Auld Lang Syne Auld Lang Syne은 원문이 스코틀랜드어인 매우 유명한 시입니다. 날. . 올드 랭 사인(Auld Lang Syne)은 18세기 스코틀랜드 시인 로버트 번스(Robert Burns)가 지역 장로들의 구전 전통을 바탕으로 녹음한 것입니다. 이 시는 나중에 원래 스코틀랜드 언어로 편곡된 것 외에도 많은 나라에서 현지 언어로 편곡되기도 했습니다. 이 노래는 일반적으로 중국 여러 지역에서 '우정 만세'로 알려져 있습니다. 사람들은 일반적으로 노래의 멜로디를 흥얼거릴 수 있지만 대부분의 사람들은 가사의 일부분만 부를 수 있습니다.
많은 서양 국가에서 이 노래는 보통 섣달 그믐 날에 불려지며, 묵은 해에 대한 작별과 새해 맞이를 상징하며, 주요 주제는 중국 노래만큼 감상적이지 않습니다. 많은 사람들에게 인기를 끌었으며 아시아 지역에서는 학교 졸업식이나 장례식의 주제가로 사용되며 이별이나 결말의 감정을 상징합니다.
이 곡은 고전 영화 '푸른 다리'의 메인 테마로 사용된 곡이다.
전체 영어 가사
오래된 지인을 잊어야 할까요,
그리고 결코 마음에 떠오르지 않습니다
오래된 지인을 잊어야 할까요
p>
p>
그리고 올드 랭 사인의 시절은요?
올드 랭 사인을 위해,
올드 랭 사인을 위해,
우리는 아직 친절함을 한 잔 마시겠습니다
For auld lang syne.
Boney M.
We twa hae run aboot the braes
그리고 고완을 잘 보냈습니다.
우리는 지친 발로 돌아다녔습니다
Sin' auld lang syne. 두 사람이 화를 냈어요,
아침부터 저녁까지
하지만 우리 사이의 바다는 으르렁거렸어요
Sin' auld lang syne; .
그리고 여기 손이 있습니다, 나의 믿음직한 친구여,
그리고 당신의 손이 있습니다
우리는 아직 친절함을 한 잔 마시겠습니다. /p>
옛 지인을 잊어야 할까요,
그리고 결코 마음에 떠오르지 않아야 할까요?
옛 지인을 잊어야 할까요
그리고 옛 지인의 시절은요? ?
올드 랭 사인을 위해,
올드 랭 사인을 위해,
우리는 아직 친절함을 한 잔 마시겠습니다
올드 랭 사인을 위해
올드 랭 사인을 위해
올드 랭 사인을 위해
우리는 친절의 잔을 마실 것입니다. 아직
For auld lang syne.
중국어 가사
어떻게 옛 친구를 잊을 수 있겠습니까/어떻게 옛 친구를 그리워하지 않을 수 있겠습니까? 친구/우정은 영원하다/
우리도 하루 종일 헤매던 적이 있었지/고향 푸른 언덕에/시련도 겪었고/헤매기도 했고/
우리도 하루 종일 헤매곤 했었지 long/푸른 파도 위에 떠들썩하다/그런데 이제 제비는 날아갔다/바다를 건너
같은 정을 가졌던 우리/손 꼭 잡고/잔을 들고 마시자/우정은 영원하다
우정 만세/우정 만세/토스트 많이 마셔요
/영원한 우정을 노래합니다