비단과 대나무의 고대적 의미와 현대적 의미는 동일하다. 둘 다 중국 전통 민족 현악기와 대나무 관악기의 총칭을 나타냅니다. 일반적으로 음악을 지칭하기도 합니다. Qin, Se, Xiaoguan 등 악기의 총칭입니다. "Si"는 현악기를 의미하고 "Bamboo"는 관악기를 의미합니다.
출처 : 당나라 유우희의 "겸손한 방 비문"은 일반 진을 조율하고 황금 경전을 읽을 수 있습니다. 비단과 대나무의 지저분한 귀도 없고, 사건 서류의 힘든 모양도 없습니다. 난양(南陽)의 제겔로(諸類密), 서수자(西許子)의 윈팅(雲庭). 공자께서 말씀하셨다: 무엇이 그렇게 부끄러운 일인가?
현지어 해석:
대개는 우아한 고금을 연주하고 점토로 쓰여진 불경을 읽을 수 있습니다. 귀를 방해하는 음악 소리도 없고, 몸을 피곤하게 만드는 공문서도 없습니다. 난양에는 제갈량의 초가집이 있고, 서촉에는 장운과 같은 정자가 있다. 공자께서 말씀하셨다: "이게 뭐 그리 초라한가?" 자세한 내용
저작 배경:
"허주(河州) 재위(824-826) 때 쓴 것" . "Liyang Dianlu": "이 초라한 집은 Tanghe 현 주지사 Liu Yuxi가 현에 지었습니다. Liu Gongquan이 쓴 비문과 비문이 있습니다."
저자는 Wang Shuwen의 "용진(Yongzhen)"은 검열관 재임 기간 동안 일했으며 내시와 봉건 도시의 분리주의 세력에 반대했습니다. 개혁이 실패하자 그는 안후이성 허저우현의 일반판사로 강등되었다. 규정에 따르면 일반판사는 군청 내 방 3개짜리 주택에 거주해야 한다. 허저우 현현은 저자가 강등된 것을 보고 일부러 그를 어렵게 만들었다. 허저우 현(河州) 행정관은 먼저 그에게 강을 바라보는 성 남쪽에 살도록 마련했다. 저자는 불만이 없었을 뿐만 아니라 매우 기뻐하며 아무렇지도 않게 두 문장을 써서 문에 붙이기도 했다. 흰 돛을 보면서 허저우와 말다툼을 할까 생각도 했었다.”
허저우현 행정관이 이 사실을 알고 매우 화가 나서 야리 관리들에게 작가의 거주지를 남문에서 옮기라고 명령했다. 군의 북문으로 옮겨 면적을 원래 3개 방에서 1개 반으로 줄였습니다. 새 집은 덕성강 옆에 있고, 주변에 수양버들이 있고 환경이 매우 쾌적합니다. 작가는 여전히 개의치 않고 풍경에 감동하여 문에 다음과 같이 썼습니다. "수양버들은 녹색입니다." 강가에 있고 사람은 리양에 있고 마음은 북경에 있다." 그리고 그에게 침대와 테이블, 의자만 들어갈 수 있는 작은 방만 주었다. 반년 동안 치안판사는 저자에게 세 번 이사를 강요했고 그때마다 면적은 점점 작아졌고 결국에는 작은 방에 불과했다. 저자는 화가 나서 이 "겸손한 방에 새겨진 비문"을 쓰고 누군가에게 돌판을 조각하여 문 앞에 놓아 달라고 부탁했습니다.
저자 소개:
Liu Yuxi(772-842), 예명 Mengde는 낙양(현재 허난성 낙양)에서 태어났습니다. 중당(唐唐)나라의 작가. 당덕종(唐德宗)은 진원9년(793)에 진사가 되었다. 왕수원그룹의 진보적인 정치개혁에 참여했다가 실패했기 때문에 랑저우(현 후난성 창더시)의 사마 등 관직에 강등되어 20년 이상을 다른 곳에서 보냈다. 나중에 그는 황실에 들어가 객원 의사로 일했으며 말년에는 왕자의 손님과 학교 예절부 조사관을 역임했습니다. 그는 세계에서 Liu Guest로 알려져 있습니다. 그는 시를 잘 썼고 유종원(Liu Zongyuan)과 친분이 있어 "유류(Liu Liu)"로 알려졌으며 백거이(Bai Juyi)와 함께 많은 노래를 불렀으며 "유백(Liu Bai)"으로도 알려졌습니다. 대대로 전해지는 "유몽덕 전집"이 있습니다.