: "바다를 바라보다"(동쪽에 계사를 상륙함) 저자: 조조는 바다를 보기 위해 동쪽으로 계사로 걸어갔습니다.
어찌 물이 탁할 수 있겠는가? 산과 섬이 우뚝 솟아 있다. 나무도 많고 풀도 무성합니다.
가을 바람이 차갑고 파도가 일고 있다. 해와 달의 움직임은 그 안에서만 나타날 수 있고, 찬란한 별들은 그 속에서만 나타날 수 있다.
다행히도 저의 야망을 표현하기 위해 노래를 부릅니다. 동의함 0 |
3. 번역본이 있는 짧은 한문을 찾고 있습니다. 원문은 60단어 정도, 번역문은 100단어 정도가 적당합니다.
바다의 물고기는 오징어라는 이름을 갖고 있는데, 까마귀는 물가에서 놀고 있는데, 뭔가에 낚일까봐 겁이 나서 물 속에서 자신을 보호하려고 소리를 낸다. 의심을 품고 물고기를 알아채고 잡아 버립니다. 완성을 위해 나 자신을 숨기는 방법만 알고, 의심을 피하기 위해 흔적을 파괴하는 방법을 모르니, 엿보는 사람들에게 붙잡혀서 안타깝습니다! 바다에는 오징어라는 물고기가 있는데, 먹물을 뱉어 바닷물을 검게 만들 수 있는데, 한번은 다른 동물들이 볼까봐 바닷가로 올라갔습니다. 바닷새들은 먹물을 뱉어 자신을 숨겼다. 어두운 바닷물에 이르자 의심스러워 그 안에 오징어가 있다는 것을 알고 물 속으로 들어가 망설임 없이 오징어를 꺼냈다. 텍스트 "Yi"는 숫자와 소수를 의미합니다. 집중하지 않으면 할 수 없습니다. Qiu는 전국에서 체스를 잘하는 사람입니다. Yi Qiu는 두 사람에게 게임을 가르칩니다. 집중하고 있는데 한 사람이 듣고 있는데 백조가 오는 줄 알고 도와주고 싶어서 많이 배웠고 별 것 아닌 것 같다. 그의 지혜는 다른 어떤 것과도 같지 않습니까? 일: 그렇지 않습니다. ——"맹자 고자 1" 번역: 모든 기술 중에서 체스를 두는 것은 작은 기술일 뿐이지만, 집중하지 않으면 배울 수 없습니다. Yi Qiu가 두 사람에게 체스를 가르치게 하세요. 그 중 한 명은 Yi Qiu에게서 배우기에 집중했고, 다른 한 사람도 Yi Qiu 앞에 앉아 있었습니다. 백조가 올까 봐 계속 활과 화살을 들고 쏴 버립니다. 이 사람은 이전 사람과 함께 배우고 있지만 이전 사람보다 교육 수준이 훨씬 낮습니다. 이전 사람? 2. 중리 원문에는 "구도 초나라에 갔는데, 돼지들이 죽은 어미를 잡아먹는 것을 보고 자신이 보이지 않으면 버리고 갔다"고 되어 있다. , 당신은 당신을 흉내낼 수 없습니다. 어머니를 사랑하는 사람은 자신의 모습을 사랑하지 않고 자신의 모습을 사랑합니다." - "장자 덕종 부"번역: 공자께서 말씀하셨습니다: "나는 한때 나라에 갔다. 추. 길에서 우연히 죽은 암퇘지의 젖을 빨고 있는 새끼 돼지 떼를 만났는데, 그 암퇘지가 더 이상 자기들을 쳐다보지 않는 것을 보고 모두 겁에 질려 도망갔습니다. 살아있는 돼지처럼 보이지 않았습니다. . 새끼 돼지는 암퇘지의 몸뿐만 아니라 몸을 풍요롭게하는 정신 때문에 어미를 사랑합니다. 3. 우마기(Wuma Qi)의 원문. 바에게 보낸 징왕의 사신이 독을 운반하는 사람을 보고 "왜요?"라고 물었습니다. "일본어: "그래서 당신은 독한 사람입니다." 그래서 사달라고 했는데 돈도 부족하고 마차와 말도 쓸만할 것 같아서 구해서 강으로 보냈습니다. —— Zi Zi(자자) 번역: 오마기는 형왕의 사신으로 파키스탄을 방문하던 중 어깨에 독주를 메고 있는 사람을 만나 “이게 뭐예요?”라고 물었습니다. "그 남자는 "그것은 사람을 독살하는 데 사용됩니다."라고 대답했습니다. 그래서 Wu Maqi는 그에게서 독주를 샀습니다. 그는 돈을 충분히 가져오지 않았고 그에 딸린 수레와 말도 가져갔습니다. 그것을 사고 나서 그는 그것을 모두 버렸습니다. . "도덕경" 제8장 물은 다투지 않고 다 좋은 것이니 사람마다 싫어하는 것이니 마음이 좋은 곳에 산다. 좋은 심연; 좋은 자비; 정부, 좋은 통치; 나는 싸우지 않으므로 가장 친절합니다. 사람은 물과 같으니 물은 만물의 보살핌이 뛰어나며 남이 좋아하지 않는 곳에 머물기 때문에 가장 친절한 사람이 자리를 잘 잡는다. 살기 위해서는 마음이 차분하고 헤아릴 수 없으며, 성실하고 우호적이며 사심 없이 남을 대하는 데 능숙하며, 말을 잘하고 약속을 잘 지키며, 나라를 합리화하고 다스리는 데 능숙합니다. 당신은 일을 처리할 때 당신의 장점을 최대한 발휘할 수 있고, 당신의 행동에서 기회를 잘 포착할 수 있습니다. 최고의 사람들은 자신의 장점이 있기 때문에 일을 하기 때문에 흠도 없고 비난도 없습니다. 『술 취한 노인의 이야기』 중에서 눈썹, 눈, 입, 코의 네 가지 면에는 모두 신이 있다. 어느 날 입과 코가 "네가 어떻게 하면 나보다 우월할 수 있느냐?"고 말했다. 코는 "나는 냄새와 냄새를 조절할 수 있고 씨앗을 먹을 수 있으므로 나는 당신보다 우월합니다. "라고 말했습니다. 코는 눈에게 "나보다 우월하면서 무엇을 할 수 있습니까?"라고 말했습니다. 눈은 "나는 아름다움과 추함을 볼 수 있고 사물도 볼 수 있다. 나의 성취는 작지 않다. 나는 당신에게 살기에 적합하다"고 말했다. 코는 "그렇다면 눈썹도 나에게 살 수 있겠는가?"라고 말했다. "눈썹이 말했습니다. "나는 당신과 싸우고 싶지 않습니다. 내가 눈과 코 밑에 살면 당신이 얼굴을 어디에 두어야할지 모르겠습니다." 눈썹, 눈, 입, 코는 모두 영적입니다. 어느 날, 입이 맞다. 코가 말했다: "나를 능가할 수 있는 어떤 능력이 있니?" "코가 대답했다: "나는 향기와 냄새를 구별할 수 있기 때문에 나는 당신 위에 있을 수 있습니다." 코는 눈에게 말했습니다: "나 위에 있을 수 있는 당신에게는 어떤 기술이 있습니까? "그 눈은 '나는 선과 악, 아름다움과 추함을 볼 수 있고, 멀리서 동쪽과 서쪽을 볼 수 있다'고 말했다.
작지 않아서 네 위에 있다”고 코는 다시 말했다. “그렇다면 눈썹이 무슨 능력이 있어서 내 위에도 있는 거지? 내 눈썹은 "나는 당신과 논쟁 할 수 없습니다. 내가 눈과 코 아래에 있다면 당신의 얼굴을 어디에 두어야할지 모르겠습니다. " 나는 주나라 시대에 길에서 울고 있는 늙고 백발의 사람을 본 적이 없습니다. 사람들은 "울다는 것이 무엇을 의미합니까? "라고 물을 수 있습니다. 그는 "공무원을 많이 만나지 않는다. 나이가 많고 시간에 쫓겨서 상처를 받아 눈물을 흘린다"고 말했다. 그는 그에게 말했다: "나는 청년이었을 때 문학을 공부하여 문학적, 도덕적 성취를 이루었습니다. 처음에는 관리가 되고 싶었습니다. 스승님은 노인을 잘 사용하셨습니다. 그는 늙은 스승을 사용했고 나중에는 무술 축제가 시작됐는데, 무술사님이 또 돌아가셨다. 선한 청년 리가 시작했는데, 나이가 많아서 한 번도 만난 적이 없다." 주나라 사람이 되고 싶었으나 얻지 못하여 늙어서 머리가 백발이 되어 길에서 울었더니 어떤 사람이 묻습니다. 그는 "제가 여러 번 공직자가 되고 싶었지만 뽑히지 못했다. 나이가 많고 기회가 없어서 안타까워 울었다"고 답했다. 한 번이라도? 그는 "어렸을 때 문학을 공부했다. 도덕을 잘 배워 벼슬을 준비했다"고 답했다. 왕은 늙은이를 쓰던 왕이 죽은 뒤 무신을 쓰는 것을 좋아했다. (기다립니다.) 무술과 무술을 배우고 장수를 쓰던 왕이 또 죽었습니다. 어린 왕이 막 왕위에 올랐고, 또 젊은 사람들을 쓰는 것을 좋아해서 한 번도 묻지 않았습니다. 상당은 이인(상나라)의 태조군주를 만나 이인(상나라 초기의 고결한 재상)을 만나러 펑의 아들에게 자신을 맡길 것을 부탁했다. 아들이 중간에 물었다. "누구를 이끌 것인가?" 탕이 말했다: "나는 이인을 만나러 갈 것이다." 펑의 아들은 말했다: "이인은 세상에서 가장 비열한 사람입니다. 그를 보고 싶으면 그를 불러서 물어보면 됩니다. 보상받았어!" 탕이 말했다: "당신은 모르고 있습니다. 여기에 약이 있습니다. 먹으면 귀가 맑아지고 눈이 맑아집니다. 그러면 내가 당신에게 말하고 억지로 먹겠습니다. 이것이 이인입니다. 좋은 예입니다." 좋은 약이지만 이인을 만나지 않았으면 좋겠다.
4. 한문 번역
Chen Zhengfu의 "Xinxin Collection"서문 번역/Yuan Hongdao 세상에서 얻기 어려운 유일한 것은 흥미 롭습니다.
관심은 산의 색, 물의 맛, 꽃의 빛과 그림자, 여자의 탐닉과 같아서 말을 잘하는 사람도 말을 잘 하지 못한다. , 마음으로 느낀 사람만이 알 수 있다. 현대인은 이익의 명망을 숭상하고 이익과 유사한 것을 추구하므로 어떤 사람은 서예와 그림을 논할 때 자신을 '청'이라고 생각하고, 어떤 사람은 골동품을 감상하면서 실용성이 없는 신비한 진리를 생각하며 세상을 떠난다. 세상적인 일에 신경 쓰지 않고 자신을 "멀리"라고 생각하십시오.
나중에는 일부러 향을 태워 차를 끓이는 소주나위(잉우) 같은 사람도 있었다. 이것은 모두 Qu에 대한 피상적인 것이며 Qu의 표현과는 아무런 관련이 없습니다.
자연에서 오는 관심은 깊고, 습득한 지식에서 오는 관심은 얕습니다. 어렸을 때 그는 재미가 무엇인지 몰랐지만 무엇을 하든 재미있었어요! 얼굴에는 진지한 표정이 없고, 눈은 고정되어 있지 않으며, 입은 말을 하면서도 중얼거리고, 발은 고정되지 않은 채 펄쩍펄쩍 뛰고 있다.
이것이 바로 맹자(孟子)가 말하는 '순진한 마음을 잃지 않는 것', 노자(老子)가 말하는 '유능한 아기(能子)'일 것이다! -------------최고이자 최고의 재미의 영역. 산과 숲속의 사람들은 속박되거나 속박되지 않고 자유롭게 살아갈 수 있기 때문에 관심을 추구하지 않아도 이미 관심에 가까워지고, 어리석고 저속한 사람들은 취향이 없기 때문에 관심에 가까워지는 경우가 많다.
하지만 취향이 나쁠수록 음란함을 추구하는 사람도 있고, 술과 고기를 먹는 사람도 있고, 감정을 풀고 금기 사항 없이 자신의 뜻대로 행동하는 사람도 있다. 전혀 두려워하지 않고 세상에 희망이 없다고 생각해서 온 세상이 그를 비웃어도 상관하지 않는다는 것은 더 이상 웃기지 않습니다. 사람이 나이가 들고 관직이 높아질수록 취향은 점점 더 커지고 몸의 움직임은 제한되고 자유로울 수 없으며 마음은 가시로 가득 차고 몸의 모공과 관절은 모두 깊숙이 갇히게 됩니다. 듣고, 듣고, 지식에 빠져들고, 진리가 깊을수록 관심에서 점점 멀어집니다.
내 친구 Chen Zhengfu는 매우 흥미로운 사람입니다. 그래서 그가 쓴 『아는 모음집』은 대부분 흥미롭다.
그렇지 않으면 보이, 칭가오 같은 사람이 있어도 입학이 안 돼요. 아! Chen Jun과 같은 취향, Chen Jun과 같은 공식 직위, Chen Jun과 같은 나이를 가진 사람은 그런 것을 이해할 수 있다고 누가 말했습니까?
5. 인민교육출판사 한시전집, 중학교 한시전집
인민교육출판사 7학년 한시전집편 1권 1권 5. 동심(신부) 2권 10. " 논어 10편, 3권 15. 5편의 고시: 바다를 바라보다(조조) 치북산 기슭(왕완) 샘 Qiantang Lake 투어 (Bai Juyi) Xijiang 강의 달 (Xin Qiji) 하늘의 순수한 모래 · 가을 생각 (Ma Zhiyuan) 4 20 단원, *Shan City (Pu Songling) 5 25 단원, "Shishuo Xinyu" 두 가지 찬양 to Snow Chen Taiqiu 및 Youqi 단원 6 30, *네 우화 현자 수상한 이웃 선원 Weng Shima Renjiao 판 7급 한문 번역 전집의 첫 번째 단원은 5입니다. Shang Zhongyong (Wang Anshi) 두 번째 단원은 10입니다. 세 번째 단원은 15장입니다. Kuafu Zhuri의 "산해경" "열자"에 대해 토론하는 두 아이 단원 6 30, *늑대(푸송령) 8학년 한문 번역 전집입니다. 인민 교육 출판사 5부 21, 도화선(도원명) 22. 짧은 수필 2편 초라한 집에 새겨진 비문(류위시) 애련(주둔이)의 이론 23. 핵보트 이야기(웨이설진) 24. 큰 길로 가는 길(예의서) 25. 두보의 시 세 편 봄에 산을 바라보며 돌도랑 관료를 바라보며 6과 26. 삼협(이도원) 27. 두보의 짧은 수필 두 편 성천사 밤길을 묘사한 종서서(도홍경)의 감사(소시) 28. 조수를 관찰함(주미) 29. 호수 중앙 누각에서 눈을 감상함(장대) 30. 4편의 시 정원으로 돌아와 들판에서 생활(도연명) 성에 사신(왕위) 형문을 넘어 이별(이백) 황학탑 오르기 제2권 제8권 인민교육편 한문완 번역, 단위 5, 21. Zhu Yuan (Wu Jun)과 함께 쓰기 22. Mr. Wu Liu (Tao Yuanming)의 전기 ) 23. Ma Shuo (Han Yu) 24. 동양에서 Ma Sheng의 서문 (발췌) (Song Lian ) 25. 양주(Liu Yuxi)의 첫 만남에서 롯데에 제시된 5개의 시, 가사 및 음악(Liu Yuxi) 적벽(Du Mu) Crossing Ling Ding Yang(Wen Tianxiang) Water Tiao Ge Tou(언제 밝은 달이 올 것인가) Shi) 언덕의 양 Tong Guan Guan (Zhang Yanghao) 6과 26. Xiaoshitan (Liu Zongyuan) 이야기 27. Yueyang Tower 이야기 (Fan Zhongyan) 28. 주정관 이야기 (Ouyang Xiu) 29. Manjing 여행 음표 (원홍도) 30. 술에 관한 다섯 편의 시 (제5부) (도원명) 여행의 어려움 (제1부) (이백) 가을바람에 오두막이 무너지는 노래 (두보) 하얀 눈이 내리는 노래 오부사를 도성으로 돌려보내다(Cen Shen) Jihai(Gong Zizhen)의 잡시 인민 교육 출판사 9급 한문 번역 전집 6단 21. Chen She's Family(Sima Qian) 22. Tang 23. 용중퇴(陳向) 24. 스승을 떠나다(諸葉修) 25 , 장강 남쪽을 바라보는 5수(문정운) 강성자·미주로 사냥을 가다(소) Shi) Fisherman's Ao (Fan Zhongyan) Po Zhenzi · Chen Tongfu (Xin Qiji) Wu Lingchun (Li Qingzhao) 인민 교육 출판사 9급 한문 제2권 번역 전집 제5단 17. 공서 『묵자』 18. 『맹자』의 두 장 권리를 얻은 사람은 많은 도움을 얻고, 권리를 잃은 사람은 작은 도움을 얻을 것이다. 19. 내가 원하는 것. 내가 원하는 것은 "맹자" 20. 혜자향량장자와 혜자가 하량 6호로 여행한 2개의 이야기 21. 조구이의 논쟁적인 〈좌전〉 22. 조우지는 항의를 받아들인 기왕을 풍자했다. 전국 정책" 23. 어리석은 노인이 산을 옮겼습니다 "열자" 24. "시서"에서 관수 건가에 관한 두 편의 시.
6. 원문과 전문 번역
5. 어린아이 같은 관심
어린 시절 회상: 어린 시절을 회상합니다
/눈을 뜨고 태양을 볼 수 있음: 눈을 뜨고 태양을 직접 볼 수 있음
/모든 것을 선명하게 볼 수 있음: 아주 작은 것까지도 선명하게 볼 수 있음
/See 작은 것은 그 질감을 잘 관찰해야 한다: 작은 것을 볼 때는 그 질감을 잘 관찰해야 한다
/ 그러므로 사물 밖의 것에 관심이 있다. 종종 사물 그 자체를 넘어서는 즐거움이 있습니다.
/여름모기가 천둥이 되다: 여름밤에 모기가 천둥소리를 낸다
/개인적으로는 하늘을 나는 학 떼가 춤추는 모습을 상상한다. 몰래 상상한다. 하늘을 나는 학 떼
/마음의 방향은 이렇다고 생각했어요
/수천, 수백, 아니, 학도 있으니 수백. 흰 두루미가 내 앞에 나타났다
/위로 : 올려다보세요
/Xiang Weizhiqiang : 목이 뻣뻣해요
/모기를 놔둬요 다시 일반 텐트: 흰색 텐트에 모기 몇 마리를 더 둡니다 텐트에
/천천히 연기 뿌리기: 천천히 연기 뿌리기
/연기 속으로 날아가게 하기: 놓아두기 연기를 향해 날아가며 비명을 지른다
/청구름 위의 백학의 풍경: 나는 이 장면을 청구름 위의 백학의 풍경으로 상상한다
/ 만약 그렇다면 구름 위에 서 있는 학 같으니 정말 구름 위를 나는 백학 같구나
/ 정말 기쁘다. 이것 때문에 너무 기쁘다
/ 흙벽의 요철과 골짜기에 자주 머문다: 흙벽의 기복이 있는 곳에 자주 머문다
/ 화단에 풀이 무성한 곳 : 꽃과 풀이 무성한 곳
p>
/스쿼트 다운: 쪼그려 앉기
/화단에 몸 맞추기: 몸을 화단만큼 높게 만들기
/자세히 보기 : 잘 관찰하기
p>
/풀 덩어리를 숲으로 취급: 풀 덩어리를 숲으로 취급
/곤충과 개미를 짐승으로 취급: 벌레를 짐승으로 취급
/ 볼록한 토양과 자갈은 둔덕이라 하고, 흙이 튀어나온 곳은 언덕이라 하고
/ 오목한 곳은 골짜기라 하고, 오목한 곳은 계곡
/그 사이를 헤매는 나 의지하다 이 영역을 여행하는 척
/안심하고 만족함: 행복하고 만족함
/하루: 하루
/두 마리 곤충이 서로 싸우는 것을 본다 풀: 뭔가를 본다 두 마리의 벌레가 풀밭에서 싸우고 있다
/관찰: 관찰
/흥분: 흥미가 강하다
/갑자기 엄청난 일이 일어난다: 갑자기 거대한 물체가 생겼다
/넘어진 산과 쓰러진 나무: 무너진 산과 쓰러진 나무
/두꺼비를 덮었음: 알고 보니 두꺼비
/ 혀를 내밀자마자 벌레 두 마리를 삼켰다: 혀를 내밀자마자 벌레 두 마리를 삼켰다
/유니안샤오: 그때는 어렸어 시간
/Fang Trance: Zheng 나는 내가 본 것에 매료되었다
/놀랐다: 소리를 지르기 시작했다
/나는 차분했다: 나는 차분했다
/두꺼비를 잡으려면 : 잡으려면 두꺼비와 함께 살아보세요
/채찍 수십 번 : 채찍을 수십 번 줘
/다른 마당으로 몰고 가세요 : 다른 마당으로 몰고 가세요
그 앞에는 원문 마지막 부분에 이 문장의 번역이 있는데, 한 문장씩 명확하게 이해할 수 있습니다