1. 첫 번째 맑음과 마시는 호수에 내리는 비에 관한 두 편의 시·2부
송나라 수시
맑은 하늘은 언제가 좋다. 물은 빛나고 있지만 산은 비어 있고 비로 덮여 있습니다. 또한 이상합니다.
서호와 서호를 비교하려면 항상 밝은 화장과 진한 화장을 하는 것이 좋습니다.
번역:
화창한 날에는 서호의 물이 졸졸졸 흐르고 햇빛에 빛나며 매우 아름답습니다. 비가 오면 먼 산이 안개와 비에 뒤덮여 나타났다 사라지며 눈이 혼란스러워집니다. 이 흐릿한 풍경도 매우 아름답습니다. 아름다운 서호를 미인 서자에 비유한다면 옅은 화장이든 짙은 화장이든 언제나 그녀의 자연스러운 아름다움과 매력적인 매력을 잘 돋보이게 할 수 있다.
2. 서산벽의 제목
송나라 소식
수평으로 보면 능선이 있고 옆면에 봉우리가 있는데, 가깝고도 먼 높이.
나는 이 산에 있기 때문에 루산의 진짜 모습을 모른다.
번역:
루산의 구불구불한 언덕과 우뚝 솟은 봉우리를 정면과 측면에서 바라보고, 멀리서, 가까운 곳에서, 높고 낮은 곳에서 루산을 바라보면, 루산이 다양한 모습을 보여주는 것을 보게 될 것입니다. 내가 여산의 진면목을 알 수 없는 이유는 내가 여산에 있기 때문이다.
3. 희총의 춘강저녁시 2편 / 희충의 춘강새벽시 2편
송나라 소식
대나무 밖에 복숭아꽃이 세 개나 있고, 강물의 물은 따뜻합니다.
땅은 쑥과 짧은 갈대 싹으로 덮여 있는데 이때가 바로 복어가 다가올 때다.
번역:
대나무 숲 밖에는 복숭아꽃 두세 송이가 피어 있고, 오리들은 이른 봄 강물의 따뜻함을 가장 먼저 알아차립니다. 강변은 이미 쑥으로 뒤덮이고, 아스파라거스가 싹트기 시작했고, 복어들이 바다에서 강으로 상류로 헤엄치려 하고 있다.
4. 6월 27일 왕호탑에서 술취한 글쓰기
송나라 소식
검은 구름이 산을 덮지 못한 채 흘러가고, 빗방울이 배 안으로 뛰어들었다.
바람이 불고 불면 왕호탑 아래 물은 하늘 같다.
번역:
검은 구름이 먹물이 튀는 듯 솟아올랐으나, 지평선에 산의 단면이 나타났다. 폭우로 튀는 물이 하얗게 배 안으로 튀었다. 구슬과 자갈. 갑자기 강한 바람이 땅을 휩쓸고 하늘의 검은 구름을 날려 버렸습니다. 서호의 물은 거울처럼 맑고 밝고 잔잔했습니다.
5. 유경문 증정/겨울풍경
송나라 소식
연꽃은 사라지고 비막이 없고 국화는 아직도 자랑스러운 서리 가지로 덮여 있습니다.
연중 가장 좋은 때는 주황색과 녹색의 시간이라는 것을 기억해야합니다.
번역:
연꽃은 시들고, 비를 머금은 연잎도 시들어버린 국화 가지만이 여전히 추위를 자랑하고 있다. 서리. 올해 최고의 풍경을 기억해야 합니다. 가장 아름다운 풍경은 늦가을과 초겨울의 주황색, 노란색, 녹색 계절입니다.
참고: 바이두백과사전-수시