병음이 있는 고대시 "강남"은 다음과 같습니다:
"강남"
한나라·한월복
연꽃 양쯔강 남쪽에는 나뭇잎 밭이 있고, 연꽃잎 사이에서 물고기가 놀고 있다.
연잎은 동쪽, 연잎은 서쪽, 연잎은 남쪽, 연잎은 북쪽이다.
번역:
양쯔강 남쪽 물에서는 연꽃을 꺾을 수 있습니다. 연잎이 무성하고 연잎 사이에서 물고기가 놀고 있습니다.
물고기는 연잎 동쪽에서 놀고, 물고기는 연잎 서쪽에서 놀고, 물고기는 연잎 남쪽에서 놀고, 물고기는 북쪽에서 논다. 연잎 옆면.
내용 감상:
연꽃을 따는 장면과 연꽃 따는 사람의 행복한 기분을 표현한 연꽃 따기 노래입니다. 한월부 민요 중에서도 독특한 풍미가 있습니다. 민요는 간결하고 생동감 넘치는 언어, 반복적인 음색, 아름답고 시대를 초월한 예술적 개념, 신선하고 생동감 넘치는 스타일로 밝고 멋진 그림을 그려냅니다.
끝없이 펼쳐진 푸른 연잎, 연잎 아래에서 자유롭고 즐겁게 노는 물고기들, 연꽃을 가르는 배 위에서 연꽃을 따는 힘센 남녀들의 웃음소리와 감미로운 노랫소리, 정말 아름다운 강남의 풍경이군요! 얼마나 평화로우면서도 생생한 장면인가! 문화적 관점에서 보면 이 노래는 젊은 남녀가 서로 놀며 사랑을 추구하는 모습을 암시하는 사랑노래임을 알 수 있다.
추가 정보:
이 시는 "Xianghe Song Ci"입니다. 원래 『송월지』에 실린 『항하곡』 중 하나로, 연꽃 따기 시의 시조로 볼 수 있다. 좋은 시기에 아름다운 풍경에 대해 글을 쓰고, 적절한 시기에 즐거운 시간을 보내는 것이 주된 목적입니다.
청나라 출신인 심더첸(Shen Deqian)은 이 시를 '기거'(고대시의 근원' 제3권)라고 평했다. 장위구는 이 시가 꽃이 아니라 잎만을 묘사하고 있는데, 이는 잎이 아름답고 꽃은 말할 것도 없다는 의미라고 믿습니다.
일반적으로 이런 민요는 원작자가 의도한 것이 아닐지 몰라도 자연의 생동감을 자연스럽게 보여준다. Yu Guanying 씨는 "연꽃엽동과 노는 물고기"의 다음 네 대사가 "조화"일 수 있다고 믿습니다. 처음 세 대사는 리드 싱어가 부르고, 마지막 네 대사는 모두가 부릅니다.
시 '강남'은 반복적인 문장 패턴과 단어를 많이 사용하여 고대 민요의 단순하고 명확한 스타일을 보여줍니다. 이 시는 양쯔강 남쪽에서 연꽃 따기의 활기차고 즐거운 광경을 묘사하고 있습니다. 헤엄치는 물고기들이 즐겁게 놀고 있는 모습에서 연꽃 따는 사람들의 웃음소리가 들리는 것 같습니다.